
- they will say, "to allah ." say, "then will you not remember?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to allah." say, "then will not you remember?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- [ and they will reply: "unto god." say: "will you not, then, bethink yourselves [ of him ]?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: unto allah. say: will ye not then remember? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to allah!" say: "yet will ye not receive admonition?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to god!" say: "yet will ye not receive admonition?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: allah's. say: will you not then mind? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, to god. say, so will you not pay heed? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: to god! say: then, will you not recollect? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say : "it is god´s." say: "will you not bear it in mind?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
they will reply, “to allah!” say, “why are you not then mindful?” <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to god." say, "then will you not take heed?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- ironically, they will say: "to allah", then say to them: "can you then not reflect!" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "to god" say: "will you then not remember!" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- and they will reply, 'god.' say, 'will you not take heed?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will surely say: god's. say thou: will ye not then heed? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "to god." say: "then why do you not bethink yourselves?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: ´to allah.´ say: ´so will you not pay heed?´ <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they could not help but acknowledge: "to god." say: "will you not, then, reflect and be mindful?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, 'to allah.' say, 'will you not then take admonition?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "allah´s." say, "will you then not remember?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to allah." say, "will you not then be mindful?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will quickly reply, "it belongs to god." say, "will you not, then, take heed?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, .allah's. say, .would you still pay no heed? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will reply "unto allah." say, "will you not then, bethink?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "to allah!" say: "yet will you not take warning (and guidance)?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to allah ." say, "then will you not remember?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will promptly reply: "to allah!" ask them: "then why you do not use your common sense and believe in him?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will respond, "allah!" say, "then, do you not bear that in mind?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will promptly say: '(all) belongs to allah.' (then) say: 'then why do you not accept guidance?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- soon they will say: “for allah!” say: “will you then not remind (your ownself, and others)?” <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, 'to god.' say, 'will you not reflect?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, “to god.” say, “then will you not remember?” <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will surely say: "allah´s." say: "then why do you not take heed?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they are going to say: god. say: do you not take notice? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "to god." say: "will you then not remember!" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "allah's." ask, "why do you not remember [ and worship him alone ] then?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will respond: "to god." say: "why do you doubt him then?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- thereupon they will say, "to allah"; proclaim, "therefore why do you not ponder?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: 'to allah. ' say: 'then will you not remember! ' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: allah's. say: will you not then mind? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "to god." say: "so do you not mention/remember ?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- `to allah,' they will say. say, `will you not then be admonished?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, "to god." say, "why then do you not take heed?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- now they will say, 'allah's say you, 'why you then not ponder'. <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will certainly say, `to allah.' (thereupon) say, `will you still pay no heed?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: "it is allahs!" say: "will you not then remember?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, god's.' say: 'will you not then remember?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, 'god's.' say, 'do ye not then mind?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will answer, god's. say, will ye not therefore consider? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will answer, "god's." say: will ye not, then reflect? <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- god's,' they will reply. say: 'then will you not take heed?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will reply: 'to god.' say: 'will you not, then, reflect?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say, “for allah!” say, “will you still not contemplate and evaluate?” <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- they will say: 'allah's'. say: 'will you not then remember?' <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
- say, "whose is the earth and whoever is therein, if you know?" <> za su ce: "ta allah ne." ka ce, "shin, to, ba za ku yi tunani ba?" = [ 23:85 ] za su ce, "ta allah ne." ka ce, "to, shin, me ya sa ba za ku tunani ba?" --Qur'an 23:85
Words counts (sorted by count)