Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/14/32

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/14 > Quran/14/31 > Quran/14/32 > Quran/14/33

Quran/14/32


  1. it is allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by his command and subjected for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/14/32 (0)

  1. allahu allathee khalaqa alssamawati waal-arda waanzala mina alssama-i maan faakhraja bihi mina alththamarati rizqan lakum wasakhkhara lakumu alfulka litajriya fee albahri bi-amrihi wasakhkhara lakumu al-anhara <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (1)

  1. allah (is) the one who created the heavens and the earth, and sent down from the sky water, then brought forth from it of the fruits (as) a provision for you, and subjected for you the ships, so that they may sail in the sea by his command, and subjected for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (2)

  1. [ and remember that ] it is god who has created the heavens and the earth, and who sends down water from the sky and thereby brings forth [ all manner ] of fruits for your sustenance; and who has made ships subservient to. you, so that they may sail through the sea at his behest; and has made the rivers subservient [ to his laws, so that they be of use ] to you; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (3)

  1. allah is he who created the heavens and the earth, and causeth water to descend from the sky, thereby producing fruits as food for you, and maketh the ships to be of service unto you, that they may run upon the sea at his command, and hath made of service unto you the rivers; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (4)

  1. it is allah who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies, and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is he who hath made the ships subject to you, that they may sail through the sea by his command; and the rivers (also) hath he made subject to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (5)

  1. it is god who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies, and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is he who hath made the ships subject to you, that they may sail through the sea by his comman d; and the rivers (also) hath he made subject to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (6)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds, then brought forth with it fruits as a sustenance for you, and he has made the ships subservient to you, that they might run their course in the sea by his command, and he has made the rivers subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (7)

  1. it was god who created the heavens and the earth. he sends down water from the sky with which he brings forth fruits for your sustenance; he has made ships subservient to you, so that they may sail across the sea by his command; and has subjected the rivers to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (8)

  1. god is he who created the heavens and the earth and caused water to descend from heaven and brought out thereby fruits as provision for you. and he caused boats to be subservient to you that they run through the sea by his command. and he caused rivers to be subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (9)

  1. god is the one who has created heaven and earth, and sends down water from the sky. he brings forth produce by means of it as sustenance for you. he has subjected ships to you so they may sail at sea by his command; and subjected rivers to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (10)

it is allah who created the heavens and the earth and sends down rain from the sky, causing fruits to grow as a provision for you. he has subjected the ships for your service, sailing through the sea by his command, and has subjected the rivers for you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (11)

  1. it is god who has created the heavens and the earth, and who sends down water from the sky and brings forth fruit for your sustenance. he has made the ships useful to you, so that you may sail though the sea at his command and has made the rivers useful to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (12)

  1. allah is he, who created the heavens and the earth and brought them into existence and sent down from the floor of the vault of heaven rain-water causing the various products to spring up from the soil; products fit to be used as food for human sustenance. he reduced the ships to a state of subjection under your dominion and authority to be buoyant by his invisible acting force producing buoyancy and motion. he ordered the rivers in subservience to your advantage your end. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (13)

  1. god is the one who created the heavens and the earth, and he sent down water from the sky and brought out fruits as provisions for you, and he committed for you the ships to run in the sea by his command, and he committed for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (14)

  1. it is god who created the heavens and earth, who has sent down water from the sky and with it brought forth produce to nourish you; he has made ships useful to you, sailing the sea by his command, and the rivers too; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (15)

  1. allah it is who hath created the heavens and the earth, and sent down from the heaven water, and hath there by brought forth fruits as a provision for you; and he hath subiected the ships for you that it may run in the sea by his command; and he hath subjected for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (16)

  1. it is god who created the heavens and the earth, and sent down rain from the sky producing fruits for your food thereby, and made you master of the ships that ply in the oceans by his command, subjected the rivers to your control, <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (17)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and sends down water from the sky and by it brings forth fruits as provision for you. he has made the ships subservient to you to run upon the sea by his command, and he has made the rivers subservient to you, <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (18)

