Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/113

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/112 > Quran/26/113 > Quran/26/114

Quran/26/113


  1. their account is only upon my lord, if you [ could ] perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/113 (0)

  1. in hisabuhum illa aaala rabbee law tashaauroona <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (1)

  1. verily, their account (is) but upon my lord, if you perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (2)

  1. their reckoning rests with none but my sustainer: if you could but understand [ this ]! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (3)

  1. lo! their reckoning is my lord's concern, if ye but knew; <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (4)

  1. "their account is only with my lord, if ye could (but) understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (5)

  1. "their account is only with my lord, if ye could (but) understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (6)

  1. their account is only with my lord, if you could perceive <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (7)

  1. my lord alone can bring them to accountif only you could understand <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (8)

  1. truly, their reckoning is but with my lord if you be aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (9)

  1. their reckoning only concerns my lord, if you will only notice it! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (10)

their judgment is with my lord, if you had any sense! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (11)

  1. it is for my lord alone to bring them to account, if you [ could ] only understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (12)

  1. "their case", he added, "shall only be judged by allah, my creator, in whose hands rests the authoritative decision, if only you could apprehend matters with your senses". <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (13)

  1. "their judgment is on my lord, if you could know." <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (14)

  1. it is for my lord alone to bring them to account- if only you could see- <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (15)

  1. their reckoning is upon my lord, if ye but knew. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (16)

  1. it is for my lord to bring them to book, if you can understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (17)

  1. their reckoning is the concern of my lord alone if you were but aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (18)

  1. "indeed their reckoning rests with none but my lord; if only you could understand! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (19)

  1. their reckoning is only with my lord, should you be aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (20)

  1. "their account is only with my lord, if you but understood. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (21)

  1. decidedly their reckoning (falls) upon no one except my lord, if you are aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (22)

  1. if only you would realize, their account is with my lord. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (23)

  1. their account is with none but with my lord, if you have sense. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (24)

  1. their accountability is up to my lord. if only you understood (that the most honored in the sight of allah is the one who is best in conduct (49:13)). <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (25)

  1. "their account is only with my lord, if you can (only) understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (26)

  1. their account is only upon my lord, if you [ could ] perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (27)

  1. their account is the concern of my lord, if you could use your common sense! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (28)

  1. "my lord alone has the prerogative to judge them, if only you could realize." <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (29)

  1. their account is only with my lord. if you could but understand (what the real honour and dishonour is)! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (30)

  1. their accountability is not (the responsibility) except of my nourisher-sustainer if you do understand . <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (31)

  1. their account rests only with my lord, if you have sense. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (32)

  1. their judgment is only with my lord, if you can understand.  <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (33)

  1. it is only for my lord to take account of them. would that you made use of your understanding! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (34)

  1. their account is only upon my master, if you realize. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (35)

  1. "their judgment is on my lord, if you could know." <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (36)

  1. "it is for none but allah to make them account for what they do, if you could but understand this!" <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (37)

  1. "their judgment rests only with my lord. do you get it?" <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (38)

  1. "indeed their account is only upon my lord, if you perceive." <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (39)

  1. their account falls only upon my lord, if you were but aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (40)

  1. their reckoning is only with my lord, if you but perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (41)

  1. that truly their account/calculation (is) except on my lord, if you feel/know/sense. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (42)

  1. `their account is only with my lord, if you only knew; <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (43)

  1. "their judgment rests only with my lord, if you could perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (44)

  1. their account is only upon my lord, if you have sense. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (45)

  1. `it is only up to my lord to call them to account; if you could but perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (46)

  1. "their account is only with my lord, if you could (but) know. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (47)

  1. their account falls only upon my lord, were you but aware. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (48)

  1. their account is only with my lord, if ye but perceive. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (49)

  1. it appertaineth unto my lord alone to bring them to account, if ye understand; <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (50)

  1. to my lord only must their account be given: would that ye understood this! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (51)

  1. 'my lord alone can bring them to account. would that you understood! <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (52)

  1. their reckoning rests with none other than my lord, if you could but understand. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (53)

