Category:Quran > Quran/16 > Quran/16/123 > Quran/16/124 > Quran/16/125
Quran/16/124
- the sabbath was only appointed for those who differed over it. and indeed, your lord will judge between them on the day of resurrection concerning that over which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/16/124 (0)
- innama juaaila alssabtu aaala allatheena ikhtalafoo feehi wa-inna rabbaka layahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (1)
- only was appointed the sabbath for those who differed in it. and indeed, your lord will surely judge between them (on) the day (of) the resurrection in what they used (to) [ in it ] differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (2)
- [ and know that the observance of ] the sabbath was ordained only for those who came to hold divergent views about him; but, verily, god will judge between them on resurrection day with regard to all on which they were wont to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (3)
- the sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (4)
- the sabbath was only made (strict) for those who disagreed (as to its observance); but allah will judge between them on the day of judgment, as to their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (5)
- the sabbath was only made (strict) for those who disagreed (as to its observance); but god will judge between them on the day of judgment, as to their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (6)
- the sabbath was ordained only for those who differed about it, and most surely your lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (7)
- the sabbath was only enjoined on those who differed about it. your lord will judge between them on the day of resurrection regarding the things about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (8)
- truly, the sabbath was made for those who are at variance about it. truly, thy lord will give judgment between them on the day of resurrection about what they had been at variance in it. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (9)
- the sabbath was set up only for those who disagreed about it. your lord will pass judgment on them on resurrection day concerning what- ever they have been disagreeing about. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (10)
˹honouring˺ the sabbath was ordained only for those who disputed about abraham. and surely your lord will judge between them on the day of judgment regarding their disputes. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (11)
- the sabbath was made obligatory only on those who differed about it. your lord will judge between them on the day of resurrection regarding to all matters about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (12)
- the sabbath was imposed on those who were hard hearted and always disputed with their prophet and argued against its validity and its timing -the jews- saturday and the christians -sunday- and many among them defiantly and shamefully broke it. and they shall always contend with opposing arguments until allah settles their dispute in day of judgement. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (13)
- the sabbath was only decreed for those who disputed in it, and your lord will judge between them for that which they disputed in. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (14)
- the sabbath was made obligatory only for those who differed about it. on the day of resurrection your lord will judge between them as to their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (15)
- the sabbath was only appointed for those who differed thereon; and verily thy lord will judge between them on the judgment-day concerning that wherein they have been differing. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (16)
- as for the sabbath, it was imposed on those who had differed about it; and your lord will tell them on the day of resurrection what it was they had differed about. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (17)
- the sabbath was only enjoined on those who differed about it. your lord will judge between them on the day of rising regarding the things about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (18)
- the sabbath was ordained only for those who differed about it (not for all the communities that were to follow the way of abraham). your lord will assuredly judge between them on the day of resurrection concerning that on which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (19)
- the sabbath was only prescribed for those who differed about it. your lord will indeed judge between them on the day of resurrection concerning that about which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (20)
- the sabbath was only made (strict) for those who dispute thereon; but, verily, your lord will judge between them on the day of judgment concerning that whereon they do dispute. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (21)
- surely the sabbath was made only for the ones who differed about it; and surely your lord will indeed judge between them on the day of the resurrection concerning (the things) about which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (22)
- (the observance) of the sabbath was only sanctioned for those who disputed it. your lord will certainly issue his decree about their dispute on the day of judgment. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (23)
- the sabbath was prescribed only for those people (i.e. jews) who differed in it, and your lord will certainly judge between them on the day of resurrection in those matters in which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (24)
- and know that the observance of sabbath was ordained for those who came to hold divergent views about him (about abraham, since they thought that being his progeny spontaneously made them the chosen ones, and hence, they needed to be disciplined (2:65), (4:47), (4:154), (7:163)). your lord will judge between them on the resurrection day regarding where they differed (from the way of abraham). <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (25)
- the sabbath (the seventh day of the week) was only made (holy) for those who disagreed (about it); and surely, your lord will decide between them on the day of judgment about their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (26)
- the sabbath was only appointed for those who differed over it. and indeed, your lord will judge between them on the day of resurrection concerning that over which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (27)
- as for the sabbath, it was ordained for those who differed about its observance. surely your lord will judge between them on the day of judgment about that over which they differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (28)