  1. god is he who has created the heavens and the earth, and sends down water from the sky with which he brings forth fruits for your provision. and he has made the ships serviceable for you, so that they run upon the sea by his command, and he has made the rivers serviceable for you; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (19)

  1. it is allah who created the heavens and the earth, and he sends down water from the sky and with it he brings forth crops for your sustenance. and he disposed the ships for you[ r benefit ] so that they may sail at sea by his command, and he disposed the rivers for you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (20)

  1. allah it is who created the heavens and the earth; and sent down water from the sky, and brought forth therewith fruits as a provision for you; and subjected to you the ships, to float therein upon the sea at his bidding; and made of service for you the r <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (21)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and sent down from the heaven water; so he brought out with it (so many) products for your provision. and he subjected to you ships to run in the sea at his command, and he subjected to you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (22)

  1. god is the one who created the heavens and the earth, sent down water from the sky by which he produced fruits for your sustenance, enabled you to use boats to sail on the sea, and placed the rivers at your disposal, all by his command. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (23)

  1. allah is the one who created the heavens and the earth and sent down water from the sky, then brought forth with it sustenance for you from the produce, and subjugated for you the ships, so that they may sail in the sea with his command, and subjugated for you the rivers; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (24)

  1. (think about the source of your wealth and provision). allah it is who has created the heavens and the earth, and sends down water from the sky, thereby producing fruit and vegetation as provision for you. and he makes ships and boats to be of service to you that they sail in the sea by his command, and has made of service to you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (25)

  1. it is allah who has created the heavens and the earth and sends down the rain from the sky, and with it (he) brings out fruits to feed you; it is he who has made ships to serve you, that they may sail through the sea to his command; and he has made the rivers as well, to serve you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (26)

  1. it is allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by his command and subjected for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (27)

  1. this is a proclamation for mankind: let them take warning therefrom; let them know that he is the one and only - worthy of worship - and let the men of understanding learn a lesson. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (28)

  1. allah is the creator of the heavens and the earth. he sends rain from the sky. with that water, he brings out the produce for you to eat. he ordered the ships to submit to you! with his commands, they sail across the seas! he also tamed the rivers for you! <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (29)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and poured down water from the sky and then by means of this water produced fruits for you as provision. and he has made vessels subservient to you so that they may sail in the sea by allah's command, and he has (also) put rivers under your control. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (30)

  1. allah is that who created the heavens and the earth and brought down rain from towards the sky and thereby brought forth fruits as provisions for you, and he has controlled for you the ship so that it may sail in the sea under his command and he has controlled for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (31)

  1. god is he who created the heavens and the earth, and sends down water from the sky, and with it produces fruits for your sustenance. and he committed the ships to your service, sailing through the sea by his command, and he committed the rivers to your service. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (32)

  1. it is god who has created the heavens and the earth, and sends down rain from the skies, and with it he brings out fruits with which to feed you. it is he who has made the ships subject to you, that they may sail through the sea by his command, and the rivers has he made subject to you.  <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (33)

  1. it is allah who created the heavens and the earth, who sent down water from the heaven and thereby brought forth a variety of fruits as your sustenance, who subjected for you the ships that they may sail in the sea by his command, who subjected for you the rivers, <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (34)

  1. god is the one who created the skies and the earth and sent down rain from the sky, then he brought out the produce as your provision with it, and he brought the ship under your control (and at your service) so that you sail in the sea by his command, and he brought rivers under your control. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (35)

  1. godis the one who has created the heavens and the earth, and he has sent down water from the sky thus bringing out with it fruits as provisions for you, and he has commissioned for you the ships to run in the sea by his command, and he has commissioned for you the rivers. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (36)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and sent down water from the sky. then, with it, he brought forth fruits as sustenance for you. and he made the ship subservient to you, so that it sails on the sea by his command. and he made the rivers serve your needs. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (37)

  1. god is the one who has created the heavens and the earth. he sends down the water from the sky in order to grow all kinds of agricultural products for you to eat. he has let you take control of the ships by which he may let you travel overseas and has put the rivers as well subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (38)

