Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/41/9

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/41 > Quran/41/8 > Quran/41/9 > Quran/41/10

Quran/41/9


  1. say, "do you indeed disbelieve in he who created the earth in two days and attribute to him equals? that is the lord of the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/41/9 (0)

  1. qul a-innakum latakfuroona biallathee khalaqa al-arda fee yawmayni watajaaaloona lahu andadan thalika rabbu alaaalameena <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (1)

  1. say, "do you indeed [ surely ] disbelieve in the one who created the earth in two periods and you set up with him rivals? that (is the) lord (of) the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (2)

  1. say: "would you indeed deny him who has created the earth in two aeons? and do you claim that there is any power that could rival him, the sustainer of all the worlds?" <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (3)

  1. say (o muhammad, unto the idolaters): disbelieve ye verily in him who created the earth in two days, and ascribe ye unto him rivals? he (and none else) is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (4)

  1. say: is it that ye deny him who created the earth in two days? and do ye join equals with him? he is the lord of (all) the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (5)

  1. say: is it that ye deny him who created the earth in two days? and do ye join equals with him? he is the lord of (all) the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (6)

  1. say: what! do you indeed disbelieve in him who created the earth in two periods, and do you set up equals with him? that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (7)

  1. say, what! do you indeed deny him who created the earth in two days [ periods ] and do you set up equals with him? he is the lord of the universe. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (8)

  1. say: truly, are you ungrateful to him who created the earth in two days? and assign you to him rivals? that is the lord of the worlds! <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (9)

  1. say: "how can you disbelieve in someone who created the earth in two days? you even set up rivals to him!" yet such is the lord of the universe! <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (10)

ask ˹them, o  prophet˺, “how can you disbelieve in the one who created the earth in two days? how can you set up equals with him? that is the lord of all worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (11)

  1. say, "do you deny the one who created the earth in two days, and attribute equals to him? that is the lord of the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (12)

  1. say to them the &ndash;unbelievers-: "in effect you do deny allah who created the earth in two days, determined by his own unit of time and proclaimed in his calendar, and you incorporate with him other deities when he is allah, the creator of the universe and of all beings". <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (13)

  1. say: "you are rejecting the one who created the earth in two days, and you set up equals with him. this is lord of the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (14)

  1. say, 'how can you disregard the one who created the earth in two days? how can you set up other gods as his equals? he is the lord of all the worlds!' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (15)

  1. say thou: are ye indeed those who disbelieve in him who hath created the earth in two days, and set up unto him peers? that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (16)

  1. say: "do you refuse to believe in him who created the earth in two spans of time, and set up compeers to him, the lord of all the worlds? <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (17)

  1. say: &acute;do you reject him who created the earth in two days, and make others equal to him? that is the lord of all the worlds.&acute; <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (18)

  1. say: "is it that you (associate partners with and therefore) disbelieve in the one who created the earth in two days, and (on account of that unbelief) set up rivals to him (as deities, lords and objects of worship)?" that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (19)

  1. say, 'do you really disbelieve in him who created the earth in two days, and ascribe partners to him? that is the lord of all the worlds!' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (20)

  1. say, "what! do you indeed disbelieve in him who created the earth in two days (periods), and do you set up rivals with him? he (none else) is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (21)

  1. say, "is it true that indeed you surely disbelieve in (the one) who created the earth in two days, and do you set up compeers to him?" that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (22)

  1. say, "do you really disbelieve in the one who created the earth in two days? do you consider things equal to him? he is the lord of the universe. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (23)

  1. say, .do you really disbelieve in the one who has created the earth in two days, and ascribe to him partners? that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (24)

  1. say, "what! do you indeed deny him who has created the earth in two stages? (firstly when it shot away like a fiery ball from the cosmic matter and secondly, when it cooled off sufficiently to become habitable). and would you still ascribe rivals unto him? he it is, the sustainer of the worlds." (36:40), (79:30). <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (25)

  1. say: "is it that you deny him (the one), who created the earth in two days? and do you join (others) equal with him? that is the lord of (all) the worlds (rub-ul-'ala'meen)." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (26)

  1. say, "do you indeed disbelieve in he who created the earth in two days and attribute to him equals? that is the lord of the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (27)

  1. ask them: "do you really deny the one who created the earth in two periods and do you set up rivals in worship with him while he is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (28)

  1. say, "do you dare to disbelieve in the one who created the earth in two periods of time? do you dare to set up others as his equal? it is the lord of the universe (you have dared to disobey)!" <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (29)

  1. say: 'do you deny him (allah) who created the earth in two days (i.e., two time-lengths) and set up peers with him? he is the one who is the lord of all the worlds.' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (30)

  1. say: “do you verily, indeed disbelieve in him who created the earth in two aeons; and you set up unto him rivals? this is nourisher-sustainer to the worlds ." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (31)

  1. say, 'do you reject the one who created the earth in two days? and you attribute equals to him? that is the lord of the universe.' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (32)

  1. say, is it that you deny him who created the earth in two days? and do you join equals with him? he is the lord of all the worlds.  <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (33)

  1. tell them, (o prophet): "do you indeed disbelieve in him and assign compeers to him who created the earth in two days? he is the lord of all beings of the universe. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (34)

