Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/121 > Quran/20/122 > Quran/20/123
Quran/20/122
- then his lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [ him ]. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/122 (0)
Quran/20/122 (1)
Quran/20/122 (2)
- thereafter, [ however,) his sustainer elected him [ for his grace ], and accepted his repentance, and bestowed his guidance upon him, <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (3)
Quran/20/122 (4)
Quran/20/122 (5)
Quran/20/122 (6)
Quran/20/122 (7)
Quran/20/122 (8)
Quran/20/122 (9)
Quran/20/122 (10)
then his lord chose him ˹for his grace˺, accepted his repentance, and guided him ˹rightly˺. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (11)
- but later, his lord chose to bring him closer, accepted his repentance, and guided him. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (12)
- but allah, his creator, reclaimed him and relented in mercy to him and guided him to the path of righteousness. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (13)
Quran/20/122 (14)
Quran/20/122 (15)
Quran/20/122 (16)
Quran/20/122 (17)
Quran/20/122 (18)
- thereafter his lord chose him (for his favor), accepted his repentance, and bestowed his guidance upon him. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (19)
Quran/20/122 (20)
Quran/20/122 (21)
Quran/20/122 (22)
Quran/20/122 (23)
- thereafter his lord chose him. so he accepted his repentance and gave (him) guidance. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (24)
Quran/20/122 (25)
- then his lord chose him (again for his grace): he (allah) turned to him with forgiveness, and gave him guidance. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (26)
Quran/20/122 (27)
- later on adam repented and his lord chose him, accepted his repentance and gave him guidance, <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (28)
Quran/20/122 (29)
- then his lord chose him (for his nearness and prophethood), and turned to him (in his exceptional forgiveness and mercy), and showed the path to the coveted destination. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (30)
- then his nourisher-sustainer chose him and he turned to him (in forgiveness) and provided guidance. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (31)
Quran/20/122 (32)
Quran/20/122 (33)
- thereafter his lord exalted him, accepted his repentance, and bestowed guidance upon him, <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (34)
Quran/20/122 (35)
Quran/20/122 (36)
Quran/20/122 (37)
- later (after going through a series of humiliating experiences) the lord chose him (as his first prophet for mankind) and gave him the guidance. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (38)
Quran/20/122 (39)
Quran/20/122 (40)
Quran/20/122 (41)
Quran/20/122 (42)
Quran/20/122 (43)
Quran/20/122 (44)
- thereafter his lord chose him and turned to him with his mercy and showed him the way to his favoured nearness. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (45)
- then (it came to pass that) his lord chose him (for his benedictions) and turned to him with mercy and guided (him) to the right path. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (46)
Quran/20/122 (47)
Quran/20/122 (48)
Quran/20/122 (49)
- afterwards his lord accepted him, on his repentance, and was turned unto him, and directed him. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (50)
- afterwards his lord chose him for himself, and was turned towards him, and guided him. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (51)
Quran/20/122 (52)
- then his lord elected him [ for his grace ], accepted his repentance, and bestowed his guidance upon him. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (53)
- then his rabb chose him and purified him, he accepted his repentance and enabled him to reach his essential reality! <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Quran/20/122 (54)
Quran/20/122 (55)
- so they both ate from it, consequently their shame became manifest to them and they both began to cover themselves with the leaves of the garden, and adam disobeyed his fosterer therefore he went astray. <> sa'an nan kuma ubangjinsa ya zaɓe shi, ya karɓi tuba gare shi, kuma ya shiryar (da shi). = [ 20:122 ] sa'annan daga baya, ubangijinsa ya zabe shi, ya karbi tuba gere shi, kuma ya shiriyad da shi. --Qur'an 20:122
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 sa
- 1 an
- 1 nan
- 3 kuma
- 1 ubangjinsa
- 6 ya
- 1 za
- 1 e
- 6 shi
- 1 kar
- 1 i
- 2 tuba
- 1 gare
- 1 shiryar
- 2 da
- 1 20
- 1 122
- 1 rsquo
- 1 annan
- 1 daga
- 1 baya
- 1 ubangijinsa
- 1 zabe
- 1 karbi
- 1 gere
- 1 shiriyad
- 1 thumma
- 1 ijtabahu
- 1 rabbuhu
- 1 fataba
- 1 aaalayhi
- 1 wahada
- 30 then
- 37 chose
- 144 him
- 88 his
- 49 lord
- 87 and
- 23 turned
- 31 to
- 33 guided
- 9 thereafter
- 4 91
- 1 however
- 1 sustainer
- 4 elected
- 12 for
- 7 grace
- 3 93
- 16 accepted
- 15 repentance
- 4 bestowed
- 16 guidance
- 4 upon
- 9 relented
- 2 toward
- 8 but
- 23 he
- 11 gave
- 8 so
- 2 had
- 9 mercy
- 6 on
- 4 again
- 6 in
- 7 forgiveness
- 6 later
- 8 towards
- 2 761
- 2 762
- 2 rightly
- 1 bring
- 1 closer
- 2 allah
- 1 creator
- 1 reclaimed
- 11 the
- 3 path
- 3 of
- 1 righteousness
- 3 recalled
- 4 forgave
- 1 brought
- 1 close
- 1 him-
- 3 showed
- 2 way
- 1 favor
- 1 clemently
- 1 selected
- 7 with
- 2 adam
- 1 repented
- 1 favored
- 1 granted
- 2 nearness
- 1 prophethood
- 1 exceptional
- 1 coveted
- 1 destination
- 1 nourisher-sustainer
- 1 provided
- 1 pardoned
- 1 caller
- 1 exalted
- 1 master
- 1 after
- 1 going
- 1 through
- 1 a
- 1 series
- 1 humiliating
- 1 experiences
- 1 as
- 1 first
- 1 prophet
- 1 mankind
- 1 inclined
- 3 afterwards
- 2 purified
- 1 subsequently
- 1 redeemed
- 1 favoured
- 2 it
- 1 came
- 1 pass
- 1 that
- 1 benedictions
- 1 right
- 3 unto
- 2 was
- 1 directed
- 1 himself
- 1 rabb
- 1 enabled
- 1 reach
- 1 essential
- 1 reality
- 1 mercifully
- 2 they
- 2 both
- 1 ate
- 1 from
- 1 consequently
- 1 their
- 1 shame
- 1 became
- 1 manifest
- 1 them
- 1 began
- 1 cover
- 1 themselves
- 1 leaves
- 1 garden
- 1 disobeyed
- 1 fosterer
- 1 therefore
- 1 went
- 1 astray