  1. it is allah who created the heavens and the earth, and sent down water from the sky, therefore producing some fruits for you to eat; and subjected the ships for you, that they may sail upon the sea by his command; and subjected the rivers for you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (39)

  1. it is allah who created the heavens and the earth, and sends down water from the heaven with which he brings forth fruits for your provision. he has subjected to you ships which, by his command, run upon the sea. he has subjected to you rivers, <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (40)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds, then brought forth with it fruits as a sustenance for you, and he has made the ships subservient to you to run their course in the sea by his command, and he has made the rivers subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (41)

  1. god is who created the skies/space and the earth/planet earth, and he descended from the sky water so he brought out with it from the fruits a provision for you, and he manipulated for you the ships to flow/pass/orbit in the sea/river/ocean with his order/command, and he manipulated for you the rivers/waterways. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (42)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and caused water to come down from the clouds, and brought forth therewith fruits for your sustenance, and he has subjected to you the ships that they may sail through the sea by his command, and the rivers too has he subjected to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (43)

  1. god is the one who created the heavens and the earth, and he sends down from the sky water to produce all kinds of fruit for your sustenance. he has committed the ships to serve you on the sea in accordance with his command. he has committed the rivers as well to serve you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (44)

  1. allah is he who made the heavens and earth and caused water to come down from the heaven, then he produced some fruits therewith for your food, and he made the ships subservient to you that they may sail through the sea by his command and made the rivers subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (45)

  1. allah is he who created the heavens and the earth and he causes water to come down from the clouds and he brings forth fruits therewith to be your sustenance. he has made subservient to you the ships that they may sail through the sea by his leave and he has made subservient to you the rivers (also). <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (46)

  1. allah is he who has created the heavens and the earth and sends down water (rain) from the sky, and thereby brought forth fruits as provision for you; and he has made the ships to be of service to you, that they may sail through the sea by his command; and he has made rivers (also) to be of service to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (47)

  1. it is god who created the heavens and the earth, and sent down out of heaven water wherewith he brought forth fruits to be your sustenance. and he subjected to you the ships to run upon the sea at his commandment; and he subjected to you the rivers <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (48)

  1. god it is who created the heavens and the earth; and sent down from the sky water, and brought forth therewith fruits as a provision for you; and subjected to you the ships, to float therein upon the sea at his bidding; and subjected for you the rivers; <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (49)

  1. it is god who hath created the heavens and the earth; and causeth water to descend from heaven, and by means thereof produceth fruits for your sustenance: and by his command he obligeth the ships to sail in the sea for your service; and he also forceth the rivers to supply your uses: <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (50)

  1. it is god who hath created the heavens and the earth, and sendeth down water from the heaven, and so bringeth forth the fruits for your food: and he hath subjected to you the ships, so that by his command, they pass through the sea; and he hath subjected the rivers to you: <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (51)

  1. it was god who created the heavens and the earth. he has sent down water from the sky with which he brings forth fruits for your sustenance. he has subdued the ships which by his leave sail the ocean in your service. he has subdued the rivers for your benefit, <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (52)

  1. it is god who has created the heavens and the earth, and who sends down water from the sky with which he brings forth fruits for your sustenance. he has placed under your service ships which by his leave sail through the sea, and he has made the rivers subservient to [ his law ] for your benefit. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (53)

  1. tell my servants who have believed, to establish salat and to give from the life sustenance we have provided them, secretly or publicly, before a time comes in which there will be no exchange, nor any friendship.” <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (54)

  1. allah is he who created the heavens and the earth, and sent down water from the sky; then brought forth fruits with it to be sustenance for you; and he has made the ships subservient to you that they might run through the sea by his command; and he has made the rivers subservient to you. <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32

Quran/14/32 (55)

  1. allah is he who created the skies and the earth and sent down water from the sky, then through it he brought forth (many varieties) of fruits (as) provision for you. and he compelled the ships (to follow his laws) and thereby sail in the sea by his command for your (service), and he compelled the rivers (to follow his laws) for your (service). <> allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itace arziki dominku kuma ya hore jirgin ruwa domin ya yi gudu a cikin teku da umurninsa, kuma ya hore muku koguna. = [ 14:32 ] allah ne wanda ya halicci sammai da qasa, kuma yana saukar daga sama ruwa domin fitar da 'ya'yan itatuwa dabam dabam saboda ku rayu. kuma ya hori girgin ruwa ta yi maku hidima a kan teku daidai da umurninsa. kuma ya hori su ma koguna su yi maku hidima.

