Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/80

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/79 > Quran/11/80 > Quran/11/81

Quran/11/80


  1. he said, "if only i had against you some power or could take refuge in a strong support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/80 (0)

  1. qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeedin <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (1)

  1. he said, "if that i had over you power or i could take refuge in a support strong." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (2)

  1. exclaimed [ lot ]: "would that i had the strength to defeat you, or that i could lean upon some mightier support!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (3)

  1. he said: would that i had strength to resist you or had some strong support (among you)! <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (4)

  1. he said: "would that i had power to suppress you or that i could betake myself to some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (5)

  1. he said: "would that i had power to suppress you or that i could betake myself to some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (6)

  1. he said: ah! that i had power to suppress you, rather i shall have recourse to a strong support. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (7)

  1. he said, if only i had the strength to stop you or could take refuge in some powerful support! <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (8)

  1. he said: would that i had strength against you or take shelter with stauncher support! <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (9)

  1. he said: "if only i had some power over you or could seek safety at some firm support!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (10)

he responded, “if only i had the strength ˹to resist you˺ or could rely on a strong supporter.” <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (11)

  1. [ lot ] exclaimed, "if only i had the strength to defeat you or could rely on mightier support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (12)

  1. not knowing what was to happen, lut said: "if only i could subdue you at your peril or have a powerful support to lean on!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (13)

  1. he said: "if only i had strength against you, or i could find for myself some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (14)

  1. he said, 'if only i had the strength to stop you or could rely on strong support!' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (15)

  1. he said. would that i had strength against you or could betake me to a powerful support! <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (16)

  1. "i wish i had the power to resist you," said (lot), "or powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (17)

  1. he said, &acute;if only i had the strength to combat you or could take refuge in some powerful support!&acute; <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (18)

  1. he said: "o! would that i had power to resist you, or that i could lean upon some strong support!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (19)

  1. he said, 'if only i had the power to deter you, or could take refuge in a mighty support!' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (20)

  1. he said, "would that i had strength to resist you or could betake myself of some powerful support!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (21)

  1. he said, "if only i had power against you, or had my abode valiant support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (22)

  1. he said, "would that i had the power (to overcome you) or could seek strong protection." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (23)

  1. he said, .would that i had some power over you, or could seek refuge in a strong support!. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (24)

  1. lot exclaimed, "i wish i had the strength to resist you or had some strong support among you." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (25)

  1. he said: "should that i had strength to over power you or that i could take myself to some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (26)

  1. he said, "if only i had against you some power or could take refuge in a strong support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (27)

  1. he said: "i wish i had power to suppress you or could find some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (28)

  1. he said, "if only i had any power over you! if only i could turn to a formidable resource (against you)." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (29)

  1. lut (lot) said: 'would that i had the power to resist you, or i could seek shelter (today) in some unassailable fort!' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (30)

  1. (lout) said: “would that there be strength in me to face you or i betake myself to a powerful support (to overpower you and drive you out). <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (31)

  1. he said, 'if only i had the strength to stop you, or could rely on some strong support.' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (32)

  1. he said, “i wish that i had power to suppress you, or that i could go to some great refuge.”  <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (33)

  1. he said: &acute;would that i had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.&acute; <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (34)

  1. he said: i wish i had power against you, or i had taken shelter in a strong corner. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (35)

  1. he said: "if only i had strength against you, or i could find for myself some powerful support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (36)

  1. he said, "i wish i had power to resist you, or had recourse to a strong support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (37)

  1. lut angrily said: "i wish i were strong enough [ to deal with you personally ] or had someone strong with me [ so that he punishes you. ] <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (38)

  1. he said, "if only i had the strength against you or were able to get the refuge of some strong support!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (39)

  1. he said: 'would that i were powerful over you, or might take refuge in a strong pillar! ' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (40)

  1. he said: would that i had the power to repel you! -- rather i shall have recourse to a strong support. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (41)

  1. he said: "if that for me (is) on you power/strength, or i take shelter to a strong corner/strong support." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (42)

  1. he said, `would that i had power to deal with you, or that i could betake myself to a mighty support for shelter. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (43)

  1. he said, "i wish i were strong enough, or had a powerful ally!" <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (44)

  1. he said. "had i strength against you or might take refuge in a strong pillar. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (45)

  1. he said, `would that i had power to deal with you, rather i should betake myself for refuge to a strong support (of god).' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (46)

  1. he said: "would that i had strength (men) to overpower you, or that i could betake myself to some powerful support (to resist you)." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (47)

  1. he said, 'o would that i had power against you, or might take refuge in a strong pillar!' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (48)

  1. he said, 'had i but power over you; or could i but resort to some strong column....! <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (49)

  1. he said, if i had strength sufficient to oppose you, or i could have recourse unto a powerful support; i would certainly do it. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (50)

