Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/6

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/5 > Quran/28/6 > Quran/28/7

Quran/28/6


  1. and establish them in the land and show pharaoh and [ his minister ] haman and their soldiers through them that which they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/28/6 (0)

  1. wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firaaawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (1)

  1. and [ we ] establish them in the land and show firaun and haman and their hosts through them what they were fearing. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (2)

  1. and to establish them securely on earth, and to let pharaoh and haman and their hosts experience through those [ children of israel ] the very thing against which they sought to protect themselves. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (3)

  1. and to establish them in the earth, and to show pharaoh and haman and their hosts that which they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (4)

  1. to establish a firm place for them in the land, and to show pharaoh, haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (5)

  1. to establish a firm place for them in the land, and to show pharaoh, haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (6)

  1. and to grant them power in the land, and to make firon and haman and their hosts see from them what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (7)

  1. and to give them power in the land; and to show pharaoh and haman and their hosts that very thing which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (8)

  1. and to establish them firmly on the earth. and we cause pharaoh and haman to see-and their armies from them- that of which they had been fearful. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (9)

  1. we established them on earth and showed pharaoh and haman as well as their troops how they should beware of them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (10)

and to establish them in the land; and through them show pharaoh, hamân, and their soldiers ˹the fulfilment of˺ what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (11)

  1. and to empower them and show pharaoh, haman and their soldiers through them the very thing that they feared <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (12)

  1. we decided to confirm and establish them firmly in the land and confront pharaoh and haman and their troops with what they feared might happen to them at their hands, the hands of mussa whom they reared and the israelites who followed his law. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (13)

  1. and to enable them in the land, and to show pharaoh and haamaan and their troops what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (14)

  1. to establish them in the land, and through them show pharaoh, haman, and their armies the very thing they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (15)

  1. and we should establish them in the earth, and we should let fir'awn and haman and their hostee from them that which they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (16)

  1. and establish them in the country; and to make the pharaoh, haman and their hordes beware of what they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (17)

  1. and establish them firmly in the land and to show pharaoh and haman and their troops the very thing that they were fearing from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (18)

  1. and to establish them in the land with power, and let the pharaoh and haman and their hosts experience what they feared from them (the people they had oppressed).2 <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (19)

  1. and to establish them in the land, and to show pharaoh and ha[[]][[]] and their hosts from them that of which they were apprehensive. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (20)

  1. and to establish them firmly in the earth; and to show pharaoh and haman and their hosts that which they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (21)

  1. and to establish them in the land, and to show firaawn and haman and their hosts the (very things) against which they were wary. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (22)

  1. give them power in the land and make the pharaoh, haman (his minister), and their armies to experience from their victims what they feared most. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (23)

  1. and give them power in the land, and to show pharaoh, haman and their armies the very thing they were fearing from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (24)

  1. and to establish them in the earth, and to show pharaoh (the king) and haman (the chief adviser and high priest) and their troops what they feared from the israelites (rebellion). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (25)

  1. to make a firm place for them in the land, and to show firon (pharaoh), haman, and their armies, at their (israelites) hands, exactly those things which they were careful (to avoid themselves). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (26)

  1. and establish them in the land and show pharaoh and [ his minister ] haman and their soldiers through them that which they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (27)

  1. establish them in the land, and show pharoah, haman and their warriors at their hands the same which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (28)

  1. and we wished to consolidate them in the land and show the pharaoh, his associate haaman, and their forces exactly what they dreaded, the very thing they took precautions against! <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (29)

  1. and to give them governance and power in the land and show pharaoh and haman and their armies (the revolution) that they used to fear. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (30)

  1. and we may set effective establishment for them on the earth, and we make firaun and haman and the forces of these two from amongst them see what they used to fear and guard against . <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (31)

  1. and to establish them in the land; and to show pharaoh, hamaan, and their troops, the very thing they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (32)

  1. to established them in the land, and to show pharaoh, haman, and the followers at their hands, the very things against which they were taking precautions.  <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (33)

  1. and to grant them power in the land, and make pharaoh and haman and their hosts see what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (34)

