Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/59

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/58 > Quran/11/59 > Quran/11/60

Quran/11/59


  1. and that was 'aad, who rejected the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the order of every obstinate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/59 (0)

  1. watilka aaadun jahadoo bi-ayati rabbihim waaaasaw rusulahu waittabaaaoo amra kulli jabbarin aaaneedin <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (1)

  1. and this (was) aad, they rejected (the) signs (of) their lord and disobeyed his messengers and followed (the) command (of) every tyrant obstinate. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (2)

  1. and that was [ the end of the tribe of ] `ad, [ who ] had rejected their sustainer's messages, and rebelled against his apostles, and followed the bidding of every arrogant enemy of the truth. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (3)

  1. and such were a'ad. they denied the revelations of their lord and flouted his messengers and followed the command of every froward potentate. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (4)

  1. such were the 'ad people: they rejected the signs of their lord and cherisher; disobeyed his messengers; and followed the command of every powerful, obstinate transgressor. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (5)

  1. such were the 'ad people: they rejected the signs of their lord and cherisher; disobeyed his apostles; and followed the command of every powerful, obstinate transgressor. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (6)

  1. and this was ad; they denied the communications of their lord, and disobeyed his messengers and followed the bidding of every insolent opposer (of truth). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (7)

  1. such were the ad who denied the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the bidding of every headstrong enemy of truth. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (8)

  1. and that was ad. they negated the signs of their lord and rebelled against his messengers. and they followed the command of every haughty and stubborn one. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (9)

  1. such [ people ] were ad: they repudiated their lord&acute;s signs, defied their messengers, and followed the command of every stubborn oppressor. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (10)

that wasd. they denied the signs of their lord, disobeyed his messengers, and followed the command of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (11)

  1. that was [ the end of 'ad, [ who ] rejected their lord's messages, and rebelled against his messengers, and followed the command of every arrogant enemy of the truth. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (12)

  1. these were the people of 'ad -the 'adites- who just would not bow their hearts' ears to the divine revelations nor their minds' eyes to his signs betokening his omnipotence and authority, and they adhered to the same evil line of conduct espoused by every stubborn who plays the tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (13)

  1. such was the case of 'aad. they disregarded the revelations of their lord, and they disobeyed his messengers, and they followed the lead of everyone powerful and stubborn. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (14)

  1. these were the ad: they rejected their lord's signs, disobeyed his messengers, and followed the command of every obstinate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (15)

  1. and such were 'aad. they gainsaid the signs of their lord, and disobeyed his apostles, and followed the bidding of any tyrant froward. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (16)

  1. these were the people of 'ad who denied the word of their lord and rebelled against his apostles, and followed the bidding of every perverse tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (17)

  1. that was &acute;ad. they denied the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the command of every obdurate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (18)

  1. such were the 'ad. they obstinately rejected the revelations of their lord (the signs and miracles proving his oneness and all other essentials of faith) and they rebelled against his messengers (by rejecting the messenger &ndash; hud &ndash; sent to them), and followed every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (19)

  1. such were [ the people of ] 'ad: they impugned the signs of their lord and disobeyed his apostles, and followed the dictates of every obdurate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (20)

  1. such were (the tribe of) a&acute;ad. they denied the signs of their lord, and rebelled against his messengers, and followed the bidding of every headstrong tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (21)

  1. and that was aad; they repudiated the signs of their lord, and disobeyed his messengers, and closely followed the command of every stubborn potentate. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (22)

  1. it was the tribe of `ad who denied the miracles of their lord, disobeyed his messenger and followed the orders of every transgressing tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (23)

  1. such was the tribe of 'ad who rejected the signs of their lord, disobeyed their messengers and followed the dictates of every obstinate tyrant! <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (24)

  1. such were aad. they denied the clear messages of their lord, rebelled against his messengers and followed the command of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (25)

  1. the 'ad people were like this: they rejected the signs of their lord and cherisher; disobeyed his messengers; and followed the orders of every powerful, difficult (and harsh) outlaw (and ruler who acted beyond his limits). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (26)

  1. and that was 'aad, who rejected the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the order of every obstinate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (27)

  1. such were the people of 'ad. they denied the revelations of their lord, disobeyed his messenger, and followed the command of every stubborn oppressor. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (28)

  1. these people of &acute;aad&acute;! they rejected every proof of their lord, the cherisher, and defied his messengers. they followed the dictates of every obstinate tyrant! <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (29)

  1. and these are (the people of) 'ad who denied the revelations of their lord and disobeyed their messengers and followed the dictates of every oppressive (and arrogant) enemy of the truth. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (30)

  1. and these (were) 'ad. they showed arrogance against the ayaat of their nourisher-sustainer and they disobeyed his messengers and followed the command of every oppressor deeply enemical (to the ordainments of allah). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (31)

