
- indeed, we fear from our lord a day austere and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- inna nakhafu min rabbina yawman aaaboosan qamtareeran <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- indeed, we fear from our lord a day - harsh and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- behold, we stand in awe of our sustainer's judgment on a distressful, fateful day!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- lo! we fear from our lord a day of frowning and of fate. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we only fear a day of distressful wrath from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we only fear a day of distressful wrath from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- truly, we fear from our lord a woefully grim day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- truly, we fear our lord on a frowning, inauspicious day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear a gloomy, dismal day from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
we fear from our lord a horribly distressful day.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we simply dread an austere and stressful day promised by our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- " we dread allah's righteous indignation on an endless drastically distressful day". <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we fear from our lord a day, which will be horrible and difficult." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear the day of our lord––a woefully grim day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- verily we dread from our lord a day grim and distressful. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear the dismal day calamitous from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- truly we fear from our lord a glowering, calamitous day.´ <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we are surely fearful of a day from our lord, (a day) of frowning and severity (toward the guilty)." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- indeed we fear from our lord a day, frowning and fateful.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- surely we fear from our lord a most frowning day most inauspicious." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we are afraid of our lord and the bitterly distressful day". <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- in fact, we are fearful of a day, from the side of our lord, that will be frowning, extremely malignant. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- behold, we stand in awe of our lord to ward off the times when the society might become a picture of frown and distress." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "verily, we only fear a day of painful suffering (that may arrive) from the side of our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- indeed, we fear from our lord a day austere and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- for we dread from our lord's torment of a very distressful day." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "in fact, we fear a dreary day of affliction from our lord, a very long day (indeed)!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear from our lord the day which will make (the faces) look very dark (and) ugly.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- verily, we fear from our nourisher-sustainer a day extremely distressful, tremendously horrible.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we dread from our lord a frowning grim day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- “indeed we fear a day of distressful punishment.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear from our lord a day that shall be long and distressful." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we are afraid of our master in a harsh and distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we fear from our lord a day, which will be horrible and difficult." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we do indeed fear from our lord a distressful, disastrous day!" <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- indeed we are afraid of the stern and distressful day of judgment. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "indeed we fear from our lord a day which is extremely bitter, most severe." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- for we fear from our lord a stern, frownful day. ' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- surely we fear from our lord a stern, distressful day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we (e), fear from our lord a severe (gloomy) difficult/evil day/time." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- `verily, we fear from our lord a frowning, distressful day.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "we fear from our lord a day that is full of misery and trouble." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- undoubtedly, we fear from our lord a day, which is frowning and very hard. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- `we surely fear from our lord (the punishment of) a day (on which the wrong doers will be) frowning and distressful.' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- "verily, we fear from our lord a day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it)." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- for we fear from our lord a frowning day, inauspicious. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we fear from our lord a frowning, calamitous day!' <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- verily we dread, from our lord, a dismal and calamitous day. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- a stern and calamitous day dread we from our lord." <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- for we fear from our lord a day of anguish and of woe. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we only fear from our lord a day, frowningly severe. <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
- we certainly fear from our fosterer, a distressful day of frowning.” <> "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai gintsewa, mai murtukewa." = [ 76:10 ] "lalle ne, mu muna tsoro daga ubangijinmu, wani yini mai cike da zullumi, da fitina." --Qur'an 76:10
Words counts (sorted by count)