  1. and to establish them (and give them power) in the land and to show pharaoh and haman and their troops what they used to fear. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (35)

  1. and to enable them in the land, and to show pharaoh and haamaan and their troops what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (36)

  1. and to make them strong and stable on earth, and to show pharaoh and haman and their hosts the very thing they feared from them (destruction of pharaoh and his people). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (37)

  1. and to humiliate the pharaoh and haman (pharaoh's right hand side) and his "elite" group: this was exactly what they were really afraid of happening to them and the basis for their tyranny. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (38)

  1. and to give them control in the land, and to show firaun and haman and their armies what they fear from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (39)

  1. and to establish them in the land; and to show pharaoh and haman, and their armies, the very thing they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (40)

  1. and to grant them power in the land, and to make pharaoh and haman and their hosts see from them what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (41)

  1. and we highly position/empower for them in the earth/planet earth, and we show pharaoh and haman and their (b)'s soldiers from them what they were warning/cautioning . <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (42)

  1. and to establish them in the earth, and to make pharaoh and haman and their hosts see from them that which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (43)

  1. and to establish them on earth, and to give pharaoh, hamaan, and their troops a taste of their own medicine. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (44)

  1. and we should establish them in the earth and show to firawn, haman, and their armies the same, which they par, from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (45)

  1. and (we chose) to establish them with all powers in the country and to visit pharaoh and haman and their hordes with that (power and supremacy) which they dreaded from those (israelites rendered weak by them). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (46)

  1. and to establish them in the land, and we let firaun (pharaoh) and haman and their hosts receive from them that which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (47)

  1. and to establish them in the land, and to show pharaoh and ha man, and their hosts, what they were dreading from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (48)

  1. and to establish for them in the earth; and to show pharaoh and haman and their hosts what they had to beware of from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (49)

  1. and to establish a place for them in the earth; and to shew pharaoh, and haman, and their forces, that destruction of their kingdom and nation by them, which they sought to avoid. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (50)

  1. and to stablish them in the land; and to make pharaoh and haman and their hosts, the eye-witnesses of what they dreaded from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (51)

  1. to bestow on them a noble heritage and to give them power in the land; and to inflict on pharaoh, haman, and their warriors the very scourge they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (52)

  1. and to establish them securely on earth, and to let pharaoh, h[[]][[]] and their hosts experience at their hands the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (53)

  1. and to secure them in that land, and to subject the pharaoh and haman (his high priest) and their forces to the very thing they feared! <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (54)

  1. and to grant them power in the earth, and to show pharaoh and h?m?n, and their hosts, what they were dreading from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6

Quran/28/6 (55)

