
- so pharaoh went away, put together his plan, and then came [ to moses ]. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fatawalla firaaawnu fajamaaaa kaydahu thumma ata <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then went away firaun and put together his plan, then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- thereupon pharaoh withdrew [ with his counsellors ] and decided upon the scheme which he would pursue; and then he came [ to the tryst ]. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew: he concerted his plan, and then came (back). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew: he concerted his plan, and then came (back). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so firon turned his back and settled his plan, then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew, devised his stratagem and returned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned away. then, he gathered his cunning. after that he approached. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned away and put his plan together; then he came [ back ]. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
pharaoh then withdrew, orchestrated his scheme, then returned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned away, decided on his scheme, and then he returned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- there, pharaoh drew himself away and concerted an insurrection of necromancers and came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went away, and he gathered his scheming then he came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh withdrew and gathered his resources, then he returned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then firawn turned away, devised his stratagem; thereafter he came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- after this the pharaoh withdrew and settled his stratagem, then came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went away and concocted his scheme and then he arrived. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- the pharaoh then left, and he (set out to) mobilize all his devices, then presented himself (at the appointed meeting). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then pharaoh withdrew [ to consult privately ], summoned up his guile, and then arrived [ at the scene of the contest ]. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then pharaoh gathered his strength (being disconcerted), and returned (having formed a plot). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then firaawn turned away and so gathered his plotting; thereafter (he) came up. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- the pharaoh returned to organize his plans and then attended the appointment. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so, pharaoh turned back, and put his plot together, then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh turned and collected his strength. (in the next few days he summoned his master debaters, the priests from various towns). and then he came at the appointed time. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so firon (pharaoh) went away: he came up with his plan, and then came (back). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went away, put together his plan, and then came [ to moses ]. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharoah then withdrew, concerted his plan and came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so, the pharaoh withdrew and with craftiness, put together a scheme, and then he arrived! <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then pharaoh went back (from the meeting), put together his (schemes of) pretension and deception and then came back (at the appointed time). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so firaun withdrew, then concerted his stratagem, then came (to the appointed site). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh left. he hatched his scheme, and then came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh went back and concerted all his stratagem and returned for the encounter. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went away and put his plan together, then he came (back). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went away, and he gathered his plan then he came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew, devised his plan of action, and then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew, organized his show, and came back to the meeting as planned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so firaun went away and gathered his schemes,* then came. (* 72000 magicians and their materials.) <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh withdrew and gathered his guile, then returned, <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh went back and settled his plan, then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned away, so he gathered/collected his plot/deceit then he came . <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then pharaoh withdrew and concerted his plan and then came to the place of appointment. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh summoned his forces, then came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- then firawn turned back and collected all his plans, thereafter he came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh then withdrew and concerted his plan then came (at the appointed time and place for the contest). <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so firaun (pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh then withdrew, and gathered his guile. thereafter he came again, <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- but pharaoh turned his back, and collected his tricks, and then he came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- and pharaoh turned away from moses, and gathered together the most expert magicians, to execute his stratagem; and then came to the appointment. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- and pharaoh turned away, and collected his craftsmen and came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- pharaoh withdrew; he gathered his sorcerers and returned. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- thereupon pharaoh withdrew and put together the artful scheme which he would pursue; and then turned up. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned (went) away and gathered his tricks (magicians) and came. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- so pharaoh turned his back and gathered his plan (fully), then (on the appointed tryst) he came again. <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
- he said, "your appointment is on the day of adornment (festival) and let the people gather (before) noon." <> sai fir'auna ya juya, sa'an nan ya tara mugunyar dabararsa, sa'an nan kuma ya zo. = [ 20:60 ] sai fir'auna ya tara rundunarsa, sa'annan ya zo. --Qur'an 20:60
Words counts (sorted by count)