Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/5 > Quran/28/6 > Quran/28/7
Quran/28/6
- and establish them in the land and show pharaoh and [ his minister ] haman and their soldiers through them that which they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/28/6 (0)
- wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firaaawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (1)
- and [ we ] establish them in the land and show firaun and haman and their hosts through them what they were fearing. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (2)
- and to establish them securely on earth, and to let pharaoh and haman and their hosts experience through those [ children of israel ] the very thing against which they sought to protect themselves. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (3)
- and to establish them in the earth, and to show pharaoh and haman and their hosts that which they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (4)
- to establish a firm place for them in the land, and to show pharaoh, haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (5)
- to establish a firm place for them in the land, and to show pharaoh, haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (6)
- and to grant them power in the land, and to make firon and haman and their hosts see from them what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (7)
- and to give them power in the land; and to show pharaoh and haman and their hosts that very thing which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (8)
- and to establish them firmly on the earth. and we cause pharaoh and haman to see-and their armies from them- that of which they had been fearful. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (9)
- we established them on earth and showed pharaoh and haman as well as their troops how they should beware of them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (10)
and to establish them in the land; and through them show pharaoh, hamân, and their soldiers ˹the fulfilment of˺ what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (11)
- and to empower them and show pharaoh, haman and their soldiers through them the very thing that they feared <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (12)
- we decided to confirm and establish them firmly in the land and confront pharaoh and haman and their troops with what they feared might happen to them at their hands, the hands of mussa whom they reared and the israelites who followed his law. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (13)
- and to enable them in the land, and to show pharaoh and haamaan and their troops what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (14)
- to establish them in the land, and through them show pharaoh, haman, and their armies the very thing they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (15)
- and we should establish them in the earth, and we should let fir'awn and haman and their hostee from them that which they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (16)
- and establish them in the country; and to make the pharaoh, haman and their hordes beware of what they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (17)
- and establish them firmly in the land and to show pharaoh and haman and their troops the very thing that they were fearing from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (18)
- and to establish them in the land with power, and let the pharaoh and haman and their hosts experience what they feared from them (the people they had oppressed).2 <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (19)
- and to establish them in the land, and to show pharaoh and ha[[]][[]] and their hosts from them that of which they were apprehensive. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (20)
- and to establish them firmly in the earth; and to show pharaoh and haman and their hosts that which they feared from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (21)
- and to establish them in the land, and to show firaawn and haman and their hosts the (very things) against which they were wary. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (22)
- give them power in the land and make the pharaoh, haman (his minister), and their armies to experience from their victims what they feared most. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (23)
- and give them power in the land, and to show pharaoh, haman and their armies the very thing they were fearing from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (24)
- and to establish them in the earth, and to show pharaoh (the king) and haman (the chief adviser and high priest) and their troops what they feared from the israelites (rebellion). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (25)
- to make a firm place for them in the land, and to show firon (pharaoh), haman, and their armies, at their (israelites) hands, exactly those things which they were careful (to avoid themselves). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (26)
- and establish them in the land and show pharaoh and [ his minister ] haman and their soldiers through them that which they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (27)
- establish them in the land, and show pharoah, haman and their warriors at their hands the same which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (28)
- and we wished to consolidate them in the land and show the pharaoh, his associate haaman, and their forces exactly what they dreaded, the very thing they took precautions against! <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (29)
- and to give them governance and power in the land and show pharaoh and haman and their armies (the revolution) that they used to fear. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (30)
- and we may set effective establishment for them on the earth, and we make firaun and haman and the forces of these two from amongst them see what they used to fear and guard against . <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (31)
- and to establish them in the land; and to show pharaoh, hamaan, and their troops, the very thing they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (32)
- to established them in the land, and to show pharaoh, haman, and the followers at their hands, the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (33)
- and to grant them power in the land, and make pharaoh and haman and their hosts see what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (34)
- and to establish them (and give them power) in the land and to show pharaoh and haman and their troops what they used to fear. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (35)
- and to enable them in the land, and to show pharaoh and haamaan and their troops what they had feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (36)
