Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/24 > Quran/21/25 > Quran/21/26
Quran/21/25
- and we sent not before you any messenger except that we revealed to him that, "there is no deity except me, so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/21/25 (0)
- wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faoaabudooni <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (1)
- and not we sent before you any messenger but we reveal(ed) to him that [ he ], "(there is) no god except me so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (2)
- and [ this despite the fact that even ] before thy time we never sent any apostle without having revealed to him that there is no deity save me, - [ and that, ] therefore, you shall worship me [ alone ]! <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (3)
- and we sent no messenger before thee but we inspired him, (saying): there is no allah save me (allah), so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (4)
- not a messenger did we send before thee without this inspiration sent by us to him: that there is no god but i; therefore worship and serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (5)
- not an apostle did we send before thee without this inspiration sent by us to him: that there is no god but i; therefore worship and serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (6)
- and we did not send before you any messenger but we revealed to him that there is no god but me, therefore serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (7)
- we sent all messengers before you with this revelation: there is no deity save me, so worship me alone. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (8)
- and we sent not before thee any messenger, but we reveal to him that there is no god but i, so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (9)
- we did not send any messenger before you unless we inspired him with the fact there is no deity except me, so serve me! <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (10)
we never sent a messenger before you ˹o prophet˺ without revealing to him: “there is no god ˹worthy of worship˺ except me, so worship me ˹alone˺.” <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (11)
- we never sent any messenger before you [ prophet ] without revealing to him that "there is no god except me, so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (12)
- nor did we send a messenger before you o muhammad but we inspired him with the truth clearly indicating that there is no ilah but i the creator, therefore worship me and adore me with appropriate acts and rites and regard me with extreme devotion. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (13)
- and we did not send any messenger before you except that we inspired him that: "there is no god but me, so serve me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (14)
- we never sent any messenger before you [ muhammad ] without revealing to him: 'there is no god but me, so serve me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (15)
- and we sent not before thee an apostle but we revealed unto him that there is no god but i, so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (16)
- we have not sent an apostle before you without instructing him that there is no god but i, so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (17)
- we sent no messenger before you without revealing to him: ´there is no god but me, so worship me.´ <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (18)
- we never sent any messenger before you except that we revealed to him that there is no deity but me, so worship me alone. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (19)
- we did not send any apostle before you but we revealed to him that 'there is no god except me; so worship me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (20)
- we have not sent any messenger before you, but we inspired him that, "there is no god but me, so serve you me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (21)
- and in no way did we send (any) messenger even before you except that we revealed to him, (saying), "there is no god except i; so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (22)
- to all the messengers that were sent before you we revealed that i am the only god to be worshipped. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (23)
- we did not send before you any messenger but we revealed to him that there is no god but i, so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (24)
- we sent no messenger before you without having revealed to him, "there is no god but me, therefore you shall worship me alone." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (25)
- and not (even) one messenger did we send before you without this revelation sent by us to him that; "there is no god but i (allah): so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (26)
- and we sent not before you any messenger except that we revealed to him that, "there is no deity except me, so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (27)
- the fact is that to every messenger whom we sent before you, we revealed the same message: "there is no god but me, so worship me alone." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (28)
- never was there a messenger before you to whom we did not reveal, "there is no god except me, so worship me (exclusively)." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (29)
- and we did not send any messenger before you, but we frequented the same revelation to him: 'there is no god but i, so worship me (alone).' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (30)
- and we did not send before you any messenger but we inspire to him that it (is a fact that) la-ilaha-illa-ana, so pay obedience to me (alone). <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (31)
- we never sent a messenger before you without inspiring him that: 'there is no god but i, so worship me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (32)
- not a messenger did we send before you without this inspiration sent by us to him. there is no god but me, therefore worship and serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (33)
- never did we send any messenger before you to whom we did not reveal: "there is no god but me. so serve me alone." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (34)
- we did not send any messenger before you unless we revealed to him that there is no god except me, so serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (35)
