Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/25/39

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/25 > Quran/25/38 > Quran/25/39 > Quran/25/40

Quran/25/39


  1. and for each we presented examples [ as warnings ], and each we destroyed with [ total ] destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/25/39 (0)

  1. wakullan darabna lahu al-amthala wakullan tabbarna tatbeeran <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (1)

  1. and each we have set forth for him the examples, and each we destroyed (with) destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (2)

  1. and unto each of them did we proffer lessons and each of them did we destroy with utter destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (3)

  1. each (of them) we warned by examples, and each (of them) we brought to utter ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (4)

  1. to each one we set forth parables and examples; and each one we broke to utter annihilation (for their sins). <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (5)

  1. to each one we set forth parables and examples; and each one we broke to utter annihilation (for their sins). <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (6)

  1. and to every one we gave examples and every one did we destroy with utter destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (7)

  1. to each of them we gave warnings and each of them we destroyed completely. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (8)

  1. and we propounded parables for each of them. and we shattered each a shattering. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (9)

  1. we have made up parables for each, and each we followed up with doom. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (10)

for each we set forth ˹various˺ lessons, and we ultimately destroyed each. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (11)

  1. in each case, we, [ warn them with ] examples, and each we utterly destroyed. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (12)

  1. and to each and all of them did we discourse parables by which moral and spiritual relations are typically set forth. we set examples of typical instances forming a particular case of a principle. we set examples some relative to action and conduct that induce imitation and others to serve as a warning and each and all we reduced in the end to a useless from. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (13)

  1. and for each we cited the examples, and each we destroyed utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (14)

  1. to each of them we gave warnings, and each of them we destroyed completely. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (15)

  1. and unto each! we propounded similitude thereunto; and each we ruined an utter ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (16)

  1. we administered warnings to each of them, and then destroyed them completely. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (17)

  1. we gave examples to each one of them and each one of them we utterly wiped out. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (18)

  1. to each (of them) did we explain the truth in diverse ways and warning examples (from history), and each (of them) did we annihilate utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (19)

  1. for each of them we drew examples, and each we destroyed utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (20)

  1. for each of them we set forth parables and examples, and each one have we utterly ruined. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (21)

  1. and for each we struck similitudes, and each we annihilated utterly (literally: annihilated annihilation). <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (22)

  1. we gave guidance and drove each to destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (23)

  1. to each (of them) we cited examples, and each of them we brought to utter ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (24)

  1. each of them we had warned with examples, and each of them we brought to total ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (25)

  1. and for each one (of the peoples) we set forth parables and examples; and each one we broke to total ruin (for their sins). <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (26)

  1. and for each we presented examples [ as warnings ], and each we destroyed with [ total ] destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (27)

  1. we admonished each of them by citing examples of those who were destroyed before them, even then they rejected our revelations, so we exterminated each one of them. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (28)

  1. we gave all of them the words of wisdom. finally, we brought them to total ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (29)

  1. and we explained examples to each one (of them for direction and guidance,) but (when they did not refrain from rebellion,) we wiped them off completely. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (30)

  1. and all such nations we made as examples for it (i.e., a punishment that brought forward a complete annihilation of the civilization) and each one we destroyed, an utter destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (31)

  1. to each we presented the parables; and each we devastated utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (32)

  1. to each we offer parables and similitudes, and to each we brought utter annihilation for their sins.  <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (33)

  1. we admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (34)

  1. and to each one we gave examples, and we destroyed them all, a total destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (35)

  1. andfor each one we put forth the examples, and each one we destroyed utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (36)

  1. to every one of them we gave warning examples and every one of them we put to annihilation. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (37)

  1. for each of them i revealed enough examples and all of them were whipped out completely. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (38)

  1. and we illustrated examples to each one of them; and ruining them, annihilated them all. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (39)

  1. to each of them we gave examples, and each of them we utterly ruined. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (40)

  1. and to each we gave examples and each did we destroy with utter destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (41)

  1. and each/all we gave to it the examples/proverbs, and each/all we destroyed/ruined destruction/ruin . <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (42)

  1. and to each one we set forth examples; and each one we utterly destroyed. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (43)

  1. to each of these groups, we delivered sufficient examples, before we annihilated them. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (44)

  1. and we narrated examples to all and we obliterated all after complete annihilation. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (45)

  1. and for (the guidance of) each one (of them) we quoted excellent pieces of advice and (when they still persisted in refusal) we ruined each one of them, a complete ruination. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (46)

  1. and for each of them we put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) we brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds). <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (47)

  1. for each we struck similitudes, and each we ruined utterly. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (48)

  1. for each one have we struck out parables, and each one have we ruined with utter ruin. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (49)

  1. unto each of them did we propound examples for their admonition; and each of them did we destroy with an utter destruction. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (50)

  1. unto each of them did we set forth parables for warnings, and each of them did we utterly exterminate. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (51)

  1. to each of them we gave examples, and each of them we exterminated. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (52)

  1. to each of them did we proffer lessons, and each of them did we utterly annihilate. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (53)

  1. we had given each of them lessons... (in the end) we destroyed them all. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (54)