  1. say: do you really disbelieve in the one who created the earth in two days (stages), and you set up equals for him? that is master of humankind. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (35)

  1. say: "you are rejecting the one who has created the earth in two days, and you set up equals with him. that is the lord of the worlds." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (36)

  1. say, "do you really deny him who created the earth in two spans of time, and set up equals to him &mdash; him, the lord of all the worlds!?" <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (37)

  1. tell them: "how dare you to deny the [ powerful ] one who's sign of power is that he ] created the earth in two periods? instead you believe in [ powerless ] idols! only god is the lord of the universe." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (38)

  1. say "what! you disbelieve in him who created the earth in two days, and you appoint equals to him? he is the lord of the creation!" <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (39)

  1. say: 'do you disbelieve in him who created the earth in two days? and do you set up equals with him? he is the lord of the worlds. ' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (40)

  1. say: do you indeed disbelieve in him who created the earth in two days, and do you set up equals with him? that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (41)

  1. say: "do you disbelieve (e) with who created the earth/planet earth in two days, and you make/put for him equals (idols), that (is) the creations all together's/(universes') lord. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (42)

  1. say, `do you really disbelieve in him who created the earth in two days? and do you set up equals to him?' that is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (43)

  1. say, "you disbelieve in the one who created the earth in two days, and you set up idols to rank with him, though he is lord of the universe." <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (44)

  1. say you, 'do you indeed disbelieve in him who made the earth in two days? and do you set up equals to him' that is the lord of the entire world. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (45)

  1. say, `would you really disbelieve in him who created the earth in two aeons? and do you set up compeers with him?' he alone is the lord of the worlds. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (46)

  1. say (o muhammad saw): "do you verily disbelieve in him who created the earth in two days and you set up rivals (in worship) with him? that is the lord of the alameen (mankind, jinns and all that exists). <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (47)

  1. say: 'what, do you disbelieve in him who created the earth in two days, and do you set up compeers to him? that is the lord of all being. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (48)

  1. say, 'what! do ye really misbelieve in him who created the earth in two days, and do ye make peers for him?- that is the lord of the worlds!' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (49)

  1. say, do ye indeed disbelieve in him who created the earth in two days; and do ye set up equals unto him? he is the lord of all creatures. <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (50)

  1. say: do ye indeed disbelieve in him who in two days created the earth? and do ye assign him peers? the lord of the worlds is he! <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (51)

  1. say: 'do you indeed disbelieve in him who created the earth in two days? and do you make other gods his equals? the lord of the worlds is he.' <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (52)

  1. say, “do you really deny the one who has created the earth in two periods (in reference to earth this refers to the period of materialization of earth and the formation of animate beings; in reference to the body, it refers to the time between conception until the 120th day, to the time of birth. allah knows best)! do you equate (assume the existence of) other gods to him! he is the rabb of the worlds (the one who forms with the names of allah every instance of the process of creationfrom the point it is willed and its formation, to the end of its existencecreating all the required and appropriate qualities necessary for its actualization)!” <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9

Quran/41/9 (53)

  1. say, “what! do you not believe in him who created the earth in two periods, and do you set up equals with him? that is the fosterer of the worlds.” <> ka ce: "ashe lalle ku, haƙiƙa, kuna kafurta a game da wanda ya halitta kasa a cikin kwanuka biyu, kuma kuna sanya masa kishiyoyi? wancan fa, shi ne ubangijin halittu." = [ 41:9 ] ka ce, "kuna kafirta da wanda ya halitta qasa a cikin kwanaki biyu,* kuma kuka sanya masa abokan tarayya, ko da yake shi ne ubangijin talikai."