- andwe did not send any messenger before you except that we inspired him that: "there is no god except me, so serve me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (36)
- and we did not send before you any messenger but we revealed to him that there is no god but i, and so worship me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (37)
- all the messengers that i sent before you, had received the following revelation: "there is no other god except me; therefore, obey (worship) me (and none but me.)" <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (38)
- and we did not send any noble messenger before you, but we divinely revealed to him that, "there is no god except i (allah), therefore worship me alone." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (39)
- we never sent a messenger before you except that we revealed to him saying: 'there is no god except me, therefore, worship me. ' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (40)
- and we sent no messenger before thee but we revealed to him that there is no god but me, so serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (41)
- and we did not send from before you from a messenger, except (that) we inspire/transmit to him: "that he is no god except me, so worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (42)
- and we sent no messenger before thee but we revealed to him: `there is no god but i; so worship me alone.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (43)
- we did not send any messenger before you except with the inspiration: "there is no god except me; you shall worship me alone." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (44)
- and we sent not any messenger before you but we revealed to him that there is no god but i; therefore worship me alone. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (45)
- and we sent no messenger before you but we revealed to him, (saying), `the truth is that there is no other, cannot be and will never be one worthy of worship but i, therefore worship me (alone).' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (46)
- and we did not send any messenger before you (o muhammad saw) but we inspired him (saying): la ilaha illa ana (none has the right to be worshipped but i (allah)), so worship me (alone and none else)." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (47)
- and we sent never a messenger before thee except that we revealed to him, saying, 'there is no god but i; so serve me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (48)
- we have not sent any prophet before thee, but we inspired him that, 'there is no god but me, so serve ye me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (49)
- we have sent no apostle before thee, but we revealed unto him that there is no god besides myself: wherefore serve me. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (50)
- no apostle have we sent before thee to whom we did not reveal that "verily there is no god beside me: therefore worship me." <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (51)
- we inspired all the apostles we sent before you, saying: 'there is no god but me. therefore serve me.' <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (52)
- before your time we never sent a messenger without having revealed to him that there is no deity other than me. therefore, you shall worship me alone. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (53)
- and we have not disclosed any rasul before you to whom we have not revealed, “there is no deity-god, only me! so, become aware of your servitude to me.” <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (54)
- and we sent no messenger before you but we revealed unto him that �verily there is no god but i; so worship me (alone)�. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Quran/21/25 (55)
- or have they taken gods besides allah? say, "bring your proof; this is a reminder for those with me and a reminder for those before me." but the majority of them does not know the truth, therefore they turn away. <> kuma ba mu aiki wani manzo ba a gabaninka face muna yin wahayi zuwa gare shi, cewa "lalle ne shi, babu abin bautawa face ni, sai ku bauta mini." = [ 21:25 ] bamu aiki wani manzo ba a gabaninka sai da muka yi wahayi gare shi cewa: babu abin bautawa sai ni; ku bauta mini kadai." --Qur'an 21:25
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 kuma
- 3 ba
- 1 mu
- 2 aiki
- 2 wani
- 2 manzo
- 15 a
- 2 gabaninka
- 2 face
- 1 muna
- 1 yin
- 2 wahayi
- 1 zuwa
- 2 gare
- 3 shi
- 2 cewa
- 1 lalle
- 1 ne
- 2 babu
- 2 abin
- 2 bautawa
- 2 ni
- 3 sai
- 2 ku
- 2 bauta
- 2 mini
- 1 21
- 1 25
- 1 bamu
- 1 da
- 1 muka
- 1 yi
- 1 kadai
- 2 rdquo
- 1 wama
- 1 arsalna
- 2 min
- 1 qablika
- 1 rasoolin
- 3 illa
- 1 noohee
- 1 ilayhi
- 1 annahu
- 2 la
- 2 ilaha
- 2 ana
- 1 faoaabudooni
- 35 and
- 32 not
- 88 we
- 35 sent
- 55 before
- 46 you
- 26 any
- 41 messenger
- 53 but
- 5 reveal
- 1 ed
- 41 to
- 44 him
- 47 that
- 2 he
- 51 there
- 55 is
- 61 no
- 42 god
- 24 except
- 90 me
- 36 so
- 40 worship
- 4 91
- 7 this
- 1 despite
- 17 the
- 4 fact
- 3 even
- 4 93
- 1 thy
- 2 time
- 12 never
- 7 apostle
- 13 without
- 3 having
- 24 revealed
- 6 deity
- 3 save
- 1 -
- 16 therefore
- 4 shall
- 17 alone
- 11 thee
- 9 inspired
- 7 saying
- 6 allah
- 24 did
- 21 send
- 4 inspiration
- 4 by
- 4 us
- 21 i
- 16 serve
- 3 an
- 4 all
- 3 messengers
- 7 with
- 4 revelation
- 2 unless
- 3 761
- 3 o
- 3 prophet
- 3 762
- 4 revealing
- 2 worthy
- 4 of
- 1 nor
- 3 muhammad
- 3 truth
- 1 clearly
- 1 indicating
- 1 ilah
- 1 creator
- 1 adore
- 1 appropriate
- 1 acts
- 1 rites
- 1 regard
- 1 extreme
- 1 devotion
- 27 quot
- 2 lsquo
- 2 rsquo
- 3 unto
- 8 have
- 1 instructing
- 2 acute
- 1 in
- 1 way
- 1 were
- 1 am
- 2 only
- 4 be
- 2 worshipped
- 2 one
- 1 every
- 5 whom
- 2 same
- 1 message
- 1 was
- 1 exclusively
- 1 frequented
- 2 inspire
- 1 it
- 1 la-ilaha-illa-ana
- 1 pay
- 1 obedience
- 1 inspiring
- 4 39
- 1 andwe
- 1 had
- 1 received
- 1 following
- 1 ldquo
- 3 other
- 1 obey
- 3 none
- 1 noble
- 1 divinely
- 2 from
- 1 transmit
- 1 cannot
- 1 will
- 1 saw
- 1 has
- 1 right
- 1 else
- 1 ye
- 2 besides
- 1 myself
- 1 wherefore
- 2 verily
- 1 beside
- 1 apostles
- 3 your
- 1 than
- 1 disclosed
- 1 rasul
- 1 deity-god
- 1 become
- 1 aware
- 1 servitude
- 1 or
- 2 they
- 1 taken
- 1 gods
- 1 say
- 1 bring
- 1 proof
- 2 reminder
- 2 for
- 2 those
- 1 majority
- 1 them
- 1 does
- 1 know
- 1 turn
- 1 away