Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/50/8

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/50 > Quran/50/7 > Quran/50/8 > Quran/50/9

Quran/50/8


  1. giving insight and a reminder for every servant who turns [ to allah ]. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/50/8 (0)

  1. tabsiratan wathikra likulli aaabdin muneebin <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (1)

  1. giving insight and a reminder for every slave who turns. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (2)

  1. thus offering an insight and a reminder unto every human being who willingly turns unto god. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (3)

  1. a vision and a reminder for every penitent slave. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (4)

  1. to be observed and commemorated by every devotee turning (to allah). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (5)

  1. to be observed and commemorated by every devotee turning (to god). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (6)

  1. to give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to allah). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (7)

  1. as a lesson and reminder for every human being who turns to god; <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (8)

  1. for contemplation and as a reminder to every servant, one who turns in repentance. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (9)

  1. as a token and reminder for every repentant worshipper. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (10)

˹all as˺ an insight and a reminder to every servant who turns ˹to allah˺. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (11)

  1. this is an insight and a reminder to every worshiper who willingly turns to god. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (12)

  1. to impart insight of the mind and an admonition to be put in mind of every votary devoted to religious observances with breast filled with reverential awe, <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (13)

  1. something to see and a reminder for every pious servant. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (14)

  1. as a lesson and reminder for every servant who turns to god; <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (15)

  1. an insight and an admonition for every bondman penitent. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (16)

  1. as instruction and reminder to every penitent creature. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (17)

  1. an instruction and a reminder for every penitent human being. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (18)

  1. (all this is a means of) insight and reminder for every servant (of god) willing to turn to him in contrition. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (19)

  1. [ in this there is ] an insight and admonition for every penitent servant. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (20)

  1. as a vision (observation or spectacle) and a reminder to every penitent servant (for his delight or awe and instruction). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (21)

  1. for a clear demonstration, and a reminding for every penitent bondman. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (22)

  1. this is a reminder and it sharpens the insight of every servant of god who turns to him in repentance. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (23)

  1. as a source of vision and as a lesson to every servant (of allah) who turns (to him for guidance). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (24)

  1. a vision and an enlightening reminder for every servant who wishes to turn (to allah). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (25)

  1. to be observed and remembered by every servant turning (to allah and seeking forgiveness). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (26)

  1. giving insight and a reminder for every servant who turns [ to allah ]. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (27)

  1. all these things are eye-openers and a reminder for every servant returning to allah. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (28)

  1. these are the (clues), insights and reminders for every human being, anyone turning (to allah) in repentance! <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (29)

  1. all that is (a source of) insight, direction and guidance for every servant who turns (to allah in repentance). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (30)

  1. as a means of enlightenment and (as a) reminder for every abd who repeatedly turns (to allah) . <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (31)

  1. a lesson and a reminder for every penitent worshiper. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (32)

  1. to be observed and commemorated by every devotee turning to god.  <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (33)

  1. all these are to serve as eye openers and as a lesson to every being who is prone to turn (to the truth). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (34)

  1. an observation and a reminder for every repenting servant. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (35)

  1. something to see and a reminder for every pious servant. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (36)

  1. to be observed and commemorated by every devotee turning to allah. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (37)

  1. species that grow in it and appreciate god's realm of creation? <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (38)

  1. a perception and an understanding, for every bondman who inclines. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (39)

  1. as a lesson and a reminder to every penitent worshiper. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (40)

  1. to give sight and as a reminder to every servant who turns (to allah). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (41)

  1. clarification/understanding and a reminder/remembrance, to each/every repentant slave/worshipper . <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (42)

  1. as a means of enlightenment and as a reminder to every servant that turns to us. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (43)

  1. this is an enlightenment, and a reminder for every pious worshiper. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (44)

  1. an insight and understanding for every returning bondman. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (45)

  1. (we have done all this so that it may serve as) a source of enlightenment and a means of admonition to every servant (of ours) who turns to us. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (46)

  1. an insight and a reminder for every slave turning to allah (i.e. the one who believes in allah and performs deeds of his obedience, and always begs his pardon). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (47)

  1. for an insight and a reminder to every penitent servant. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (48)

  1. an insight and a reminder to every servant who repents! <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (49)

  1. for a subject of meditation, and an admonition unto every man who turneth unto us. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (50)