--Qur'an 14:32


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 32 allah
  2. 2 ne
  3. 2 wanda
  4. 11 ya
  5. 2 halicci
  6. 2 sammai
  7. 7 da
  8. 1 asa
  9. 6 kuma
  10. 2 saukar
  11. 4 ruwa
  12. 3 daga
  13. 2 sama
  14. 1 sa
  15. 1 an
  16. 1 nan
  17. 2 fitar
  18. 1 game
  19. 1 shi
  20. 2 yan
  21. 1 itace
  22. 1 arziki
  23. 1 dominku
  24. 2 hore
  25. 1 jirgin
  26. 2 domin
  27. 3 yi
  28. 1 gudu
  29. 15 a
  30. 1 cikin
  31. 2 teku
  32. 2 umurninsa
  33. 1 muku
  34. 2 koguna
  35. 1 14
  36. 1 32
  37. 1 qasa
  38. 1 yana
  39. 1 lsquo
  40. 1 rsquo
  41. 1 itatuwa
  42. 2 dabam
  43. 1 saboda
  44. 1 ku
  45. 1 rayu
  46. 2 hori
  47. 1 girgin
  48. 1 ta
  49. 2 maku
  50. 2 hidima
  51. 1 kan
  52. 1 daidai
  53. 2 su
  54. 1 ma
  55. 1 allahu
  56. 1 allathee
  57. 1 khalaqa
  58. 1 alssamawati
  59. 1 waal-arda
  60. 1 waanzala
  61. 2 mina
  62. 1 alssama-i
  63. 1 maan
  64. 1 faakhraja
  65. 1 bihi
  66. 1 alththamarati
  67. 1 rizqan
  68. 1 lakum
  69. 2 wasakhkhara
  70. 2 lakumu
  71. 1 alfulka
  72. 1 litajriya
  73. 1 fee
  74. 1 albahri
  75. 1 bi-amrihi
  76. 1 al-anhara
  77. 56 is
  78. 314 the
  79. 10 one
  80. 65 who
  81. 51 created
  82. 49 heavens
  83. 214 and
  84. 54 earth
  85. 23 sent
  86. 48 down
  87. 57 from
  88. 36 sky
  89. 44 water
  90. 10 then
  91. 25 brought
  92. 28 forth
  93. 51 it
  94. 26 of
  95. 41 fruits
  96. 26 as
  97. 18 provision
  98. 79 for
  99. 120 you
  100. 28 subjected
  101. 47 ships
  102. 18 so
  103. 34 that
  104. 26 they
  105. 22 may
  106. 28 sail
  107. 22 in
  108. 48 sea
  109. 46 by
  110. 55 his
  111. 42 command
  112. 52 rivers
  113. 4 91
  114. 1 remember
  115. 4 93
  116. 23 god
  117. 61 has
  118. 18 sends
  119. 10 thereby
  120. 14 brings
  121. 4 all
  122. 1 manner
  123. 43 your
  124. 22 sustenance
  125. 39 made
  126. 21 subservient
  127. 109 to
  128. 17 through
  129. 11 at
  130. 1 behest
  131. 3 laws
  132. 13 be
  133. 2 use
  134. 124 he
  135. 2 causeth
  136. 3 descend
  137. 5 producing
  138. 5 food
  139. 1 maketh
  140. 16 service
  141. 2 unto
  142. 13 run
  143. 8 upon
  144. 15 hath
  145. 3 sendeth
  146. 11 rain
  147. 6 skies
  148. 27 with
  149. 3 bringeth
  150. 12 out
  151. 3 wherewith
  152. 4 feed
  153. 6 subject
  154. 7 also
  155. 1 comman
  156. 1 d
  157. 4 clouds
  158. 2 might
  159. 2 their
  160. 2 course
  161. 2 was
  162. 12 which
  163. 2 across
  164. 5 caused
  165. 11 heaven
  166. 3 boats
  167. 6 produce
  168. 3 means
  169. 2 causing
  170. 2 grow
  171. 3 sailing
