Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/32 > Quran/11/33 > Quran/11/34
Quran/11/33
- he said, " allah will only bring it to you if he wills, and you will not cause [ him ] failure. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/11/33 (0)
Quran/11/33 (1)
- he said, "only will bring it (on) you allah, if he wills, and not you (are) one who (can) escape (it). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (2)
Quran/11/33 (3)
Quran/11/33 (4)
- he said: "truly, allah will bring it on you if he wills,- and then, ye will not be able to frustrate it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (5)
- he said: "truly, god will bring it on you if he wills,- and then, ye will not be able to frustrate it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (6)
Quran/11/33 (7)
- he said, it is god who will bring it down upon you, if he wishes, and you will not be able to escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (8)
- he said: only god will bring it on you if he willed. and you will not be ones who frustrate him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (9)
Quran/11/33 (10)
he responded, “it is allah who can bring it upon you if he wills, and then you will have no escape! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (11)
Quran/11/33 (12)
- he said to them: "but it is allah who causes his punishment to alight upon you if he will, frand never shall you be able to overpower him nor escape his punishment." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (13)
Quran/11/33 (14)
- he said, 'it is god who will bring it down, if he wishes, and you will not be able to escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (15)
Quran/11/33 (16)
- he replied: "only god will bring it on you if he please, and you cannot prevail against him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (17)
- he said, ´allah will bring it to you if he wills and you will not be able to prevent it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (18)
- noah said: "only god can bring it upon you, if he wills; and you can never be frustrators (of his will). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (19)
Quran/11/33 (20)
- said he, "allah will only bring it on you when he pleases, nor can you make him helpless (frustrate him); <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (21)
- he said, "surely only allah will be coming up to you with it, in case he (so) decides; and in no way will you be defiant to (him). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (22)
- (noah) replied, "god will bring torment down on you whenever he wants and you will not be able to make his (plans) fail. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (23)
- he said, .only allah will bring it to you, if he so wills, and you cannot frustrate (his will). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (24)
- he answered, "only allah brings his requital according to his law, once it is upon you, then you can by no means escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (25)
- he said: "truly, allah will bring it (the punishment) on you if he wills— and then, you will not be able to escape (or stop it)! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (26)
- he said, " allah will only bring it to you if he wills, and you will not cause [ him ] failure. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (27)
- he replied: " allah will surely bring it on you if he pleases and then you will not be able to escape from it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (28)
- (nooh) said, "allah, if he wants, will inflict (the punishment) on you. you are really unable to prevent it." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (29)
- nuh (noah) said: 'allah alone will bring upon you that (torment) if he so wills and you cannot hinder (him). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (30)
- (nuh) said: “definitely it is that allah will come to you with it if he thought proper and you are not those who can frustrate (allah's plans). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (31)
- he said, 'it is god who will bring it upon you, if he wills, and you will not be able to escape.' <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (32)
