No edit summary |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Quran/18]]: [[Quran/18/35]] > [[Quran/18/36]] > [[Quran/18/37]] [[Category:Quran]]<br> | [[Quran/18]]: [[Quran/18/35]] > [[Quran/18/36]] > [[Quran/18/37]] | ||
[[Category:Quran]] | |||
[[Category:Quran/18]] | |||
[[Category:Quran/18:32-36]] | |||
<br> | |||
[[File:18_36.png]] | [[File:18_36.png]] | ||
<html> | <html> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
</html> | </html> | ||
{| class="wikitable" | |||
|وَمَا | |||
|And not ( Kuma ba ni ) | |||
|- | |||
|أَظُنُّ | |||
|I think ( zaton ) | |||
|- | |||
|السَّاعَةَ | |||
|the Hour ( sa'a (wato alƙiyama) ) | |||
|- | |||
|قَائِمَةً | |||
|will occur ( mai tsayawa ce ) | |||
|- | |||
|وَلَئِن | |||
|And if ( kuma idan ) | |||
|- | |||
|رُّدِدتُّ | |||
|I am brought back ( an mayar da ni ) | |||
|- | |||
|إِلَى | |||
|to ( zuwa ga ) | |||
|- | |||
|رَبِّي | |||
|my Lord ( Ubangiji na ) | |||
|- | |||
|لَأَجِدَنَّ | |||
|I will surely find ( to lalle ) | |||
|- | |||
|خَيْرًا | |||
|better ( mafi alheri ) | |||
|- | |||
|مِّنْهَا | |||
|than this ( daga gare ta ) | |||
|- | |||
|مُنقَلَبًا | |||
|(as) a return ( ya zama makoma ) | |||
|} | |||
== #: '' [[And]] [[neither]] [[do]] [[I]] [[think]] [[that]] [[the]] [[Last]] [[Hour]] [[will]] [[ever]] [[come]]. [[But]] [[even]] [[if]] [ [[it]] [[should]] [[come]], [[and]]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[before]] [[my]] [[Sustainer]], [[I]] [[will]] [[surely]] [[find]] [[something]] [[even]] [[better]] [[than]] [[this]] [[as]] [ [[my]] [[last]]] [[resort]]!" <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == | == #: '' [[And]] [[neither]] [[do]] [[I]] [[think]] [[that]] [[the]] [[last|Last]] [[Hour]] [[will]] [[ever]] [[come]]. [[But]] [[even]] [[if]] [ [[it]] [[should]] [[come]], [[and]]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[before]] [[my]] [[Sustainer]], [[I]] [[will]] [[surely]] [[find]] [[something]] [[even]] [[better]] [[than]] [[this]] [[as]] [ [[my]] [[last]]] [[resort]]!" <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == | ||
== #: '' [[I]] [[think]] [[not]] [[that]] [[the]] [[Hour]] [[will]] [[ever]] [[come]], [[and]] [[if]] [[indeed]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[back]] [[unto]] [[my]] [[Lord]] [[I]] [[surely]] [[shall]] [[find]] [[better]] [[than]] [[this]] [[as]] [[a]] [[resort]]. <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == | == #: '' [[I]] [[think]] [[not]] [[that]] [[the]] [[Hour]] [[will]] [[ever]] [[come]], [[and]] [[if]] [[indeed]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[back]] [[unto]] [[my]] [[Lord]] [[I]] [[surely]] [[shall]] [[find]] [[better]] [[than]] [[this]] [[as]] [[a]] [[resort]]. <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == | ||
== #: '' [[Nor]] [[do]] [[I]] [[deem]] [[that]] [[the]] [[Hour]] ([[of]] [[Judgment]]) [[will]] ([[ever]]) [[come]]: [[Even]] [[if]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[back]] [[to]] [[my]] [[Lord]], [[I]] [[shall]] [[surely]] [[find]] ([[there]]) [[something]] [[better]] [[in]] [[exchange]]. <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == | == #: '' [[Nor]] [[do]] [[I]] [[deem]] [[that]] [[the]] [[Hour]] ([[of]] [[Judgment]]) [[will]] ([[ever]]) [[come]]: [[Even]] [[if]] [[I]] [[am]] [[brought]] [[back]] [[to]] [[my]] [[Lord]], [[I]] [[shall]] [[surely]] [[find]] ([[there]]) [[something]] [[better]] [[in]] [[exchange]]. <> Kuma ba ni [[zato]]n [[sa'a]] [[mai tsayuwa]] ce, [[kuma]] [[lalle]] ne, [[idan]] an [[mayar da]] [[ni]] zuwa ga [[Ubangiji]] na, to, lalle ne, [[zan]] [[sami]] [[abin]] da yake [[mafi alheri]] [[daga]] [[gare]] ta [[ya zama]] [[makoma]]. = Kuma ba ni zaton [[sa'a]] (Alqiyamah) [[mai tsayuwa]] ce. Kuma ko da an [[mayar da]] ni ne ga [[Ubangijina]], zan ( koma [[samu]]n [[dabara]]) in [[mallaki]] [[abin]] da ya dara wannan a [[can]].'' --[[Quran/18/36|Qur'an 18:36]] == |
Latest revision as of 23:22, 20 March 2022
Quran/18: Quran/18/35 > Quran/18/36 > Quran/18/37
وَمَا | And not ( Kuma ba ni ) |
أَظُنُّ | I think ( zaton ) |
السَّاعَةَ | the Hour ( sa'a (wato alƙiyama) ) |
قَائِمَةً | will occur ( mai tsayawa ce ) |
وَلَئِن | And if ( kuma idan ) |
رُّدِدتُّ | I am brought back ( an mayar da ni ) |
إِلَى | to ( zuwa ga ) |
رَبِّي | my Lord ( Ubangiji na ) |
لَأَجِدَنَّ | I will surely find ( to lalle ) |
خَيْرًا | better ( mafi alheri ) |
مِّنْهَا | than this ( daga gare ta ) |
مُنقَلَبًا | (as) a return ( ya zama makoma ) |