  1. for insight and admonition to every servant who loveth to turn to god: <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (51)

  1. a lesson and an admonition to penitent men. <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8

Quran/50/8 (52)

  1. (these are sources of) insight and a reminder for every servant who turns (to allah). <> domin wayar da ido da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali? = [ 50:8 ] wannan fadakarwa ne, da tunatarwa ga dukan bawa mai tawakkali. --Qur'an 50:8


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 domin
  2. 1 wayar
  3. 3 da
  4. 1 ido
  5. 2 tunatarwa
  6. 2 ga
  7. 2 dukan
  8. 2 bawa
  9. 2 mai
  10. 2 tawakkali
  11. 1 50
  12. 1 8
  13. 1 wannan
  14. 1 fadakarwa
  15. 1 ne
  16. 1 tabsiratan
  17. 1 wathikra
  18. 1 likulli
  19. 1 aaabdin
  20. 1 muneebin
  21. 2 giving
  22. 17 insight
  23. 56 and
  24. 48 a
  25. 32 reminder
  26. 32 for
  27. 50 every
  28. 4 slave
  29. 23 who
  30. 17 turns
  31. 1 thus
  32. 1 offering
  33. 18 an
  34. 4 unto
  35. 4 human
  36. 5 being
  37. 2 willingly
  38. 10 god
  39. 4 vision
  40. 11 penitent
  41. 60 to
  42. 6 be
  43. 5 observed
  44. 4 commemorated
  45. 5 by
  46. 4 devotee
  47. 7 turning
  48. 16 allah
  49. 2 give
  50. 2 sight
  51. 19 as
  52. 24 servant
  53. 1 frequently
  54. 7 lesson
  55. 1 contemplation
  56. 2 one
  57. 9 in
  58. 4 repentance
  59. 1 token
  60. 2 repentant
  61. 2 worshipper
  62. 2 761
  63. 6 all
  64. 2 762
  65. 6 this
  66. 7 is
  67. 4 worshiper
  68. 1 impart
  69. 18 of
  70. 5 the
  71. 2 mind
  72. 7 admonition
  73. 1 put
  74. 1 votary
  75. 1 devoted
  76. 1 religious
  77. 1 observances
  78. 2 with
  79. 1 breast
  80. 1 filled
  81. 1 reverential
  82. 2 awe
  83. 2 something
  84. 2 see
  85. 3 pious
  86. 4 bondman
  87. 3 instruction
  88. 1 creature
  89. 4 means
  90. 1 willing
  91. 4 turn
  92. 3 him
  93. 1 contrition
  94. 2 91
  95. 1 there
  96. 2 93
  97. 2 observation
  98. 2 or
  99. 1 spectacle
  100. 3 his
  101. 1 delight
  102. 1 clear
  103. 1 demonstration
  104. 1 reminding
  105. 3 it
  106. 1 sharpens
  107. 3 source
  108. 2 guidance
  109. 1 enlightening
  110. 1 wishes
  111. 1 remembered
  112. 1 seeking
  113. 1 forgiveness
  114. 4 these
  115. 1 things
  116. 4 are
  117. 1 eye-openers
  118. 2 returning
  119. 1 clues
  120. 1 insights
  121. 1 reminders
  122. 1 anyone
  123. 4 that
  124. 1 direction
  125. 4 enlightenment
  126. 1 abd
  127. 1 repeatedly
  128. 2 serve
  129. 1 eye
  130. 1 openers
  131. 1 prone
  132. 1 truth
  133. 1 repenting
  134. 1 species
  135. 1 grow
  136. 1 appreciate
  137. 1 rsquo
  138. 1 s
  139. 1 realm
  140. 1 creation
  141. 1 perception
  142. 3 understanding
  143. 1 inclines
  144. 1 clarification
  145. 1 remembrance
  146. 1 each
  147. 3 us
  148. 1 we
  149. 1 have
  150. 1 done
  151. 1 so
  152. 1 may
  153. 1 ours
  154. 1 i
  155. 1 e
  156. 1 believes
  157. 1 performs
  158. 1 deeds
  159. 1 obedience
  160. 1 always
  161. 1 begs
  162. 1 pardon
  163. 1 repents
  164. 1 subject
  165. 1 meditation
  166. 1 man
  167. 1 turneth
  168. 1 loveth
  169. 1 men
  170. 1 sources