- he said, “truly god will bring it on you if he wills, and then you will not be able to stop it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (33)
- noah said: ´only allah will bring it upon you if he so wills, and you will be utterly unable to frustrate that. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (34)
Quran/11/33 (35)
Quran/11/33 (36)
- he said, "only allah will bring it to you if he wills, and you won't be able to do anything to prevent it." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (37)
- noah replied: "if god wills, he will subject you to his punishment and you [ who are making fun of this ] cannot win the war that you have declared to god." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (38)
- he said, "allah will surely bring that upon you if he wills, and you will not be able to escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (39)
Quran/11/33 (40)
Quran/11/33 (41)
- he said: "but god brings with it to you, if he willed/wanted and you are not with disabling/frustrating." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (42)
- he said, `allah alone will bring it to you, if he please, and you cannot frustrate his purpose; <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (43)
Quran/11/33 (44)
Quran/11/33 (45)
- he said, `allah alone will bring it down on you if he will and you cannot frustrate him (in his purpose). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (46)
- he said: "only allah will bring it (the punishment) on you, if he will, and then you will escape not. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (47)
Quran/11/33 (48)
Quran/11/33 (49)
- noah said, verily god alone shall bring it upon you, if he pleaseth; and ye shall not prevail against him, so as to escape the same. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (50)
- he said, "god will bring it on you at his sole pleasure, and it is not you who can weaken him; <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (51)
Quran/11/33 (52)
Quran/11/33 (53)
- (noah) said, “only allah will bring it to you, if he wills! you cannot render allah powerless from doing what he wills.” <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (54)
- he said: 'verily allah will bring it to you, if he wills, and you will not be able to frustrate(it). ' <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Quran/11/33 (55)
- he said. “only allah can bring it upon you if he wills and you will not be able to frustrate (it). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 5 ya
- 2 ce
- 35 allah
- 1 kawai
- 2 ne
- 1 yake
- 1 zo
- 1 muku
- 1 da
- 3 shi
- 2 idan
- 12 so
- 1 kuma
- 3 ba
- 3 ku
- 1 zama
- 1 mabuwaya
- 1 11
- 1 33
- 2 ldquo
- 1 kadai
- 1 mai
- 1 kawo
- 1 maku
- 1 sa
- 1 rsquo
- 1 annan
- 1 baza
- 1 iya
- 1 kubuta
- 2 rdquo
- 1 qala
- 1 innama
- 1 teekum
- 1 bihi
- 1 allahu
- 4 in
- 1 shaa
- 1 wama
- 1 antum
- 1 bimuaajizeena
- 100 he
- 46 said
- 24 only
- 79 will
- 46 bring
- 73 it
- 18 on
- 104 you
- 50 if
- 24 wills
- 41 and
- 29 not
- 5 are
- 2 one
- 13 who
- 13 can
- 21 escape
- 3 answered
- 29 quot
- 25 god
- 17 upon
- 6 shall
- 1 elude
- 6 ye
- 2 by
- 4 no
- 2 means
- 4 truly
- 2 -
- 9 then
- 22 be
- 15 able
- 41 to
- 13 frustrate
- 4 please
- 11 is
- 6 down
- 6 wishes
- 2 willed
- 1 ones
- 16 him
- 4 prevent
- 1 responded
- 4 have
- 1 them
- 2 but
- 1 causes
- 11 his
- 6 punishment
- 1 alight
- 1 frand
- 3 never
- 1 overpower
- 4 nor
- 2 any
- 2 lsquo
- 5 replied
- 13 cannot
- 2 prevail
- 2 against
- 2 acute
- 7 noah
- 1 frustrators
- 2 of
- 1 indeed
- 1 thwart
- 3 91
- 3 93
- 1 when
- 5 pleases
- 3 make
- 2 helpless
- 3 surely
- 1 coming
- 1 up
- 4 with
- 1 case
- 1 decides
- 1 way
- 1 defiant
- 2 torment
- 1 whenever
- 3 wants
- 2 plans
- 1 fail
- 4 brings
- 1 requital
- 1 according
- 1 law
- 1 once
- 6 the
- 1 mdash
- 2 or
- 3 stop
- 1 cause
- 1 failure
- 2 from
- 1 nooh
- 1 inflict
- 1 really
- 2 unable
- 2 nuh
- 4 alone
- 5 that
- 1 hinder
- 1 8220
- 1 definitely
- 1 come
- 1 thought
- 1 proper
- 1 those
- 1 8217
- 1 s
- 4 39
- 1 utterly
- 1 won
- 1 t
- 1 do
- 1 anything
- 1 subject
- 1 making
- 1 fun
- 1 this
- 1 win
- 1 war
- 1 declared
- 1 wanted
- 1 disabling
- 1 frustrating
- 2 purpose
- 1 get
- 1 tired
- 2 verily
- 1 pleaseth
- 1 as
- 1 same
- 1 at
- 1 sole
- 1 pleasure
- 1 weaken
- 2 immune
- 1 render
- 1 powerless
- 1 doing
- 1 what