--Qur'an 41:9


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ka
  2. 2 ce
  3. 1 ashe
  4. 1 lalle
  5. 1 ku
  6. 1 ha
  7. 2 i
  8. 5 a
  9. 3 kuna
  10. 1 kafurta
  11. 1 game
  12. 3 da
  13. 2 wanda
  14. 2 ya
  15. 2 halitta
  16. 1 kasa
  17. 2 cikin
  18. 1 kwanuka
  19. 2 biyu
  20. 2 kuma
  21. 2 sanya
  22. 2 masa
  23. 1 kishiyoyi
  24. 1 wancan
  25. 1 fa
  26. 2 shi
  27. 2 ne
  28. 2 ubangijin
  29. 1 halittu
  30. 1 41
  31. 1 9
  32. 31 quot
  33. 1 kafirta
  34. 1 qasa
  35. 1 kwanaki
  36. 1 kuka
  37. 1 abokan
  38. 1 tarayya
  39. 1 ko
  40. 1 yake
  41. 1 talikai
  42. 1 qul
  43. 1 a-innakum
  44. 1 latakfuroona
  45. 1 biallathee
  46. 1 khalaqa
  47. 1 al-arda
  48. 1 fee
  49. 1 yawmayni
  50. 1 watajaaaloona
  51. 1 lahu
  52. 1 andadan
  53. 1 thalika
  54. 1 rabbu
  55. 1 alaaalameena
  56. 49 say
  57. 58 do
  58. 84 you
  59. 16 indeed
  60. 2 surely
  61. 30 disbelieve
  62. 92 in
  63. 185 the
  64. 20 one
  65. 56 who
  66. 52 created
  67. 56 earth
  68. 54 two
  69. 9 periods
  70. 56 and
  71. 29 set
  72. 29 up
  73. 23 with
  74. 82 him
  75. 10 rivals
  76. 35 that
  77. 60 is
  78. 46 lord
  79. 69 of
  80. 37 worlds
  81. 3 ldquo
  82. 3 would
  83. 14 deny
  84. 5 has
  85. 3 aeons
  86. 1 claim
  87. 1 there
  88. 1 any
  89. 2 power
  90. 1 could
  91. 1 rival
  92. 2 sustainer
  93. 19 all
  94. 3 rdquo
  95. 4 o
  96. 2 muhammad
  97. 6 unto
  98. 1 idolaters
  99. 13 ye
  100. 3 verily
  101. 40 days
  102. 4 ascribe
  103. 23 he
  104. 2 none
  105. 2 else
  106. 12 it
  107. 4 join
  108. 23 equals
  109. 8 what
  110. 3 91
  111. 4 93
  112. 9 universe
  113. 1 truly
  114. 4 are
  115. 1 ungrateful
  116. 35 to
  117. 3 assign
  118. 6 how
  119. 5 can
  120. 1 someone
  121. 1 even
  122. 1 yet
  123. 1 such
  124. 2 ask
  125. 1 761
  126. 5 them
  127. 2 prophet
  128. 1 762
  129. 3 attribute
  130. 1 ndash
  131. 1 unbelievers-
  132. 1 effect
  133. 5 allah
  134. 1 determined
  135. 1 by
  136. 5 his
  137. 1 own
  138. 1 unit
  139. 6 time
  140. 1 proclaimed
  141. 1 calendar
  142. 1 incorporate
  143. 4 other
  144. 2 deities
  145. 3 when
  146. 1 creator
  147. 3 beings
  148. 2 rejecting
  149. 3 this
  150. 3 lsquo
  151. 1 disregard
  152. 3 gods
  153. 3 as
  154. 3 rsquo
  155. 1 thou
  156. 1 those
  157. 1 hath
  158. 4 peers
  159. 1 refuse
  160. 3 believe
  161. 2 spans
  162. 5 compeers
  163. 2 acute
  164. 2 reject
  165. 4 make
  166. 3 others
  167. 4 equal
  168. 1 associate
  169. 3 partners
  170. 1 therefore
  171. 1 on
  172. 1 account
  173. 1 unbelief
  174. 1 lords
  175. 1 objects
  176. 3 worship
  177. 10 really
  178. 1 true
  179. 1 consider
  180. 1 things
  181. 2 stages
  182. 1 firstly
  183. 1 shot
  184. 1 away
  185. 1 like
  186. 1 fiery
  187. 1 ball
  188. 2 from
  189. 1 cosmic
  190. 1 matter
  191. 1 secondly
  192. 1 cooled
  193. 1 off
  194. 1 sufficiently
  195. 1 become
  196. 1 habitable
  197. 1 still
  198. 1 36
  199. 1 40
  200. 1 79
  201. 1 30
  202. 1 rub-ul-
  203. 1 ala
  204. 1 meen
  205. 1 while
  206. 3 dare
  207. 1 have
  208. 1 dared
  209. 1 disobey
  210. 2 e
  211. 1 time-lengths
  212. 1 8220
  213. 1 nourisher-sustainer
  214. 4 39
  215. 2 tell
  216. 4 for
  217. 1 master
  218. 1 humankind
  219. 1 mdash
  220. 1 powerful
  221. 2 s
  222. 1 sign
  223. 1 instead
  224. 1 powerless
  225. 3 idols
  226. 1 only
  227. 1 god
  228. 1 appoint
  229. 2 creation
  230. 1 planet
  231. 1 put
  232. 1 creations
  233. 1 together
  234. 1 universes
  235. 1 rank
  236. 1 though
  237. 1 made
  238. 1 entire
  239. 1 world
  240. 1 alone
  241. 1 saw
  242. 1 alameen
  243. 1 mankind
  244. 1 jinns
  245. 1 exists
  246. 1 being
  247. 1 misbelieve
  248. 1 -
  249. 1 creatures
  250. 2 reference
  251. 2 refers
  252. 1 period
  253. 1 materialization
  254. 2 formation
  255. 1 animate
  256. 1 body
  257. 1 between
  258. 1 conception
  259. 1 until
  260. 1 120th
  261. 1 day
  262. 1 birth
  263. 1 knows
  264. 1 best
  265. 1 equate
  266. 1 assume
  267. 2 existence
  268. 1 rabb
  269. 1 forms
  270. 1 names
  271. 1 every
  272. 1 instance
  273. 1 process
  274. 1 point
  275. 1 willed
  276. 3 its
  277. 1 end
  278. 1 creating
  279. 1 required
  280. 1 appropriate
  281. 1 qualities
  282. 1 necessary
  283. 1 actualization
  284. 1 not
  285. 1 fosterer