  1. he said, "would that i had strength to resist you, or that i could find refuge with some powerful chieftain." <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (51)

  1. he cried: 'would that i had strength enough to overcome you, or could find refuge in some mighty man!' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (52)

  1. he said: 'would that with you i had real strength, or that i could lean on some mighty support.' <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (53)

  1. (lot) said, “if only i had enough power over you or a powerful support.” <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (54)

  1. he said: 'would that i had the power against you or i might take refuge in a strong support'. <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80

Quran/11/80 (55)

  1. he said, “i wish i had strength against you or could be take myself to a strong support.” <> ya ce: "da dai ina da wani ƙarfi game da ku, ko kuwa ina da goyon baya daga wani rukuni mai ƙarfi?" = [ 11:80 ] ya ce, "da dai ina da qarfi ne sosai, ko kuwa ina da mataimaka masu ji da qarfi!" --Qur'an 11:80


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ya
  2. 2 ce
  3. 8 da
  4. 2 dai
  5. 4 ina
  6. 2 wani
  7. 2 arfi
  8. 1 game
  9. 1 ku
  10. 2 ko
  11. 2 kuwa
  12. 1 goyon
  13. 1 baya
  14. 1 daga
  15. 1 rukuni
  16. 1 mai
  17. 1 11
  18. 1 80
  19. 2 ldquo
  20. 2 qarfi
  21. 1 ne
  22. 1 sosai
  23. 1 mataimaka
  24. 1 masu
  25. 1 ji
  26. 1 rdquo
  27. 1 qala
  28. 1 law
  29. 1 anna
  30. 1 lee
  31. 1 bikum
  32. 1 quwwatan
  33. 1 aw
  34. 1 awee
  35. 1 ila
  36. 1 ruknin
  37. 1 shadeedin
  38. 47 he
  39. 50 said
  40. 20 if
  41. 39 that
  42. 87 i
  43. 56 had
  44. 8 over
  45. 61 you
  46. 27 power
  47. 51 or
  48. 35 could
  49. 13 take
  50. 16 refuge
  51. 15 in
  52. 24 a
  53. 41 support
  54. 27 strong
  55. 3 exclaimed
  56. 3 91
  57. 6 lot
  58. 3 93
  59. 46 quot
  60. 24 would
  61. 17 the
  62. 26 strength
  63. 53 to
  64. 2 defeat
  65. 4 lean
  66. 2 upon
  67. 27 some
  68. 2 mightier
  69. 10 resist
  70. 2 among
  71. 5 suppress
  72. 8 betake
  73. 11 myself
  74. 20 powerful
  75. 1 ah
  76. 3 rather
  77. 2 shall
  78. 4 have
  79. 4 recourse
  80. 17 only
  81. 3 stop
  82. 13 against
  83. 5 shelter
  84. 7 with
  85. 1 stauncher
  86. 5 seek
  87. 1 safety
  88. 2 at
  89. 1 firm
  90. 1 responded
  91. 1 761
  92. 1 762
  93. 4 rely
  94. 7 on
  95. 1 supporter
  96. 1 not
  97. 1 knowing
  98. 1 what
  99. 1 was
  100. 1 happen
  101. 3 lut
  102. 1 subdue
  103. 1 your
  104. 1 peril
  105. 5 find
  106. 5 for
  107. 2 lsquo
  108. 2 rsquo
  109. 4 me
  110. 9 wish
  111. 4 acute
  112. 1 combat
  113. 2 o
  114. 1 deter
  115. 4 mighty
  116. 3 of
  117. 1 my
  118. 1 abode
  119. 1 valiant
  120. 2 overcome
  121. 1 protection
  122. 2 should
  123. 1 any
  124. 1 turn
  125. 1 formidable
  126. 1 resource
  127. 1 today
  128. 1 unassailable
  129. 1 fort
  130. 1 lout
  131. 1 8220
  132. 1 there
  133. 2 be
  134. 1 face
  135. 2 overpower
  136. 1 and
  137. 1 drive
  138. 1 out
  139. 6 39
  140. 1 go
  141. 1 great
  142. 1 set
  143. 1 straight
  144. 1 taken
  145. 2 corner
  146. 1 angrily
  147. 4 were
  148. 4 enough
  149. 3 deal
  150. 1 personally
  151. 1 someone
  152. 1 so
  153. 1 punishes
  154. 1 able
  155. 1 get
  156. 4 might
  157. 3 pillar
  158. 1 repel
  159. 1 --
  160. 1 is
  161. 1 ally
  162. 1 god
  163. 1 men
  164. 2 but
  165. 1 resort
  166. 1 column
  167. 1 sufficient
  168. 1 oppose
  169. 1 unto
  170. 1 certainly
  171. 1 do
  172. 1 it
  173. 1 chieftain
  174. 1 cried
  175. 1 man
  176. 1 real