Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/46

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/45 > Quran/26/46 > Quran/26/47

Quran/26/46


  1. so the magicians fell down in prostration [ to allah ]. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/46 (0)

  1. faolqiya alssaharatu sajideena <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (1)

  1. then fell down the magicians prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (2)

  1. and down fell the sorcerers, prostrating themselves in adoration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (3)

  1. and the wizards were flung prostrate, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (4)

  1. then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (5)

  1. then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (6)

  1. and the magicians were thrown down prostrate; <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (7)

  1. the magicians fell down prostrate, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (8)

  1. the ones who are sorcerers were cast down, ones who prostrate themselves. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (9)

  1. the sorcerers dropped down on their knees; <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (10)

so the magicians fell down, prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (11)

  1. and down fell the magicians in prostration [ to god ], <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (12)

  1. overwhelmed with wonder, the sorcerers bowed to the ground in comely order, praise and admiration. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (13)

  1. so the magicians went down prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (14)

  1. and the sorcerers fell down on their knees, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (15)

  1. then the magicians flung themselves prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (16)

  1. then the magicians fell prostrating in adoration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (17)

  1. the magicians threw themselves down, prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (18)

  1. the sorcerers threw themselves down, prostrating, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (19)

  1. thereat the magicians fell down prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (20)

  1. and the magicians threw themselves down, in obeisance. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (21)

  1. so the sorcerers were cast down, prostrating themselves. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (22)

  1. the magicians fell down in adoration <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (23)

  1. so the sorcerers were made (by the truth they saw) to fall down in prostration. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (24)

  1. the debaters fell prostrate in awe. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (25)

  1. then the magicians fell down, prostrate in praise, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (26)

  1. so the magicians fell down in prostration [ to allah ]. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (27)

  1. at this, all the magicians prostrated themselves, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (28)

  1. the magicians fell down prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (29)

  1. so, all the magicians fell down prostrating themselves. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (30)

  1. so the sorcerers were made to drop (themselves on the ground as) those who are prostrating (in humility to allah) . <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (31)

  1. and the magicians fell down prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (32)

  1. then the illusionists fell down, prostrate in adoration,  <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (33)

  1. thereupon the magicians fell down in prostration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (34)

  1. so the magicians fell, prostrating (and showing humbleness). <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (35)

  1. so the magicians went down prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (36)

  1. and the magicians fell down in prostration! <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (37)

  1. at this, the magicians fell prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (38)

  1. the magicians therefore fell down prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (39)

  1. so the sorcerers were cast down, prostrating themselves, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (40)

  1. and the enchanters were thrown down prostrate -- <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (41)

  1. so the magicians/sorcerers were thrown/thrown away prostrating. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (42)

  1. thereupon the sorcerers were impelled to fall down prostrate; <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (43)

  1. the magicians fell prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (44)

  1. now they fell down prostrated. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (45)

  1. thereupon the sorcerers were impelled to fall down prostrating; <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (46)

  1. and the sorcerers fell down prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (47)

  1. so the sorcerers were cast down, bowing themselves. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (48)

  1. and the sorcerers threw themselves down, adoring. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (49)

  1. whereupon the magicians prostrated themselves, worshipping, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (50)

  1. then the magicians threw themselves down in worship: <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (51)

  1. the sorcerers prostrated themselves in adoration, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (52)

  1. the sorcerers fell down prostrating themselves, <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (53)

  1. upon seeing this, the magicians prostrated in front of moses! <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (54)

  1. then the sorcerers were flung prostrate. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46

Quran/26/46 (55)

  1. then musa cast down his staff when it swallowed that which they had falsely devised. <> sai aka jefar da masihirta suna masu sujada. = [ 26:46 ] sai masihirta suka fadi suna masu sujadah. --Qur'an 26:46


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 sai
  2. 1 aka
  3. 1 jefar
  4. 1 da
  5. 2 masihirta
  6. 2 suna
  7. 2 masu
  8. 1 sujada
  9. 1 26
  10. 1 46
  11. 1 suka
  12. 1 fadi
  13. 1 sujadah
  14. 1 faolqiya
  15. 1 alssaharatu
  16. 1 sajideena
  17. 10 then
  18. 25 fell
  19. 40 down
  20. 56 the
  21. 29 magicians
  22. 19 prostrate
  23. 13 and
  24. 21 sorcerers
  25. 17 prostrating
  26. 17 themselves
  27. 19 in
  28. 7 adoration
  29. 1 wizards
  30. 13 were
  31. 3 flung
  32. 2 did
  33. 5 fall
  34. 4 thrown
  35. 2 ones
  36. 3 who
  37. 2 are
  38. 5 cast
  39. 1 dropped
  40. 3 on
  41. 2 their
  42. 2 knees
  43. 12 so
  44. 5 prostration
  45. 8 to
  46. 1 god
  47. 1 overwhelmed
  48. 1 with
  49. 1 wonder
  50. 1 bowed
  51. 2 ground
  52. 1 comely
  53. 1 order
  54. 2 praise
  55. 1 admiration
  56. 2 went
  57. 5 threw
  58. 1 thereat
  59. 1 obeisance
  60. 2 made
  61. 1 by
  62. 1 truth
  63. 3 they
  64. 1 saw
  65. 1 debaters
  66. 1 awe
  67. 1 91
  68. 2 allah
  69. 1 93
  70. 2 at
  71. 3 this
  72. 2 all
  73. 5 prostrated
  74. 1 drop
  75. 1 as
  76. 1 those
  77. 1 humility
  78. 1 illusionists
  79. 3 thereupon
  80. 1 showing
  81. 1 humbleness
  82. 1 therefore
  83. 1 enchanters
  84. 1 --
  85. 1 away
  86. 2 impelled
  87. 1 now
  88. 1 bowing
  89. 1 adoring
  90. 1 whereupon
  91. 1 worshipping
  92. 1 worship
  93. 1 upon
  94. 1 seeing
  95. 1 front
  96. 1 of
  97. 1 moses
  98. 1 musa
  99. 1 his
  100. 1 staff
  101. 1 when
  102. 1 it
  103. 1 swallowed
  104. 1 that
  105. 1 which
  106. 1 had
  107. 1 falsely
  108. 1 devised