  1. and unto each of them we did give examples, and every one (of them) we did destroy with utter extermination. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39

Quran/25/39 (55)

  1. and (also for) aad and samood and the inhabitants of the rass and many generations between them. <> kuma kowannensu mun buga masa misalai, kuma kowanne mun halakar da (shi), halakarwa. = [ 25:39 ] kowannensu mun buga masa misalai, gabanin mu halakar da su. --Qur'an 25:39


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 kowannensu
  3. 3 mun
  4. 2 buga
  5. 2 masa
  6. 2 misalai
  7. 1 kowanne
  8. 2 halakar
  9. 2 da
  10. 1 shi
  11. 1 halakarwa
  12. 1 25
  13. 1 39
  14. 1 gabanin
  15. 1 mu
  16. 1 su
  17. 2 wakullan
  18. 1 darabna
  19. 1 lahu
  20. 1 al-amthala
  21. 1 tabbarna
  22. 1 tatbeeran
  23. 88 and
  24. 89 each
  25. 104 we
  26. 5 have
  27. 11 set
  28. 10 forth
  29. 24 for
  30. 1 him
  31. 15 the
  32. 36 examples
  33. 17 destroyed
  34. 11 with
  35. 10 destruction
  36. 5 unto
  37. 61 of
  38. 61 them
  39. 16 did
  40. 2 proffer
  41. 5 lessons
  42. 5 destroy
  43. 14 utter
  44. 2 warned
  45. 4 by
  46. 7 brought
  47. 38 to
  48. 9 ruin
  49. 28 one
  50. 11 parables
  51. 3 broke
  52. 7 annihilation
  53. 6 their
  54. 4 sins
  55. 5 every
  56. 12 gave
  57. 5 warnings
  58. 5 completely
  59. 2 propounded
  60. 1 shattered
  61. 9 a
  62. 1 shattering
  63. 2 made
  64. 2 up
  65. 1 followed
  66. 1 doom
  67. 1 761
  68. 1 various
  69. 1 762
  70. 2 ultimately
  71. 5 in
  72. 2 case
  73. 1 warn
  74. 14 utterly
  75. 13 all
  76. 1 discourse
  77. 1 which
  78. 1 moral
  79. 1 spiritual
  80. 1 relations
  81. 1 are
  82. 1 typically
  83. 1 typical
  84. 1 instances
  85. 1 forming
  86. 1 particular
  87. 1 principle
  88. 1 some
  89. 1 relative
  90. 1 action
  91. 1 conduct
  92. 2 that
  93. 1 induce
  94. 1 imitation
  95. 1 others
  96. 1 serve
  97. 4 as
  98. 3 warning
  99. 1 reduced
  100. 2 end
  101. 1 useless
  102. 3 from
  103. 2 cited
  104. 1 similitude
  105. 1 thereunto
  106. 7 ruined
  107. 3 an
  108. 1 administered
  109. 2 then
  110. 2 wiped
  111. 3 out
  112. 1 explain
  113. 1 truth
  114. 1 diverse
  115. 1 ways
  116. 1 history
  117. 2 annihilate
  118. 1 drew
  119. 3 struck
  120. 3 similitudes
  121. 5 annihilated
  122. 1 literally
  123. 3 guidance
  124. 1 drove
  125. 2 had
  126. 5 total
  127. 1 peoples
  128. 2 presented
  129. 2 91
  130. 2 93
  131. 2 admonished
  132. 2 citing
  133. 2 those
  134. 2 who
  135. 3 were
  136. 3 before
  137. 1 even
  138. 3 they
  139. 1 rejected
  140. 1 our
  141. 1 revelations
  142. 1 so
  143. 2 exterminated
  144. 1 words
  145. 1 wisdom
  146. 1 finally
  147. 1 explained
  148. 1 direction
  149. 1 but
  150. 2 when
  151. 1 not
  152. 1 refrain
  153. 1 rebellion
  154. 1 off
  155. 1 such
  156. 1 nations
  157. 2 it
  158. 2 i
  159. 1 e
  160. 1 punishment
  161. 2 forward
  162. 3 complete
  163. 1 civilization
  164. 1 devastated
  165. 1 offer
  166. 1 andfor
  167. 3 put
  168. 1 revealed
  169. 1 enough
  170. 1 whipped
  171. 1 illustrated
  172. 1 ruining
  173. 1 proverbs
  174. 1 these
  175. 1 groups
  176. 1 delivered
  177. 1 sufficient
  178. 1 narrated
  179. 1 obliterated
  180. 1 after
  181. 1 quoted
  182. 1 excellent
  183. 1 pieces
  184. 1 advice
  185. 1 still
  186. 1 persisted
  187. 1 refusal
  188. 1 ruination
  189. 1 proofs
  190. 1 etc
  191. 1 because
  192. 1 disbelief
  193. 1 evil
  194. 1 deeds
  195. 1 propound
  196. 1 admonition
  197. 1 exterminate
  198. 1 given
  199. 1 give
  200. 1 extermination
  201. 1 also
  202. 1 aad
  203. 1 samood
  204. 1 inhabitants
  205. 1 rass
  206. 1 many
  207. 1 generations
  208. 1 between