
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- waaltteeni waalzzaytooni <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- consider the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- i swear by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the figtree and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
by the fig and the olive ˹of jerusalem˺, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the figs and the olives (might refer to mt. of olives just outside the wall of al-quds (jerusolem) where isa (jesus) was sent or to the parable of allah's light) – see y.ali, note, 6195 <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, by the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, by the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- i call to witness the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- and (by) the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, by the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- i swear by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- witness is the fig and the olive. (the call of allah's messengers, the history, the places and the reaction of their people). <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and by the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- (i swear) by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and by the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- the fig acts as a witness, and the olive (see 23/20), <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive; <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- god, hereby, swears by the fig… <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by oath of the fig and of the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- and/by the figs and the olives. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive. <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- i call to witness (four periods of human evolution including) the fig (symbolic of the era of adam when the foundations of the human civilization were laid), and the olive (that of noah, the founder of shari`at), <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig! and by the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, and the olive; <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- i swear by the fig and by the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig, and by the olive! <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig and the olive, <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- "by the fig and the olive," <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
- by the fig (or the place tiin where nuh's ship embarked), and the olive (or zaita in jerusalam, were isa-ibni-maryam received and preached the message of allah), <> ina rantsuwa da attinu da azzaitun. = [ 95:1 ] ina rantsuwa da attinu da zaitun. --Qur'an 95:1
Words counts (sorted by count)