  1. my rabb knows the consequences of their deeds... if only you had become conscious of it!” <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (54)

  1. their reckoning is only on my lord, if you could (but) perceive; <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113

Quran/26/113 (55)

  1. (the responsibility of taking) their account is on none but my fosterer, if you (could only) realize. <> "hisabinsu bai zama ba face ga ubangijina, da kuna sansancewa." = [ 26:113 ] "hisabinsu yana ga ubangijina, idan da za ku gane." --Qur'an 26:113


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 hisabinsu
  2. 1 bai
  3. 1 zama
  4. 1 ba
  5. 1 face
  6. 2 ga
  7. 2 ubangijina
  8. 2 da
  9. 1 kuna
  10. 1 sansancewa
  11. 1 26
  12. 1 113
  13. 19 quot
  14. 1 yana
  15. 1 idan
  16. 1 za
  17. 1 ku
  18. 1 gane
  19. 4 in
  20. 1 hisabuhum
  21. 1 illa
  22. 1 aaala
  23. 1 rabbee
  24. 1 law
  25. 1 tashaauroona
  26. 1 verily
  27. 45 their
  28. 29 account
  29. 41 is
  30. 24 but
  31. 9 upon
  32. 54 my
  33. 48 lord
  34. 48 if
  35. 48 you
  36. 9 perceive
  37. 12 reckoning
  38. 7 rests
  39. 24 with
  40. 6 none
  41. 1 sustainer
  42. 22 could
  43. 14 understand
  44. 2 91
  45. 3 this
  46. 2 93
  47. 1 lo
  48. 1 s
  49. 3 concern
  50. 7 ye
  51. 3 knew
  52. 40 only
  53. 7 alone
  54. 5 can
  55. 6 bring
  56. 10 them
  57. 18 to
  58. 1 accountif
  59. 2 truly
  60. 4 be
  61. 6 aware
  62. 1 concerns
  63. 1 will
  64. 1 notice
  65. 10 it
  66. 6 judgment
  67. 2 had
  68. 1 any
  69. 6 sense
  70. 6 for
  71. 1 case
  72. 1 he
  73. 1 added
  74. 1 shall
  75. 1 judged
  76. 1 by
  77. 3 allah
  78. 1 creator
  79. 1 whose
  80. 1 hands
  81. 11 the
  82. 1 authoritative
  83. 1 decision
  84. 1 apprehend
  85. 1 matters
  86. 3 your
  87. 1 senses
  88. 5 on
  89. 4 know
  90. 1 account-
  91. 1 see-
  92. 1 book
  93. 9 of
  94. 3 were
  95. 2 indeed
  96. 1 should
  97. 4 understood
  98. 1 decidedly
  99. 3 falls
  100. 1 no
  101. 2 one
  102. 3 except
  103. 1 are
  104. 4 would
  105. 4 realize
  106. 3 have
  107. 2 accountability
  108. 2 up
  109. 5 that
  110. 1 most
  111. 1 honored
  112. 1 sight
  113. 1 who
  114. 1 best
  115. 1 conduct
  116. 1 49
  117. 1 13
  118. 2 use
  119. 1 common
  120. 1 has
  121. 1 prerogative
  122. 1 judge
  123. 2 what
  124. 1 real
  125. 1 honour
  126. 1 and
  127. 1 dishonour
  128. 1 not
  129. 2 responsibility
  130. 1 nourisher-sustainer
  131. 3 do
  132. 1 take
  133. 1 made
  134. 1 understanding
  135. 1 master
  136. 1 make
  137. 1 they
  138. 2 ldquo
  139. 1 get
  140. 2 rdquo
  141. 1 calculation
  142. 1 feel
  143. 1 call
  144. 1 appertaineth
  145. 1 unto
  146. 1 must
  147. 1 given
  148. 1 39
  149. 1 other
  150. 1 than
  151. 1 rabb
  152. 1 knows
  153. 1 consequences
  154. 1 deeds
  155. 1 become
  156. 1 conscious
  157. 1 taking
  158. 1 fosterer