  1. that was aad; they denied the signs of their lord, and defied his messengers, and followed the lead of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (32)

  1. such were the 'ad people. they rejected the signs of their lord, and did not follow his messengers, but followed the command of every powerful, obstinate transgressor.  <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (33)

  1. such were &acute;ad. they repudiated the signs of their lord, disobeyed his <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (34)

  1. and this was aad, they rejected their master's signs and disobeyed his messenger and followed order of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (35)

  1. such was the case of 'aad. they disregarded the revelations of their lord, and they disobeyed his messengers, and they followed the command of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (36)

  1. and these were the people of aaad! they disputed the verses/signs of their lord, disobeyed his messengers and followed the bidding of anyone obstinately strong and powerful. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (37)

  1. such was the end of ad; people who rejected their lord's revelations, disobeyed his messengers, and supported their tyrants. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (38)

  1. and these are the a'ad - they denied the signs of their lord and disobeyed his noble messengers and followed the commands of every stubborn disobedient. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (39)

  1. such was aad. they disbelieved the verses of their lord, rebelled against his messengers, and did the bidding of every rebellious tyrant . <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (40)

  1. and such were 'ad. they denied the messages of their lord, and disobeyed his messengers and followed the bidding of every insolent opposer (of truth). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (41)

  1. and that is aad, they disbelieved and denied with their lord's evidences/verses and they disobeyed his messengers, and they followed every stubborn's/obstinant's tyrant's/rebels' order/command . <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (42)

  1. and such was `ad. they denied the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the bidding of every haughty enemy of truth. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (43)

  1. such was `aad - they disregarded the revelations of their lord, disobeyed his messengers, and followed the ways of every stubborn tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (44)

  1. and these are aad. the denied the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the saying o' every contumacous haughty enemy. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (45)

  1. and such were 'ad, they deliberately denied the commandments of their lord and disobeyed his messengers and followed the bidding of every haughty enemy (of truth). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (46)

  1. such were ad (people). they rejected the ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their lord and disobeyed his messengers, and followed the command of every proud obstinate (oppressor of the truth, from their leaders). <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (47)

  1. that was ad; they denied the signs of their lord, and rebelled against his messengers, and followed the command of every froward tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (48)

  1. that (tribe of) 'ad denied the signs of their lord, and rebelled against his apostles, and followed the bidding of every headstrong tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (49)

  1. and this tribe of ad wittingly rejected the signs of their lord, and were disobedient unto his messengers, and they followed the command of every rebellious perverse person. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (50)

  1. these men of ad gainsaid the signs of their lord, and rebelled against his messengers, and followed the bidding of every proud contumacious person. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (51)

  1. such were 'ad. they denied the revelations of their lord, disobeyed his apostles, and did the bidding of every headstrong reprobate. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (52)

  1. such were the `Ä€d. they denied their lord's revelations, disobeyed his messengers, and followed the bidding of every arrogant, unrestrained tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (53)

  1. such was (the incident of) aad... they consciously denied the signs of their rabb (within themselves)... they rebelled against his rasuls... and they followed the command of every obstinate oppressor. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (54)

  1. and this was(the people of)'ad; they rejected the signs of their lord, and disobeyed his messengers, and followed the command of every obstinate tyrant. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59

Quran/11/59 (55)

  1. and that was (the community of) aad, they denied the signs of their fosterer and disobeyed his messengers and followed the command of every compelling opponent. <> haka adawa suka kasance, sun yi musun ayoyin ubangijinsu, kuma sun saɓa wa manzanninsa, kuma sun bi umurnin dukan mai girman kai, makangari. = [ 11:59 ] haka adawa suka kasance &ndash; sun manta da ayoyin ubangijinsu, suka saba wa manzonninsa, kuma suka bi umurnin dukan 'jabbar' mai girman kai, 'anid' mai kangarewa. --Qur'an 11:59


