
- and [ mention ] ishmael and idrees and dhul-kifl; all were of the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wa-ismaaaeela wa-idreesa watha alkifli kullun mina alssabireena <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ismail and idris and dhul-kifl; all (were) of the patient ones. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and [ remember ] ishmael and idris and every one who [ like them ] has pledged himself [ unto god ]: they all were among those who are patient in adversity, <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (mention) ishmael, and idris, and dhu'l-kifl. all were of the steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) isma'il, idris, and zul-kifl, all (men) of constancy and patience; <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) isma'il, idris, and zul-kifl, all (men) of constancy and patience; <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ismail and idris and zulkifl; all were of the patient ones; <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- remember ishmael and idris and dhul kifl: they were all patient and steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael and enoch and dhul-kifl, all were of the ones who remain steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, idris and [ ezekiel ] with the commission-were all patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
and ˹remember˺ ishmael, enoch, and Ⱬul-kifl. they were all steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and [ mention ] ishmael and idris and dhul-kifl; all were all steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- also ismail, idris -possibly ozoris- and zut-kifl -dhoukefl-, possibly - ezchiel each of whom faced hardship and tribulations with perseverance, patience and endurance. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael and enoch and isaiah, all of them were patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and remember ishmael, idris, and dhu'l-kifl: they were all steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and isma'il and ldris and zul-kifl! each were of the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- (remember) ishmael, edris and dhu'l-kifl. they were men of fortitude, <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and isma´il and idris and dhu´l-kifl each one was among the steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- (mention also) ishmael, idris, and dhu'l-kifl (among the leaders). all were men of fortitude and patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, idris, and dhul-kifl —each of them was among the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) ishmael, and idris (enoch?), and zul-kifl (ezekiel?), all men of constancy and patient: <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ismail (ishmael) and idris and thulkifl, each was of the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- ismael, idris and dhul kifl all were people of great patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) isma'il and idris and dhul-kifl. each one of them was of those who observed patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- also remember ishmael, enoch and ezekiel, all were among the steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) ismail (ishmael), idris, and zul-kifl, all (men) of constancy and patience; <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and [ mention ] ishmael and idrees and dhul-kifl; all were of the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- likewise, we blessed isma'il (ishmael), idris and zul-kifl, for all of them practised patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (we also heard) ismail, idrees and dhul qifl. they were all patient men! <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (also recall) isma'il (ishmael), and idris and dhu al-kifl. they were all steadfast men of patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (also remember) ismaiel, and idris and dhul-kifl, all are of those who observe patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, and enoch, and ezekiel; each was one of the steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, idris, and zul-kifl, all were of constancy and patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (we bestowed the same favour) upon ishmael, idris and dhu al-kifl, for they were all steadfast. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael and idris (enoch) and zul-kifl (man of the responsibility), they were all persevering (and patient). <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- andishmael and enoch and isaiah, all of them were patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael and idris and zulkifl — they were all of those who were patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- as for ishmael, enoch (idris) and isaiah (zul- kafl), they were all patient creatures of mine. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and remember ismail, and idrees, and zul-kifl; they were all patiently enduring. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, idris, and thulkifl (the son of job) each were patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael and idris and dhu-l-kifl; all were of the patient ones; <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, and idris, and (owner) of the cloth saddle/harness/protection , each/all (are) from the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and call to mind ishmael and idris and dhu'l-kifl. all were men of patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- also, ismail, idris, zal-kifl; all were steadfast, patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and remember ismail and idrees and zulkifl. they were all men of patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (we showed our favours to) ismail, idris (- enoch), dhul-kifl (- ezekiel, possessed of abundant portion), all of them were of the patiently persevering people. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) ismaeel (ishmael), and idris (enoch) and dhul-kifl (isaiah), all were from among as-sabirin (the patient ones, etc.). <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, idris, dhul kifl -- each was of the patient, <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ishmael, and idris, and dhu 'l kifl, all of these were of the patient: <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and remember ismael, and edris, and dhu'lkefl. all these were patient persons: <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and ismael, and edris and dhoulkefl-all steadfast in patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and you shall also tell of ishmael, idris, and dhul–kifl, who all endured with patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and remember ishmael, idrÄ«s and dhu'l-kifl: they all were men of constancy and patience. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- ishmael, idris, dhul kifl... they were all patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- and (remember) ishmael and idr?s, and zul-kifl; all were of the patient. <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
- so we responded to him and we removed that which was of harm to him, and we gave him his people (family) and with them (more) like them, a mercy from us and a reminder for those who serve (worship). <> kuma da ismaila da idrisa da zulkifli, dukansu suna daga masu haƙuri. = [ 21:85 ] kuma da isma'la, da idris, da zal-kifli; dukansu suna daga masu haquri. --Qur'an 21:85
Words counts (sorted by count)