Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/76/10

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/76 > Quran/76/9 > Quran/76/10 > Quran/76/11

Quran/76/10


  1. indeed, we fear from our lord a day austere and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/76/10 (0)

  1. inna nakhafu min rabbina yawman aaaboosan qamtareeran <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (1)

  1. indeed, we fear from our lord a day - harsh and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (2)

  1. behold, we stand in awe of our sustainer's judgment on a distressful, fateful day!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (3)

  1. lo! we fear from our lord a day of frowning and of fate. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (4)

  1. "we only fear a day of distressful wrath from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (5)

  1. "we only fear a day of distressful wrath from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (6)

  1. surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (7)

  1. truly, we fear from our lord a woefully grim day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (8)

  1. truly, we fear our lord on a frowning, inauspicious day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (9)

  1. we fear a gloomy, dismal day from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (10)

we fear from our lord a horribly distressful day.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (11)

  1. we simply dread an austere and stressful day promised by our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (12)

  1. " we dread allah's righteous indignation on an endless drastically distressful day". <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (13)

  1. "we fear from our lord a day, which will be horrible and difficult." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (14)

  1. we fear the day of our lord&ndash;&ndash;a woefully grim day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (15)

  1. verily we dread from our lord a day grim and distressful. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (16)

  1. we fear the dismal day calamitous from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (17)

  1. truly we fear from our lord a glowering, calamitous day.&acute; <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (18)

  1. "we are surely fearful of a day from our lord, (a day) of frowning and severity (toward the guilty)." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (19)

  1. indeed we fear from our lord a day, frowning and fateful.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (20)

  1. surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (21)

  1. surely we fear from our lord a most frowning day most inauspicious." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (22)

  1. we are afraid of our lord and the bitterly distressful day". <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (23)

  1. in fact, we are fearful of a day, from the side of our lord, that will be frowning, extremely malignant. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (24)

  1. behold, we stand in awe of our lord to ward off the times when the society might become a picture of frown and distress." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (25)

  1. "verily, we only fear a day of painful suffering (that may arrive) from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (26)

  1. indeed, we fear from our lord a day austere and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (27)

  1. for we dread from our lord's torment of a very distressful day." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (28)

  1. "in fact, we fear a dreary day of affliction from our lord, a very long day (indeed)!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (29)

  1. we fear from our lord the day which will make (the faces) look very dark (and) ugly.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (30)

  1. verily, we fear from our nourisher-sustainer a day extremely distressful, tremendously horrible.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (31)

  1. we dread from our lord a frowning grim day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (32)

  1. indeed we fear a day of distressful punishment.”  <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (33)

  1. we fear from our lord a day that shall be long and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (34)

  1. we are afraid of our master in a harsh and distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (35)

  1. "we fear from our lord a day, which will be horrible and difficult." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (36)

  1. "we do indeed fear from our lord a distressful, disastrous day!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (37)

  1. indeed we are afraid of the stern and distressful day of judgment. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (38)

  1. "indeed we fear from our lord a day which is extremely bitter, most severe." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (39)

  1. for we fear from our lord a stern, frownful day. ' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (40)

  1. surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (41)

  1. we (e), fear from our lord a severe (gloomy) difficult/evil day/time." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (42)

  1. `verily, we fear from our lord a frowning, distressful day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (43)

  1. "we fear from our lord a day that is full of misery and trouble." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (44)

  1. undoubtedly, we fear from our lord a day, which is frowning and very hard. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (45)

  1. `we surely fear from our lord (the punishment of) a day (on which the wrong doers will be) frowning and distressful.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (46)

  1. "verily, we fear from our lord a day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it)." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (47)

  1. for we fear from our lord a frowning day, inauspicious. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (48)

  1. we fear from our lord a frowning, calamitous day!' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (49)

  1. verily we dread, from our lord, a dismal and calamitous day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (50)

  1. a stern and calamitous day dread we from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (51)