- the sabbath was something made obligatory upon those who quarreled about it. on the day of judgment your lord will definitely decide and settle all matters in which they now differ! <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (29)
- saturday (the sabbath) was ordained only for those who differed about it, and indeed your lord will judge amongst them on the day of resurrection (in the matters) in which they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (30)
- truly, what (is the fact is that) as-sabt became a heavy burden on those who created differences therein (by shifting it from youm-ul-jumuah to other days like saturday or sunday and by creating self-imposed burdens for themselves in the form of mahead of state it a closed day for work). and verily, your nourisher-sustainer will indeed pronounce a judgement amongst them on the day of resurrection in what they had been creating differences therein. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (31)
- the sabbath was decreed only for those who differed about it. your lord will judge between them on the day of resurrection regarding their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (32)
- the sabbath was only made for those who disagreed, but god will judge between them on the day of accountability as to their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (33)
- as for the sabbath, it was made incumbent only on those who differed about its laws. certainly your lord will judge on the day of resurrection between them regarding the matters they disputed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (34)
- the sabbath was only made (a mandate) for those who disagreed about it, and on the resurrection day your master certainly judges between them in what they were disagreeing about it. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (35)
- indeed, the sabbath was only decreed for those who had disputed in it, and your lord will judge between them for that in which they had disputed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (36)
- the sabbat was ordained only for those who differed about it, and your lord indeed will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (37)
- the sabbath was imposed upon those who engaged in a dispute about it [ and was not a part of the abraham's religion.god, certainly, will judge them on the day of resurrection regarding their disputes. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (38)
- the sabbath was made obligatory only upon those who differed in it; and indeed your lord will judge between them on the day of resurrection concerning the matter in which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (39)
- the sabbath was ordained only for those who differed about it. on the day of resurrection, your lord will decide the differences that were between them. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (40)
- the sabbath was ordained only against those who differed about it. and surely thy lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (41)
- but/indeed the saturday/sabbath was put/made on those who differed/disagreed/disputed in it, and that truly your lord judges/rules (e) between them (on) the resurrection day in what they were in it differing/disagreeing/disputing. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (42)
- the punishment for profaning the sabbath was imposed only on those who had differed about it and thy lord will surely judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (43)
- the sabbath was decreed only for those who ended up disputing it (jews & christians). your lord is the one who will judge them on the day of resurrection regarding their disputes. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (44)
- the saturday (sabbath) as imposed only upon those who differed in it. and undoubtedly your, lord will judge between them on the day of judgment about that in which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (45)
- the (punishment for profaning the) sabbath was made to recoil on those only who were at odds over it, and your lord will surely judge between them concerning all their differences on the day of resurrection. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (46)
- the sabbath was only prescribed for those who differed concerning it, and verily, your lord will judge between them on the day of resurrection about that wherein they used to differ. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (47)
- the sabbath was only appointed for those who were at variance thereon; surely thy lord will decide between them on the day of resurrection, touching their differences. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (48)
- the sabbath was only made for those who dispute thereon; but, verily, thy lord will judge between them on the resurrection day concerning that whereon they do dispute. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (49)
- the sabbath was only appointed unto those who differed with their prophet concerning it; and thy lord will surely judge between them, on the day of resurrection, as to that concerning which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (50)
- the sabbath was only ordained for those who differed about it: and of a truth thy lord will decide between them on the day of resurrection as to the subject of their disputes. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (51)
- the sabbath was ordained only for those who differed about it. on the day of resurrection your lord will judge their disputes. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (52)
- [ the observance of ] the sabbath was ordained only to those who differed about him. your lord will judge between them on the day of resurrection with regard to all that on which they dispute. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (53)
- the sabbath was only enjoined upon those who differed about it (the children of israel)... indeed, your rabb will judge between them on the day of resurrection regarding the things about which they differed. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (54)
- the sabbath was appointed only for those who differed about it, and verily your lord definitely will judge between them on the day of judgment in what they used to differ about. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Quran/16/124 (55)
- the sabbath was appointed only for those who disagreed about it and your fosterer will certainly judge between them, on the day of resurrection, regarding that in which they used to disagree. <> abin sani kawai, an sanya asabar a kan waɗanda suka saɓa wajuna a cikin sha'aninsa. kuma lalle ne ubangijinka, haƙiƙa, yana yin hukunci a tsakaninsu a ranar ¡iyama a cikin abin da suka kasance a cikinsa suna saɓa wa juna. = [ 16:124 ] an sanya asabar ne kawai a kan wadanda suka sabawa juna a cikin sha'aninsa (watau, yahudawa da kirista). ubangijinka shi ne zai yanke hukunci a kansu a ranar alqiyamah game da jayayyarsu.
