Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/123 > Quran/20/124 > Quran/20/125
Quran/20/124
- and whoever turns away from my remembrance - indeed, he will have a depressed life, and we will gather him on the day of resurrection blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/124 (0)
- waman aaarada aaan thikree fa-inna lahu maaaeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aaaman <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (1)
- and whoever turns away from my remembrance, then indeed, for him (is) a life straitened and we will gather him (on the) day (of) the resurrection blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (2)
- but as for him who shall turn away from remembering me - his shall be a life of narrow scope and on the day of resurrection we shall raise him up blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (3)
- but he who turneth away from remembrance of me, his will be a narrow life, and i shall bring him blind to the assembly on the day of resurrection. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (4)
- "but whosoever turns away from my message, verily for him is a life narrowed down, and we shall raise him up blind on the day of judgment." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (5)
- "but whosoever turns away from my message, verily for him is a life narrowed down, and we shall raise him up blind on the day of judgment." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (6)
- and whoever turns away from my reminder, his shall be a straitened life, and we will raise him on the day of resurrection, blind. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (7)
- but whoever turns away from my reminder, will lead a straitened existence and on the day of judgement we shall raise him up blind <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (8)
- and whoever turned aside from my remembrance, then, truly, for him is a livelihood of narrowness. and we will assemble him on the day of resurrection unseeing. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (9)
- while anyone who fails to remember me will have a meager living and we shall summon him as a blind person on resurrection day. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (10)
but whoever turns away from my reminder will certainly have a miserable life, then we will raise them up blind on the day of judgment.” <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (11)
- but whoever turns away from remembering me, he will have a life of great hardship, and we will raise him blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (12)
- and he who turns his back upon my spirit of truth that guides into all truth and does not keep me in mind shall live a life of misery and hardness of fate and circumstances and we throng him in day of judgement as blind, lacking in intellectual, moral and spiritual perception as he was in life. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (13)
- "and whoever turns away from my remembrance, then he will have a miserable life, and we will raise him blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (14)
- but whoever turns away from it will have a life of great hardship. we shall bring him blind to the assembly on the day of resurrection <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (15)
- and whosoever turneth away from my admonition, for him verily will be a livelihood shrunken, and we shall raise him up on the day of judgment sightless. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (16)
- but he who fails to heed my warning will have his means restricted; and on the day of resurrection we shall raise him blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (17)
- but if anyone turns away from my reminder, his life will be a dark and narrow one and on the day of rising we will gather him blind.´ <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (18)
- "but as for him who turns away from my remembrance (and from the book), his will be a suffocated life, and we will raise him up blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (19)
- but whoever disregards my remembrance, his shall be a wretched life, and on the day of resurrection we shall raise him blind.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (20)
- but he who turns away from remembrance of me, verily, for him shall be a narrow life; and i shall bring him blind to the assembly on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (21)
- and whoever veers away from my remembrance, then surely he will have a cramped subsistence and we will muster him blind on the day of the resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (22)
- whoever ignores my guidance will live a woeful life and will be brought in our presence blind on the day of judgment. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (23)
- as for the one who turns away from my message, he shall have a straitened life, and we shall raise him blind on the day of judgment. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (24)
