
- and you will see the criminals that day bound together in shackles, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- watara almujrimeena yawma-ithin muqarraneena fee al-asfadi <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the criminals, (on) that day bound together in the chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- for on that day thou wilt see all who were lost in sin linked together in fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- thou wilt see the guilty on that day linked together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;- <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;- <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the guilty on that day linked together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you shall see the guilty bound in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt consider the ones who sin that day, ones who are chained in bonds, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- you will see criminals linked together by means of fetters on that day; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
on that day you will see the wicked bound together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- for on that day, you will see all those who force others to reject god's messages linked together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- there and then shall you see the sinful bound together in fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the criminals on that day held by restraints. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- you [ prophet ] will see the guilty on that day, bound together in fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt see the guilty on that day bound together in fetters. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- you will see the wicked on that day bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- that day you will see the evildoers yoked together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you will see all the disbelieving criminals linked together in shackles, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you will see the guilty bound together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- you shall see the guilty on that day bound together in chains; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the criminals upon that day interlinked in the fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- you will see the guilty ones bound in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you will see the culprits tied up together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and even before the day of resurrection, the divine system will be established on earth and the guilty will not be able to commit bloody crimes on earth, nor will they be able to steal the fruit of the toil of others. they will be effectively immobilized. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day, you will see the criminals (and sinners) tied together in chains (and shackles)— <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the criminals that day bound together in shackles, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day you will see the criminals bound together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- that day, you will see the criminals, bound up in shackles and chains! <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and that day you will see the sinners fettered in chains; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you shall see the criminals on this day bound in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day, you will see the sinners bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see those who are corrupt that day, bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you shall see the guilty ones secured in chains; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day, you see the guilty ones are tied together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- andyou will see the criminals that day bound together in fetters. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the sinners on that day bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- then you will see all sinners chained together. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day you will see the guilty linked together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day, you shall see the sinners coupled together in fetters; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt see the guilty on that day linked together in chains -- <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you see/understand the criminals/sinners (on) that day tied to each other in the ties/shackles/chains . <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou wilt see the guilty on that day bound in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the guilty on that day chained in shackles. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the guilty on that day bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day you shall see these guilty bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the mujrimoon (criminals, disbelievers in the oneness of allah islamic monotheism, polytheists, disobedient to allah, etc.) that day bound together in fetters; (muqarranoon in fetters; mean:- with their hands and feet tied to their necks with chains.) <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou shalt see the sinners that day coupled in fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- thou shalt see the sinners on that day bound together in fetters; <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou shalt see the wicked on that day bound together in fetters: <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and thou shalt see the wicked on that day linked together in chains - <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you shall see the guilty bound with chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- on that day you will see the guilty chained together in fetters, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- never think allah will fail in his promise to his rasuls... indeed, allah is the aziz'un-zuntiqam (the enabler of a system in which the due of the deserving is irresistibly enforced)! <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and you will see the guilty on that day bound together in chains. <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
- and on that day you will see the criminals linked together in chains, <> kuma kana ganin masu laifi, a ranar nan, suna waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin maruruwa. = [ 14:49 ] kumar za ku ga mai laifi a ranar nan an yi masu sarqar mari. --Qur'an 14:49
Words counts (sorted by count)