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 abin
- 1 sani
- 2 kawai
- 2 an
- 2 sanya
- 2 asabar
- 20 a
- 2 kan
- 2 wa
- 1 anda
- 3 suka
- 2 sa
- 1 wajuna
- 3 cikin
- 2 sha
- 2 aninsa
- 1 kuma
- 1 lalle
- 3 ne
- 2 ubangijinka
- 1 ha
- 2 i
- 1 yana
- 1 yin
- 2 hukunci
- 1 tsakaninsu
- 2 ranar
- 1 iexcl
- 1 iyama
- 3 da
- 1 kasance
- 1 cikinsa
- 1 suna
- 2 juna
- 1 16
- 1 124
- 1 wadanda
- 1 sabawa
- 2 rsquo
- 1 watau
- 1 yahudawa
- 1 kirista
- 1 shi
- 1 zai
- 1 yanke
- 1 kansu
- 1 alqiyamah
- 1 game
- 1 jayayyarsu
- 1 innama
- 1 juaaila
- 1 alssabtu
- 1 aaala
- 1 allatheena
- 1 ikhtalafoo
- 2 feehi
- 1 wa-inna
- 1 rabbaka
- 1 layahkumu
- 1 baynahum
- 1 yawma
- 1 alqiyamati
- 1 feema
- 1 kanoo
- 1 yakhtalifoona
- 46 only
- 55 was
- 8 appointed
- 133 the
- 53 sabbath
- 47 for
- 55 those
- 56 who
- 45 differed
- 28 in
- 51 it
- 40 and
- 11 indeed
- 40 your
- 45 lord
- 52 will
- 12 surely
- 42 judge
- 45 between
- 53 them
- 66 on
- 54 day
- 57 of
- 39 resurrection
- 8 what
- 42 they
- 11 used
- 30 to
- 13 differ
- 2 91
- 2 know
- 26 that
- 7 observance
- 1 93
- 13 ordained
- 2 came
- 2 hold
- 2 divergent
- 2 views
- 51 about
- 3 him
- 7 but
- 7 verily
- 4 god
- 5 with
- 2 regard
- 6 all
- 22 which
- 8 were
- 1 wont
- 19 concerning
- 1 lo
- 9 thy
- 5 wherein
- 17 made
- 3 strict
- 8 disagreed
- 12 as
- 6 its
- 2 allah
- 12 judgment
- 17 their
- 11 differences
- 1 most
- 3 enjoined
- 11 regarding
- 4 things
- 4 truly
- 1 are
- 4 at
- 3 variance
- 1 give
- 7 had
- 4 been
- 1 set
- 2 up
- 1 pass
- 1 what-
- 1 ever
- 2 have
- 3 disagreeing
- 1 761
- 1 honouring
- 1 762
- 9 disputed
- 5 abraham
- 5 disputes
- 4 obligatory
- 5 matters
- 5 imposed
- 1 hard
- 1 hearted
- 2 always
- 2 prophet
- 1 argued
- 2 against
- 1 validity
- 1 timing
- 1 -the
- 1 jews-
- 5 saturday
- 2 christians
- 1 -sunday-
- 1 many
- 1 among
- 1 defiantly
- 1 shamefully
- 1 broke
- 1 shall
- 1 contend
- 1 opposing
- 1 arguments
- 1 until
- 1 settles
- 8 dispute
- 2 judgement
- 4 decreed
- 4 thereon
- 1 judgment-day
- 2 differing
- 1 tell
- 1 rising
- 2 not
- 1 communities
- 1 follow
- 2 way
- 1 assuredly
- 3 prescribed
- 2 whereon
- 2 do
- 2 ones
- 1 sanctioned
- 6 certainly
- 1 issue
- 2 his
- 1 decree
- 1 people
- 2 e
- 2 jews
- 1 since
- 1 thought
- 1 being
- 1 progeny
- 1 spontaneously
- 1 chosen
- 1 hence
- 1 needed
- 1 be
- 1 disciplined
- 1 2
- 1 65
- 2 4
- 1 47
- 1 154
- 1 7
- 1 163
- 1 where
- 2 from
- 1 seventh
- 1 week
- 1 holy
- 5 decide
- 4 over
- 1 something
- 5 upon
- 1 quarreled
- 2 definitely
- 1 settle
- 1 now
- 2 amongst
- 3 is
- 1 fact
- 1 as-sabt
- 1 became
- 1 heavy
- 1 burden
- 1 created
- 2 therein
- 2 by
- 1 shifting
- 1 youm-ul-jumuah
- 1 other
- 1 days
- 1 like
- 1 or
- 1 sunday
- 2 creating
- 1 self-imposed
- 1 burdens
- 1 themselves
- 1 form
- 1 mahead
- 1 state
- 1 closed
- 1 work
- 1 nourisher-sustainer
- 1 pronounce
- 1 accountability
- 1 incumbent
- 1 laws
- 1 mandate
- 1 master
- 2 judges
- 1 sabbat
- 1 engaged
- 1 part
- 1 s
- 1 religion
- 1 matter
- 1 put
- 1 rules
- 2 disputing
- 2 punishment
- 2 profaning
- 1 ended
- 1 amp
- 1 one
- 1 undoubtedly
- 1 recoil
- 1 odds
- 1 touching
- 1 unto
- 1 truth
- 1 subject
- 1 children
- 1 israel
- 1 rabb
- 1 fosterer
- 1 disagree