
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- yakhafoona rabbahum min fawqihim wayafaaaloona ma yu/maroona <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their sustainer high above them, and do whatever they are bidden to do. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and do what they are bidden. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they all revere their lord, high above them, and they do all that they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they all revere their lord, high above them, and they do all that they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and accomplish what they are commanded.‡ <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and do whatever they are ordered to. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
they fear their lord above them, and do whatever they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do whatever they are commanded to do. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they entertain the profound reverence dutiful to him and keep in awe of him, their creator, who is far above them and beyond all, and they discharge their duties in obedience to his command. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord from above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do as they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do that which they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they have fear of god for his power over them, and act as commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do everything they are ordered to do. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they (the angels) fear their lord high above them (i.e., who has absolute power over them), and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they perform what they are commanded. a prostration is to be performed here. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they (angels) have fear of their lord above them and fulfill his commands. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do as they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they all fear their lord, high above them, and they do all that they are commanded. (24:41). <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they all fear their lord, high above them, and they do all that they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord who is above them, and they do whatever they are commanded to do. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above, and they carry out their orders! <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they keep fearing their lord, who is high above them, and obey whatever command they are given. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their nourisher-sustainer from over and above them and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they all revere their lord high above themselves, and they do all that they are asked. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they hold their lord, who is above them, in fear, and do as they are bidden. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they are afraid of their master that is above them (and superior to them), and they (the angels) do what they are ordered. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord from above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord over them. and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they are at awe with their creator, who is high above them, and they obey their orders. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they bear upon themselves the fear of their lord, and do only what they are commanded. (command of prostration # 3) <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord from above them and do as they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord from above them, and they make/do what they are ordered/commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they reverence their lord, high above them, and they do what they are commanded to do. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them and do what they are commanded. [ ^ ] (sajda) <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear (disobedience to) their lord above them, and do whatever they are commanded. [ prostration ] <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord above them, and they do what they are bidden. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord, who is exalted above them, and perform that which they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord who is above them, and do what they are bidden: <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord on high and do as they are bidden. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord, who is high above them, and do as they are bidden. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- “(all) the creatures in the heavens and the earth, and the angels (all beings and forces pertaining to the spiritual and material worlds) prostrate to allah (in absolute submission to allah) without arrogance (without their constructed illusory identity, ego). (this verse is a verse of prostration.) <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their lord (supreme) from above them, and they do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
- they fear their fosterer above them and do what they are commanded. <> suna tsoron ubangijinsu daga bisansu, kuma suna aikata abin da ake umuruin su. = [ 16:50 ] suna girmama ubangijinsu, wanda ke can bisansu, kuma suna aikata abin da aka yi masu umurni. --Qur'an 16:50
Words counts (sorted by count)