- but whoever will turn away from my remembrance, thus ignoring my commands, his will be a narrow life. (such individuals and nations will live in economic and moral poverty). and i shall bring such of them blind to the assembly on the day of resurrection. (17:72), (20:102). <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (25)
- "but whosoever turns away from my message, surely for him is a life narrowed down, and we shall raise him up blind on the day of judgment." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (26)
- and whoever turns away from my remembrance - indeed, he will have a depressed life, and we will gather him on the day of resurrection blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (27)
- but the one who will turn away from my reminder shall live a meager life and we shall raise him back to life as a blind person on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (28)
- while a wretched (unwholesome) livelihood will be the lot of the one who turns away from my advice and warning. he will be blind when we round him up on the day of judgment. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (29)
- and whoever turns away from my direction and guidance (i.e., remembrance and advice), his worldly sustenance will be narrowed, and we shall raise him blind on the day of resurrection (as well).' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (30)
- and whoever avoided my zikr ('message), then certainly for him is a constrained economy, and we shall raise him on the day of resurrection as a blind person." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (31)
- but whoever turns away from my reminder, for him is a confined life. and we will raise him on the day of resurrection blind.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (32)
- “but whoever turns away from my message, indeed for him is a shallow life, and we will raise him up blind on the day of accountability.” <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (33)
- but whosoever turns away from this admonition from me shall have a straitened life; we shall raise him blind on the day of resurrection," <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (34)
- and whoever stays away from my reminder then indeed he will have a hard life and we gather him as a blind on the resurrection day. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (35)
- "and whoever turns away from my remembrance, then he will have a miserable life, and we will raise him blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (36)
- "and he who turns away from my reminder shall lead a hard life. and we will raiseh him on the day of resurrection, blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (37)
- "as for the one who refuses to worship me, he will have a miserable life and will be raised blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (38)
- "and the one who turned away from my remembrance - for him is a confined existence, and we shall raise him blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (39)
- but whosoever turns away from my remembrance, his life shall be narrow and on the day of resurrection we shall raise him blind. ' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (40)
- and whoever turns away from my reminder, for him is surely a straitened life, and we shall raise him up blind on the day of resurrection. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (41)
- and who objected/turned away from my remembrance/reminder, so then for him (is a) narrow tight/weak life/livelihood , and we gather him (on) the resurrection day blind/confused . <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (42)
- `but whosoever will turn away from my remembrance, his will be a straitened life, and on the day of resurrection we shall raise him up blind.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (43)
- "as for the one who disregards my message, he will have a miserable life, and we resurrect him, on the day of resurrection, blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (44)
- and who-ever turned his face from my remembrance, then undoubtedly, for him there is straightened life, and we shall raise him blind on the day of resurrection. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (45)
- `but he who turns away from my remembrance, he shall surely lead a straitened life. and (what is more,) we shall raise him up blind on the day of resurrection.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (46)
- "but whosoever turns away from my reminder (i.e. neither believes in this quran nor acts on its orders, etc.) verily, for him is a life of hardship, and we shall raise him up blind on the day of resurrection." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (47)
- but whosoever turns away from my remembrance, his shall be a life of narrowness, and on the resurrection day we shall raise him blind.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (48)
