Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/100/11

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/100 > Quran/100/10 > Quran/100/11 > Quran/101/1

Quran/100/11


  1. indeed, their lord with them, that day, is [ fully ] acquainted. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/100/11 (0)

  1. inna rabbahum bihim yawma-ithin lakhabeerun <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (1)

  1. indeed, their lord about them, that day, (is) surely all-aware. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (2)

  1. that on that day their sustainer [ will show that he ] has always been fully aware of them? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (3)

  1. on that day will their lord be perfectly informed concerning them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (4)

  1. that their lord had been well-acquainted with them, (even to) that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (5)

  1. that their lord had been well-acquainted with them, (even to) that day.? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (6)

  1. most surely their lord that day shall be fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (7)

  1. surely, on that day, they will know that their lord had full knowledge of them all. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (8)

  1. truly, their lord on that day is aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (9)

  1. their lord will be informed about them on that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (10)

surely their lord is all-aware of them on that day. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (11)

  1. on that day, their lord is fully knowledgeable? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (12)

  1. and that this is the day their creator reveals to them secrets he knows; which secrets they had long forgotten. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (13)

  1. that their lord has been fully cognizant of them <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (14)

  1. their lord will be fully aware of them all? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (15)

  1. verily their lord on that day will be of them aware. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (16)

  1. surely their lord will be aware of their (deeds). <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (17)

  1. that day their lord will certainly be aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (18)

  1. surely their lord on that day will be fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (19)

  1. indeed their lord will be best aware of them on that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (20)

  1. verily, your lord upon that day indeed is well aware. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (21)

  1. surely upon that day their lord is indeed of them ever-cognizant? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (22)

  1. their lord will examine his deeds? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (23)

  1. surely your lord, that day, is fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (24)

  1. (they will find out) on that day - their lord is fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (25)

  1. that their lord had been well aware of them, (even to) that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (26)

  1. indeed, their lord with them, that day, is [ fully ] acquainted. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (27)

  1. surely their lord on that day shall have full knowledge about them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (28)

  1. that day, (they would learn that) their lord is thoroughly knowledgeable about their deeds! <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (29)

  1. indeed, their lord will be well aware of their (deeds) on that day. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (30)

  1. surely, their nourisher-sustainer about them, that day (is) indeed well-acquainted (and all-aware). <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (31)

  1. their lord, on that day, is fully informed of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (32)

  1. that their guardian evolver had been well acquainted with them that day?  <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (33)

  1. surely on that day will their lord be fully informed about them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (34)

  1. indeed their master is well aware of them on that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (35)

  1. that their lord has been fully aware of them? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (36)

  1. their lord shall have been well-aware of them, that day? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (37)

  1. man will find out in that day that god has always been watching and knew all about them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (38)

  1. on that day their lord surely knows all about them! <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (39)

  1. indeed, on that day their lord will be aware of them! <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (40)

  1. surely their lord this day is aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (41)

  1. that truly their lord (is) with them (on) that day expert/experienced (e). <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (42)

  1. surely, their lord will, on that day, be fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (43)

  1. they will find out, on that day, that their lord has been fully cognizant of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (44)

  1. undoubtedly, their lord and that day is fully aware of them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (45)

  1. verily, their lord is, of course, fully aware of (all regarding) them that day. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (46)

  1. verily, that day (i.e. the day of resurrection) their lord will be well-acquainted with them (as to their deeds), (and will reward them for their deeds). <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (47)

  1. surely on that day their lord shall be aware of them! <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (48)

  1. verily, thy lord upon that day indeed is well aware. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (49)

  1. that their lord will, on that day, be fully informed concerning them? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (50)

  1. verily their lord shall on that day be informed concerning them? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (51)

  1. their lord will on that day have full knowledge of them all? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (52)

  1. surely their lord will on that know all about them. <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (53)

  1. "on that day, their lord will know everything about them?" <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11

Quran/100/11 (54)

  1. certainly on that day, their fosterer is fully informed about them ? <> lalle ne ubangijinsu, game da su a ranar nan mai ƙididdigewa ne? = [ 100:11 ] za su sani, a ranar nan, cewa ubangijinsu, mai qididdigewa ne. --Qur'an 100:11


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 3 ne
  3. 2 ubangijinsu
  4. 1 game
  5. 1 da
  6. 2 su
  7. 2 a
  8. 2 ranar
  9. 2 nan
  10. 2 mai
  11. 1 ididdigewa
  12. 1 100
  13. 1 11
  14. 1 za
  15. 1 sani
  16. 1 cewa
  17. 1 qididdigewa
  18. 1 inna
  19. 1 rabbahum
  20. 1 bihim
  21. 1 yawma-ithin
  22. 1 lakhabeerun
  23. 10 indeed
  24. 55 their
  25. 47 lord
  26. 11 about
  27. 48 them
  28. 62 that
  29. 49 day
  30. 20 is
  31. 16 surely
  32. 3 all-aware
  33. 28 on
  34. 1 sustainer
  35. 2 91
  36. 24 will
  37. 1 show
  38. 2 he
  39. 2 93
  40. 5 has
  41. 2 always
  42. 10 been
  43. 18 fully
  44. 23 aware
  45. 31 of
  46. 17 be
  47. 1 perfectly
  48. 7 informed
  49. 3 concerning
  50. 6 had
  51. 4 well-acquainted
  52. 6 with
  53. 3 even
  54. 5 to
  55. 1 most
  56. 5 shall
  57. 5 they
  58. 3 know
  59. 3 full
  60. 3 knowledge
  61. 7 all
  62. 2 truly
  63. 2 knowledgeable
  64. 5 and
  65. 2 this
  66. 2 the
  67. 1 creator
  68. 1 reveals
  69. 2 secrets
  70. 2 knows
  71. 1 which
  72. 1 long
  73. 1 forgotten
  74. 2 cognizant
  75. 6 verily
  76. 6 deeds
  77. 2 certainly
  78. 1 best
  79. 2 your
  80. 3 upon
  81. 6 well
  82. 1 ever-cognizant
  83. 1 examine
  84. 1 his
  85. 3 find
  86. 3 out
  87. 1 -
  88. 2 acquainted
  89. 3 have
  90. 1 would
  91. 1 learn
  92. 1 thoroughly
  93. 1 nourisher-sustainer
  94. 1 guardian
  95. 1 evolver
  96. 1 master
  97. 1 well-aware
  98. 1 man
  99. 1 in
  100. 1 god
  101. 1 watching
  102. 1 knew
  103. 1 expert
  104. 1 experienced
  105. 2 e
  106. 1 undoubtedly
  107. 1 course
  108. 1 regarding
  109. 1 i
  110. 1 resurrection
  111. 1 as
  112. 1 reward
  113. 1 for
  114. 1 thy
  115. 2 quot
  116. 1 everything
  117. 1 fosterer