
- certainly will the believers have succeeded: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qad aflaha almu/minoona <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- indeed, successful (are) the believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- truly, to a happy state shall attain the believers: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers must (eventually) win through,- <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers must (eventually) win through,- <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers; <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- surely, the ones who believe prospered, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- believers will succeed! <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
successful indeed are the believers: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers have prospered. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful has been the outcome achieved by those in whose hearts reign piety, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers are indeed successful. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- [ how ] prosperous are the believers! <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- blissful are the believers'- <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the true believers will be successful, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- it is the muminun who are successful: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- prosperous indeed are the believers. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- certainly, the faithful have attained salvation <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers (or the believers will eventually win) <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers have already prospered. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- triumphant indeed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- success is really attained by the believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful! indeed must be the believers! <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- certainly will the believers have succeeded: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- indeed successful are those believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the true believers are the ones really successful, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- certainly, the believers have attained their goal, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- indeed, have succeeded the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful are the believers. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- believers will certainly flourish. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers have indeed attained true success: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers have succeeded, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers are indeed successful. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- truly do the believers succeed! <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers are the only successful ones in this world. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- prosperous are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- the believers had succeeded/won. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers; <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- undoubtedly, the believers reached to their goal. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- truly, success in this life and in the hereafter does come to the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- prosperous are the believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- prosperous are the believers <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- now are the true believers happy: <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- happy now the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- 23:1 blessed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- truly, successful shall be the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- indeed, the believers are liberated! <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- successful indeed are the believers, <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
- and strive in (the cause of) allah with the striving that is due to his (cause). he has chosen you and he has not made any difficulty for you in religion, the religious dictates of your father ibrahim, he had named you muslims before and in this (too), that the messenger may be a witness over you ( by keeping an eye on you all) and you may be witnesses over mankind (by keeping an eye on them). so establish worship (salat) and give charity (zakat) and hold fast to allah. he is your guardian and an excellent guardian and excellent helper. <> lalle ne, muminai sun sami babban rabo. = [ 23:1 ] lalle ne, muminai su ne masu babban rabo. --Qur'an 23:1
Words counts (sorted by count)