  1. for we fear from our lord a day of anguish and of woe. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (52)

  1. we only fear from our lord a day, frowningly severe. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10

Quran/76/10 (53)

  1. we certainly fear from our fosterer, a distressful day of frowning.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 lalle
  2. 2 ne
  3. 2 mu
  4. 2 muna
  5. 2 tsoro
  6. 2 daga
  7. 2 ubangijinmu
  8. 2 wani
  9. 2 yini
  10. 3 mai
  11. 1 gintsewa
  12. 1 murtukewa
  13. 1 76
  14. 1 10
  15. 33 quot
  16. 1 cike
  17. 2 da
  18. 1 zullumi
  19. 1 fitina
  20. 1 inna
  21. 1 nakhafu
  22. 1 min
  23. 1 rabbina
  24. 1 yawman
  25. 1 aaaboosan
  26. 1 qamtareeran
  27. 8 indeed
  28. 53 we
  29. 39 fear
  30. 44 from
  31. 50 our
  32. 46 lord
  33. 49 a
  34. 55 day
  35. 1 -
  36. 2 harsh
  37. 22 and
  38. 23 distressful
  39. 2 behold
  40. 2 stand
  41. 5 in
  42. 2 awe
  43. 28 of
  44. 1 sustainer
  45. 3 s
  46. 2 judgment
  47. 4 on
  48. 2 fateful
  49. 1 lo
  50. 13 frowning
  51. 1 fate
  52. 4 only
  53. 2 wrath
  54. 16 the
  55. 4 side
  56. 6 surely
  57. 6 stern
  58. 3 truly
  59. 2 woefully
  60. 4 grim
  61. 3 inauspicious
  62. 2 gloomy
  63. 3 dismal
  64. 1 horribly
  65. 1 simply
  66. 7 dread
  67. 2 an
  68. 2 austere
  69. 1 stressful
  70. 1 promised
  71. 1 by
  72. 1 allah
  73. 1 righteous
  74. 1 indignation
  75. 1 endless
  76. 1 drastically
  77. 6 which
  78. 6 will
  79. 5 be
  80. 4 horrible
  81. 3 difficult
  82. 2 ndash
  83. 2 rsquo
  84. 6 verily
  85. 5 calamitous
  86. 1 glowering
  87. 1 acute
  88. 5 are
  89. 2 fearful
  90. 1 severity
  91. 1 toward
  92. 1 guilty
  93. 3 most
  94. 3 afraid
  95. 1 bitterly
  96. 2 fact
  97. 5 that
  98. 3 extremely
  99. 1 malignant
  100. 2 to
  101. 1 ward
  102. 1 off
  103. 1 times
  104. 1 when
  105. 1 society
  106. 1 might
  107. 1 become
  108. 1 picture
  109. 1 frown
  110. 1 distress
  111. 1 painful
  112. 1 suffering
  113. 1 may
  114. 1 arrive
  115. 4 for
  116. 1 torment
  117. 4 very
  118. 1 dreary
  119. 1 affliction
  120. 2 long
  121. 2 make
  122. 2 faces
  123. 2 look
  124. 1 dark
  125. 1 ugly
  126. 1 nourisher-sustainer
  127. 1 tremendously
  128. 1 8221
  129. 1 39
  130. 2 punishment
  131. 1 shall
  132. 1 master
  133. 1 do
  134. 1 disastrous
  135. 1 ldquo
  136. 3 is
  137. 1 bitter
  138. 3 severe
  139. 1 rdquo
  140. 1 frownful
  141. 1 e
  142. 1 evil
  143. 1 time
  144. 1 full
  145. 1 misery
  146. 1 trouble
  147. 1 undoubtedly
  148. 2 hard
  149. 1 wrong
  150. 1 doers
  151. 1 extreme
  152. 1 dislikeness
  153. 1 it
  154. 1 anguish
  155. 1 woe
  156. 1 frowningly
  157. 1 certainly
  158. 1 fosterer