  1. and establish them in the earth, and to make firawn and haman and their armies see through them, that against which they were cautious. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kuma
  2. 4 mu
  3. 1 tabbatar
  4. 6 da
  5. 3 su
  6. 8 a
  7. 2 cikin
  8. 1 asar
  9. 1 nuna
  10. 2 wa
  11. 3 fir
  12. 2 auna
  13. 2 hamana
  14. 2 rundunoninsu
  15. 1 abin
  16. 1 suka
  17. 1 kasance
  18. 1 suna
  19. 1 sauna
  20. 1 daga
  21. 1 gare
  22. 1 28
  23. 1 6
  24. 1 qarfafa
  25. 1 qasa
  26. 1 dandana
  27. 1 39
  28. 1 dandanon
  29. 1 magani
  30. 1 irin
  31. 1 tasu
  32. 1 amincewa
  33. 1 ga
  34. 1 allahwanumakkina
  35. 1 lahum
  36. 1 fee
  37. 1 al-ardi
  38. 1 wanuriya
  39. 1 firaaawna
  40. 1 wahamana
  41. 1 wajunoodahuma
  42. 1 minhum
  43. 2 ma
  44. 1 kanoo
  45. 1 yahtharoona
  46. 203 and
  47. 14 we
  48. 32 establish
  49. 89 them
  50. 46 in
  51. 83 the
  52. 33 land
  53. 32 show
  54. 4 firaun
  55. 45 haman
  56. 63 their
  57. 21 hosts
  58. 7 through
  59. 22 what
  60. 57 they
  61. 15 were
  62. 3 fearing
  63. 91 to
  64. 2 securely
  65. 9 on
  66. 19 earth
  67. 5 let
  68. 48 pharaoh
  69. 4 experience
  70. 3 those
  71. 2 91
  72. 1 children
  73. 14 of
  74. 1 israel
  75. 2 93
  76. 17 very
  77. 11 thing
  78. 9 against
  79. 21 which
  80. 2 sought
  81. 1 protect
  82. 2 themselves
  83. 16 that
  84. 23 feared
  85. 25 from
  86. 3 firm
  87. 4 place
  88. 8 for
  89. 7 at
  90. 8 hands
  91. 6 things
  92. 4 taking
  93. 5 precautions
  94. 4 grant
  95. 12 power
  96. 11 make
  97. 2 firon
  98. 7 see
  99. 8 give
  100. 4 firmly
  101. 1 cause
  102. 10 armies
  103. 7 had
  104. 1 been
  105. 1 fearful
  106. 2 established
  107. 1 showed
  108. 2 as
  109. 1 well
  110. 9 troops
  111. 1 how
  112. 4 should
  113. 3 beware
  114. 1 ham
  115. 4 n
  116. 4 soldiers
  117. 1 761
  118. 1 fulfilment
  119. 1 762
  120. 2 empower
  121. 1 decided
  122. 1 confirm
  123. 1 confront
  124. 4 with
  125. 1 might
  126. 1 happen
  127. 1 mussa
  128. 1 whom
  129. 1 reared
  130. 4 israelites
  131. 1 who
  132. 1 followed
  133. 7 his
  134. 1 law
  135. 2 enable
  136. 2 haamaan
  137. 1 awn
  138. 1 hostee
  139. 6 dreaded
  140. 2 country
  141. 2 hordes
  142. 2 people
  143. 1 oppressed
  144. 1 2
  145. 2 ha
  146. 1 apprehensive
  147. 1 firaawn
  148. 1 wary
  149. 2 minister
  150. 1 victims
  151. 1 most
  152. 1 king
  153. 1 chief
  154. 1 adviser
  155. 2 high
  156. 2 priest
  157. 1 rebellion
  158. 3 exactly
  159. 1 careful
  160. 2 avoid
  161. 1 pharoah
  162. 2 warriors
  163. 2 same
  164. 1 wished
  165. 1 consolidate
  166. 1 associate
  167. 1 haaman
  168. 4 forces
  169. 1 took
  170. 1 governance
  171. 1 revolution
  172. 3 used
  173. 4 fear
  174. 1 may
  175. 1 set
  176. 1 effective
  177. 1 establishment
  178. 1 these
  179. 1 two
  180. 1 amongst
  181. 1 guard
  182. 2 hamaan
  183. 1 followers
  184. 1 strong
  185. 1 stable
  186. 2 destruction
  187. 1 humiliate
  188. 1 rsquo
  189. 2 s
  190. 1 right
  191. 1 hand
  192. 1 side
  193. 1 ldquo
  194. 1 elite
  195. 1 rdquo
  196. 1 group
  197. 1 this
  198. 1 was
  199. 1 really
  200. 1 afraid
  201. 1 happening
  202. 1 basis
  203. 1 tyranny
  204. 1 control
  205. 1 highly
  206. 1 position
  207. 1 planet
  208. 1 b
  209. 1 warning
  210. 1 cautioning
  211. 1 taste
  212. 1 own
  213. 1 medicine
  214. 2 firawn
  215. 1 par
  216. 1 chose
  217. 1 all
  218. 1 powers
  219. 1 visit
  220. 1 supremacy
  221. 1 rendered
  222. 1 weak
  223. 2 by
  224. 1 receive
  225. 1 man
  226. 2 dreading
  227. 1 shew
  228. 1 kingdom
  229. 1 nation
  230. 1 stablish
  231. 1 eye-witnesses
  232. 1 bestow
  233. 1 noble
  234. 1 heritage
  235. 1 inflict
  236. 1 scourge
  237. 2 h
  238. 2 m
  239. 1 secure
  240. 1 subject
  241. 1 cautious