  172. 3 fruit
  173. 3 useful
  174. 1 though
  175. 4 them
  176. 1 into
  177. 1 existence
  178. 1 floor
  179. 1 vault
  180. 1 rain-water
  181. 1 various
  182. 4 products
  183. 1 spring
  184. 1 up
  185. 1 soil
  186. 1 fit
  187. 1 used
  188. 1 human
  189. 1 reduced
  190. 1 state
  191. 1 subjection
  192. 6 under
  193. 1 dominion
  194. 1 authority
  195. 1 buoyant
  196. 1 invisible
  197. 1 acting
  198. 1 force
  199. 1 buoyancy
  200. 1 motion
  201. 2 ordered
  202. 1 subservience
  203. 1 advantage
  204. 1 end
  205. 3 provisions
  206. 6 committed
  207. 1 nourish
  208. 2 too
  209. 2 there
  210. 1 subiected
  211. 1 master
  212. 1 ply
  213. 1 oceans
  214. 5 control
  215. 2 serviceable
  216. 1 crops
  217. 2 disposed
  218. 2 r
  219. 3 benefit
  220. 5 therewith
  221. 2 float
  222. 2 therein
  223. 2 bidding
  224. 2 many
  225. 4 produced
  226. 1 enabled
  227. 3 on
  228. 2 placed
  229. 1 disposal
  230. 2 subjugated
  231. 1 think
  232. 1 about
  233. 1 source
  234. 1 wealth
  235. 1 vegetation
  236. 1 makes
  237. 5 serve
  238. 3 well
  239. 3 some
  240. 2 this
  241. 1 proclamation
  242. 1 mankind
  243. 5 let
  244. 2 take
  245. 1 warning
  246. 1 therefrom
  247. 1 know
  248. 1 only
  249. 2 -
  250. 1 worthy
  251. 1 worship
  252. 1 men
  253. 1 understanding
  254. 1 learn
  255. 1 lesson
  256. 1 creator
  257. 3 eat
  258. 1 submit
  259. 1 commands
  260. 1 seas
  261. 1 tamed
  262. 1 poured
  263. 1 vessels
  264. 1 s
  265. 2 put
  266. 1 towards
  267. 2 controlled
  268. 3 ship
  269. 1 produces
  270. 1 variety
  271. 1 godis
  272. 1 thus
  273. 1 bringing
  274. 2 commissioned
  275. 1 sails
  276. 1 needs
  277. 2 order
  278. 2 kinds
  279. 1 agricultural
  280. 1 travel
  281. 1 overseas
  282. 1 therefore
  283. 1 space
  284. 1 planet
  285. 1 descended
  286. 2 manipulated
  287. 1 flow
  288. 2 pass
  289. 1 orbit
  290. 1 river
  291. 2 ocean
  292. 1 waterways
  293. 3 come
  294. 1 accordance
  295. 1 causes
  296. 3 leave
  297. 1 commandment
  298. 1 thereof
  299. 1 produceth
  300. 1 obligeth
  301. 1 forceth
  302. 1 supply
  303. 1 uses
  304. 2 subdued
  305. 1 law
  306. 1 tell
  307. 1 my
  308. 1 servants
  309. 2 have
  310. 1 believed
  311. 1 establish
  312. 1 salat
  313. 1 give
  314. 1 life
  315. 1 we
  316. 1 provided
  317. 1 secretly
  318. 1 or
  319. 1 publicly
  320. 1 before
  321. 1 time
  322. 1 comes
  323. 1 will
  324. 1 no
  325. 1 exchange
  326. 1 nor
  327. 1 any
  328. 1 friendship
  329. 1 varieties
  330. 2 compelled
  331. 2 follow