- and to make them strong and stable on earth, and to show pharaoh and haman and their hosts the very thing they feared from them (destruction of pharaoh and his people). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (37)
- and to humiliate the pharaoh and haman (pharaoh's right hand side) and his "elite" group: this was exactly what they were really afraid of happening to them and the basis for their tyranny. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (38)
- and to give them control in the land, and to show firaun and haman and their armies what they fear from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (39)
- and to establish them in the land; and to show pharaoh and haman, and their armies, the very thing they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (40)
- and to grant them power in the land, and to make pharaoh and haman and their hosts see from them what they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (41)
- and we highly position/empower for them in the earth/planet earth, and we show pharaoh and haman and their (b)'s soldiers from them what they were warning/cautioning . <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (42)
- and to establish them in the earth, and to make pharaoh and haman and their hosts see from them that which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (43)
- and to establish them on earth, and to give pharaoh, hamaan, and their troops a taste of their own medicine. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (44)
- and we should establish them in the earth and show to firawn, haman, and their armies the same, which they par, from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (45)
- and (we chose) to establish them with all powers in the country and to visit pharaoh and haman and their hordes with that (power and supremacy) which they dreaded from those (israelites rendered weak by them). <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (46)
- and to establish them in the land, and we let firaun (pharaoh) and haman and their hosts receive from them that which they feared. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (47)
- and to establish them in the land, and to show pharaoh and ha man, and their hosts, what they were dreading from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (48)
- and to establish for them in the earth; and to show pharaoh and haman and their hosts what they had to beware of from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (49)
- and to establish a place for them in the earth; and to shew pharaoh, and haman, and their forces, that destruction of their kingdom and nation by them, which they sought to avoid. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (50)
- and to stablish them in the land; and to make pharaoh and haman and their hosts, the eye-witnesses of what they dreaded from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (51)
- to bestow on them a noble heritage and to give them power in the land; and to inflict on pharaoh, haman, and their warriors the very scourge they dreaded. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (52)
- and to establish them securely on earth, and to let pharaoh, h[[]][[]] and their hosts experience at their hands the very things against which they were taking precautions. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (53)
- and to secure them in that land, and to subject the pharaoh and haman (his high priest) and their forces to the very thing they feared! <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (54)
- and to grant them power in the earth, and to show pharaoh and h?m?n, and their hosts, what they were dreading from them. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Quran/28/6 (55)
- and establish them in the earth, and to make firawn and haman and their armies see through them, that against which they were cautious. <> kuma mu tabbatar da su a cikin ƙasar, kuma mu nuna wa fir'auna da hamana da rundunoninsu abin da suka kasance suna sauna daga gare su. = [ 28:6 ] kuma mu qarfafa su a cikin qasa, kuma mu dandana wa fir'auna da hamana, da rundunoninsu dandanon magani irin tasu. amincewa ga allah --Qur'an 28:6
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 kuma
- 4 mu
- 1 tabbatar
- 6 da
- 3 su
- 8 a
- 2 cikin
- 1 asar
- 1 nuna
- 2 wa
- 3 fir
- 2 auna
- 2 hamana
- 2 rundunoninsu
- 1 abin
- 1 suka
- 1 kasance
- 1 suna
- 1 sauna
- 1 daga
- 1 gare
- 1 28
- 1 6
- 1 qarfafa
- 1 qasa
- 1 dandana
- 1 39
- 1 dandanon
- 1 magani
- 1 irin
- 1 tasu
- 1 amincewa
- 1 ga
- 1 allahwanumakkina
- 1 lahum
- 1 fee
- 1 al-ardi
- 1 wanuriya
- 1 firaaawna
- 1 wahamana
- 1 wajunoodahuma
- 1 minhum
- 2 ma
- 1 kanoo
- 1 yahtharoona
- 203 and
- 14 we
- 32 establish
- 89 them
- 46 in
- 83 the
- 33 land
- 32 show
- 4 firaun
- 45 haman
- 63 their
- 21 hosts
- 7 through
- 22 what
- 57 they
- 15 were
- 3 fearing
- 91 to
- 2 securely
- 9 on
- 19 earth
- 5 let
- 48 pharaoh
- 4 experience
- 3 those
- 2 91
- 1 children
- 14 of
- 1 israel
- 2 93
- 17 very
- 11 thing
- 9 against
- 21 which
- 2 sought
- 1 protect
- 2 themselves
- 16 that
- 23 feared
- 25 from
- 3 firm
- 4 place
- 8 for
- 7 at
- 8 hands
- 6 things
- 4 taking
- 5 precautions
- 4 grant
- 12 power
- 11 make
- 2 firon
- 7 see
- 8 give
- 4 firmly
- 1 cause
- 10 armies
- 7 had
- 1 been
- 1 fearful
- 2 established
- 1 showed
- 2 as
- 1 well
- 9 troops
- 1 how
- 4 should
- 3 beware
- 1 ham
- 4 n
- 4 soldiers
- 1 761
- 1 fulfilment
- 1 762
- 2 empower
- 1 decided
- 1 confirm
- 1 confront
- 4 with
- 1 might
- 1 happen
- 1 mussa
- 1 whom
- 1 reared
- 4 israelites
- 1 who
- 1 followed
- 7 his
- 1 law
- 2 enable
- 2 haamaan
- 1 awn
- 1 hostee
- 6 dreaded
- 2 country
- 2 hordes
- 2 people
- 1 oppressed
- 1 2
- 2 ha
- 1 apprehensive
- 1 firaawn
- 1 wary
- 2 minister
- 1 victims
- 1 most
- 1 king
- 1 chief
- 1 adviser
- 2 high
- 2 priest
- 1 rebellion
- 3 exactly
- 1 careful
- 2 avoid
- 1 pharoah
- 2 warriors
- 2 same
- 1 wished
- 1 consolidate
- 1 associate
- 1 haaman
- 4 forces
- 1 took
- 1 governance
- 1 revolution
- 3 used
- 4 fear
- 1 may
- 1 set
- 1 effective
- 1 establishment
- 1 these
- 1 two
- 1 amongst
- 1 guard
- 2 hamaan
- 1 followers
- 1 strong
- 1 stable
- 2 destruction
- 1 humiliate
- 1 rsquo
- 2 s
- 1 right
- 1 hand
- 1 side
- 1 ldquo
- 1 elite
- 1 rdquo
- 1 group
- 1 this
- 1 was
- 1 really
- 1 afraid
- 1 happening
- 1 basis
- 1 tyranny
- 1 control
- 1 highly
- 1 position
- 1 planet
- 1 b
- 1 warning
- 1 cautioning
- 1 taste
- 1 own
- 1 medicine
- 2 firawn
- 1 par
- 1 chose
- 1 all
- 1 powers
- 1 visit
- 1 supremacy
- 1 rendered
- 1 weak
- 2 by
- 1 receive
- 1 man
- 2 dreading
- 1 shew
- 1 kingdom
- 1 nation
- 1 stablish
- 1 eye-witnesses
- 1 bestow
- 1 noble
- 1 heritage
- 1 inflict
- 1 scourge
- 2 h
- 2 m
- 1 secure
- 1 subject
- 1 cautious