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 haka
  2. 2 adawa
  3. 4 suka
  4. 2 kasance
  5. 4 sun
  6. 1 yi
  7. 1 musun
  8. 2 ayoyin
  9. 2 ubangijinsu
  10. 3 kuma
  11. 1 sa
  12. 5 a
  13. 2 wa
  14. 1 manzanninsa
  15. 2 bi
  16. 2 umurnin
  17. 2 dukan
  18. 3 mai
  19. 2 girman
  20. 2 kai
  21. 1 makangari
  22. 1 11
  23. 1 59
  24. 3 ndash
  25. 1 manta
  26. 1 da
  27. 1 saba
  28. 1 manzonninsa
  29. 7 lsquo
  30. 1 jabbar
  31. 5 rsquo
  32. 1 anid
  33. 1 kangarewa
  34. 1 watilka
  35. 1 aaadun
  36. 1 jahadoo
  37. 1 bi-ayati
  38. 1 rabbihim
  39. 1 waaaasaw
  40. 1 rusulahu
  41. 1 waittabaaaoo
  42. 1 amra
  43. 1 kulli
  44. 1 jabbarin
  45. 1 aaaneedin
  46. 122 and
  47. 6 this
  48. 23 was
  49. 16 aad
  50. 55 they
  51. 17 rejected
  52. 133 the
  53. 34 signs
  54. 129 of
  55. 61 their
  56. 49 lord
  57. 36 disobeyed
  58. 55 his
  59. 42 messengers
  60. 50 followed
  61. 23 command
  62. 51 every
  63. 25 tyrant
  64. 11 obstinate
  65. 12 that
  66. 4 91
  67. 3 end
  68. 6 tribe
  69. 4 93
  70. 35 ad
  71. 12 who
  72. 1 had
  73. 1 sustainer
  74. 11 s
  75. 4 messages
  76. 12 rebelled
  77. 13 against
  78. 7 apostles
  79. 15 bidding
  80. 4 arrogant
  81. 7 enemy
  82. 9 truth
  83. 26 such
  84. 25 were
  85. 24 denied
  86. 12 revelations
  87. 1 flouted
  88. 3 froward
  89. 2 potentate
  90. 15 people
  91. 4 cherisher
  92. 6 powerful
  93. 3 transgressor
  94. 1 communications
  95. 2 insolent
  96. 2 opposer
  97. 4 headstrong
  98. 1 negated
  99. 4 haughty
  100. 15 stubborn
  101. 1 one
  102. 3 repudiated
  103. 6 acute
  104. 3 defied
  105. 5 oppressor
  106. 3 d
  107. 10 these
  108. 1 -the
  109. 1 adites-
  110. 1 just
  111. 1 would
  112. 2 not
  113. 1 bow
  114. 1 hearts
  115. 1 ears
  116. 5 to
  117. 1 divine
  118. 1 nor
  119. 1 minds
  120. 1 eyes
  121. 1 betokening
  122. 1 omnipotence
  123. 1 authority
  124. 1 adhered
  125. 1 same
  126. 1 evil
  127. 1 line
  128. 1 conduct
  129. 1 espoused
  130. 2 by
  131. 1 plays
  132. 2 case
  133. 3 disregarded
  134. 2 lead
  135. 1 everyone
  136. 2 gainsaid
  137. 1 any
  138. 1 word
  139. 2 perverse
  140. 2 obdurate
  141. 2 obstinately
  142. 2 miracles
  143. 1 proving
  144. 1 oneness
  145. 1 all
  146. 1 other
  147. 1 essentials
  148. 1 faith
  149. 1 rejecting
  150. 4 messenger
  151. 1 hud
  152. 1 sent
  153. 1 them
  154. 1 impugned
  155. 4 dictates
  156. 1 closely
  157. 1 it
  158. 2 orders
  159. 1 transgressing
  160. 1 clear
  161. 1 like
  162. 1 difficult
  163. 1 harsh
  164. 1 outlaw
  165. 1 ruler
  166. 1 acted
  167. 1 beyond
  168. 1 limits
  169. 3 order
  170. 1 proof
  171. 3 are
  172. 1 oppressive
  173. 1 8217
  174. 1 showed
  175. 1 arrogance
  176. 1 ayaat
  177. 1 nourisher-sustainer
  178. 1 deeply
  179. 1 enemical
  180. 1 ordainments
  181. 1 allah
  182. 3 did
  183. 1 follow
  184. 1 but
  185. 1 master
  186. 1 aaad
  187. 1 disputed
  188. 4 verses
  189. 1 anyone
  190. 1 strong
  191. 1 supported
  192. 1 tyrants
  193. 2 -
  194. 1 noble
  195. 1 commands
  196. 2 disobedient
  197. 2 disbelieved
  198. 2 rebellious
  199. 1 is
  200. 1 with
  201. 2 evidences
  202. 1 obstinant
  203. 1 rebels
  204. 1 ways
  205. 1 saying
  206. 1 o
  207. 1 contumacous
  208. 1 deliberately
  209. 1 commandments
  210. 1 ayat
  211. 1 proofs
  212. 1 lessons
  213. 1 etc
  214. 2 proud
  215. 1 from
  216. 1 leaders
  217. 1 wittingly
  218. 1 unto
  219. 2 person
  220. 1 men
  221. 1 contumacious
  222. 2 39
  223. 1 reprobate
  224. 1 unrestrained
  225. 1 incident
  226. 1 consciously
  227. 1 rabb
  228. 1 within
  229. 1 themselves
  230. 1 rasuls
  231. 1 community
  232. 1 fosterer
  233. 1 compelling
  234. 1 opponent