- but he who turns away from my reminder, verily, for him shall be a straitened livelihood; and we will gather him on the resurrection day blind!' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (49)
- but whosoever shall turn aside from my admonition, verily he shall lead a miserable life, and we will cause him to appear before us on the day of resurrection, blind. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (50)
- but whoso turneth away from my monition, his truly shall be a life of misery: and we will assemble him with others on the day of resurrection, blind." <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (51)
- but he that rejects my warning shall live in woe and come before us blind on the day of resurrection. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (52)
- but he who turns away from my message shall have a straitened life and we shall raise him up blind on the day of resurrection.' <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (53)
- and he who turns away from my dhikr (the absolute reality of which i have reminded him), indeed, he will have a restricted life (limited by the conditions of his body and mind), and we will resurrect him as blind in the period of doomsday.” <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (54)
- and whoever turns away from my remembrance verily for him is a life straitened, and the day of resurrection we shall raise him blind. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Quran/20/124 (55)
- he said, "go down from here both of you together, some of you (will be) enemies of others, but when guidance comes to you from me, then whoever follows my guidance, he will neither go astray nor face distress. <> "kuma wanda ya bijire daga ambatona (alƙur'ani) to, lalle ne rayuwa mai ƙunci ta tabbata a gare shi, kuma muna tayar da shi a ranar ¡iyama yana makaho." = [ 20:124 ] "amma wanda ya bijire daga ambatona, to, quncin rayuwa ta tabbata a gare shi, kuma za mu tayar da shi, a ranar alqiyama, makaho." --Qur'an 20:124
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 kuma
- 2 wanda
- 2 ya
- 2 bijire
- 2 daga
- 2 ambatona
- 1 al
- 1 ur
- 1 ani
- 12 to
- 1 lalle
- 1 ne
- 2 rayuwa
- 1 mai
- 1 unci
- 2 ta
- 2 tabbata
- 57 a
- 2 gare
- 4 shi
- 1 muna
- 2 tayar
- 2 da
- 2 ranar
- 1 iexcl
- 1 iyama
- 1 yana
- 2 makaho
- 2 20
- 1 124
- 2 ldquo
- 1 amma
- 1 quncin
- 1 za
- 1 mu
- 1 alqiyama
- 2 rdquo
- 1 waman
- 1 aaarada
- 1 aaan
- 1 thikree
- 1 fa-inna
- 1 lahu
- 1 maaaeeshatan
- 1 dankan
- 1 wanahshuruhu
- 1 yawma
- 1 alqiyamati
- 1 aaaman
- 81 and
- 22 whoever
- 32 turns
- 42 away
- 49 from
- 48 my
- 20 remembrance
- 11 then
- 5 indeed
- 22 for
- 69 him
- 15 is
- 44 life
- 11 straitened
- 48 we
- 50 will
- 6 gather
- 52 on
- 68 the
- 53 day
- 68 of
- 41 resurrection
- 52 blind
- 30 but
- 13 as
- 19 who
- 47 shall
- 5 turn
- 2 remembering
- 9 me
- 3 -
- 16 his
- 20 be
- 7 narrow
- 1 scope
- 31 raise
- 15 up
- 26 quot
- 26 he
- 3 turneth
- 6 i
- 4 bring
- 4 assembly
- 10 whosoever
- 8 message
- 8 verily
- 4 narrowed
- 4 down
- 8 judgment
- 12 reminder
- 4 lead
- 2 existence
- 2 judgement
- 4 turned
- 2 aside
- 2 truly
- 5 livelihood
- 2 narrowness
- 2 assemble
- 1 unseeing
- 2 while
- 2 anyone
- 2 fails
- 1 remember
- 17 have
- 2 meager
- 1 living
- 1 summon
- 3 person
- 2 certainly
- 6 miserable
- 2 them
- 2 great
- 3 hardship
- 2 back
- 1 upon
- 1 spirit
- 2 truth
- 2 that
- 1 guides
- 1 into
- 1 all
- 1 does
- 1 not
- 1 keep
- 9 in
- 2 mind
- 5 live
- 2 misery
- 1 hardness
- 1 fate
- 1 circumstances
- 1 throng
- 1 lacking
- 1 intellectual
- 2 moral
- 1 spiritual
- 1 perception
- 1 was
- 1 it
- 3 admonition
- 1 shrunken
- 1 sightless
- 1 heed
- 3 warning
- 1 means
- 2 restricted
- 1 if
- 1 dark
- 7 one
- 1 rising
- 1 acute
- 1 book
- 1 suffocated
- 2 disregards
- 2 wretched
- 1 rsquo
- 1 veers
- 4 surely
- 1 cramped
- 1 subsistence
- 1 muster
- 1 ignores
- 4 guidance
- 1 woeful
- 1 brought
- 1 our
- 1 presence
- 1 thus
- 1 ignoring
- 1 commands
- 2 such
- 1 individuals
- 1 nations
- 1 economic
- 1 poverty
- 1 17
- 1 72
- 1 102
- 1 depressed
- 1 unwholesome
- 1 lot
- 2 advice
- 2 when
- 1 round
- 1 direction
- 2 e
- 1 worldly
- 1 sustenance
- 1 well
- 1 avoided
- 1 zikr
- 1 8216
- 1 constrained
- 1 economy
- 2 confined
- 2 39
- 1 shallow
- 1 accountability
- 2 this
- 1 stays
- 2 hard
- 1 raiseh
- 1 refuses
- 1 worship
- 1 raised
- 1 objected
- 1 so
- 1 tight
- 1 weak
- 1 confused
- 2 resurrect
- 1 who-ever
- 2 face
- 1 undoubtedly
- 1 there
- 1 straightened
- 1 what
- 1 more
- 2 neither
- 1 believes
- 1 quran
- 2 nor
- 1 acts
- 1 its
- 1 orders
- 1 etc
- 1 cause
- 1 appear
- 2 before
- 2 us
- 1 whoso
- 1 monition
- 1 with
- 2 others
- 1 rejects
- 1 woe
- 1 come
- 1 dhikr
- 1 absolute
- 1 reality
- 1 which
- 1 reminded
- 1 limited
- 1 by
- 1 conditions
- 1 body
- 1 period
- 1 doomsday
- 1 said
- 2 go
- 1 here
- 1 both
- 3 you
- 1 together
- 1 some
- 1 enemies
- 1 comes
- 1 follows
- 1 astray
- 1 distress