Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/45/7

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/45 > Quran/45/6 > Quran/45/7 > Quran/45/8

Quran/45/7


  1. woe to every sinful liar <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/45/7 (0)

  1. waylun likulli affakin atheemin <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (1)

  1. woe to every liar sinful <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (2)

  1. woe unto every sinful self-deceiver <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (3)

  1. woe unto each sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (4)

  1. woe to each sinful dealer in falsehoods: <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (5)

  1. woe to each sinful dealer in falsehoods: <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (6)

  1. woe to every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (7)

  1. woe to every sinful liar! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (8)

  1. woe to every false, sinful one! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (9)

  1. how awful will it be for every shamming sinner <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (10)

woe to every sinful liar. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (11)

  1. how terrible it is to every sinful liar [ :) <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (12)

  1. denunciated shall be every sinful liar who intentionally asserts what is false and relates it to allah, and clothes himself with the ugly vesture of wickedness; <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (13)

  1. woe to every sinful fabricator. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (14)

  1. woe to every lying sinful person <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (15)

  1. woe unto every liar, sinner! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (16)

  1. alas the woe for every dissembling sinner <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (17)

  1. woe to every wicked liar <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (18)

  1. woe to everyone addicted to inventing falsehoods, addicted to sinning: <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (19)

  1. woe to every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (20)

  1. woe to every sinful dealer in falsehood, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (21)

  1. woe to every constantly vicious (and persistent) falsifier, . <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (22)

  1. woe to every sinful liar! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (23)

  1. woe to every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (24)

  1. woe unto every fabricating impostor! (26:222). <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (25)

  1. shame (and misery) for each sinful person who deals with lies: <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (26)

  1. woe to every sinful liar <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (27)

  1. woe to each lying sinner <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (28)

  1. misery to every sinful liar! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (29)

  1. woe to every liar given to fabricating false allegations (and) every dreadful evildoer, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (30)

  1. woe to every liar, sinner! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (31)

  1. woe to every sinful liar. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (32)

  1. woe to each harmful liar.  <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (33)

  1. woe to every guilty impostor <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (34)

  1. woe to every lying sinner, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (35)

  1. woe to every sinful fabricator. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (36)

  1. woe to every sinful liar. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (37)

  1. shame to sinful people who hide the truth and recourse to lies. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (38)

  1. ruin is for every great slanderer, excessive sinner. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (39)

  1. woe to all the guilty impostors! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (40)

  1. woe to every sinful liar! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (41)

  1. calamity/scandal/grief to every/each liar/falsifier, sinner/criminal . <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (42)

  1. woe to every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (43)

  1. woe to every fabricator, guilty. <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (44)

  1. woe is to every imposter, sinner! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (45)

  1. woeful agony awaits every sinful habitual liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (46)

  1. woe to every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (47)

  1. woe to every guilty impostor <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (48)

  1. woe to every sinful liar <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (49)

  1. woe unto every lying, and impious person; <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (50)

  1. woe to every lying sinner, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (51)

  1. woe betide the lying sinner! <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7

Quran/45/7 (52)

  1. sorrowful is the state of every sinful liar, <> bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya, mai laifi. = [ 45:7 ] bone ya tabbata ga dukan wanda ke qage qarya, mai laifi.* *45:6-7 allah ya la'ani "hadith" da sunansu, kuma ya sanar da mu cewa qage ne na sabo. --Qur'an 45:7


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 bone
  2. 4 ya
  3. 2 tabbata
  4. 2 ga
  5. 2 dukan
  6. 3 mai
  7. 1 yawan
  8. 1 iren
  9. 1 arya
  10. 2 laifi
  11. 2 45
  12. 1 7
  13. 1 wanda
  14. 1 ke
  15. 2 qage
  16. 1 qarya
  17. 1 6-7
  18. 2 allah
  19. 1 la
  20. 1 rsquo
  21. 1 ani
  22. 1 ldquo
  23. 1 hadith
  24. 1 rdquo
  25. 2 da
  26. 1 sunansu
  27. 1 kuma
  28. 1 sanar
  29. 1 mu
  30. 1 cewa
  31. 1 ne
  32. 1 na
  33. 1 sabo
  34. 1 waylun
  35. 1 likulli
  36. 1 affakin
  37. 1 atheemin
  38. 42 woe
  39. 44 to
  40. 43 every
  41. 26 liar
  42. 30 sinful
  43. 5 unto
  44. 1 self-deceiver
  45. 7 each
  46. 3 dealer
  47. 3 in
  48. 3 falsehoods
  49. 3 false
  50. 1 one
  51. 2 how
  52. 1 awful
  53. 1 will
  54. 3 it
  55. 2 be
  56. 4 for
  57. 1 shamming
  58. 11 sinner
  59. 1 terrible
  60. 5 is
  61. 1 denunciated
  62. 1 shall
  63. 3 who
  64. 1 intentionally
  65. 1 asserts
  66. 1 what
  67. 7 and
  68. 1 relates
  69. 1 clothes
  70. 1 himself
  71. 2 with
  72. 6 the
  73. 1 ugly
  74. 1 vesture
  75. 2 of
  76. 1 wickedness
  77. 3 fabricator
  78. 6 lying
  79. 3 person
  80. 1 alas
  81. 1 dissembling
  82. 1 wicked
  83. 1 everyone
  84. 2 addicted
  85. 1 inventing
  86. 1 sinning
  87. 1 falsehood
  88. 1 constantly
  89. 1 vicious
  90. 1 persistent
  91. 2 falsifier
  92. 2 fabricating
  93. 3 impostor
  94. 1 26
  95. 1 222
  96. 2 shame
  97. 2 misery
  98. 1 deals
  99. 2 lies
  100. 1 given
  101. 1 allegations
  102. 1 dreadful
  103. 1 evildoer
  104. 1 harmful
  105. 4 guilty
  106. 1 people
  107. 1 hide
  108. 1 truth
  109. 1 recourse
  110. 1 ruin
  111. 1 great
  112. 1 slanderer
  113. 1 excessive
  114. 1 all
  115. 1 impostors
  116. 1 calamity
  117. 1 scandal
  118. 1 grief
  119. 1 criminal
  120. 1 imposter
  121. 1 woeful
  122. 1 agony
  123. 1 awaits
  124. 1 habitual
  125. 1 impious
  126. 1 betide
  127. 1 sorrowful
  128. 1 state