Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/30/22

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/30 > Quran/30/21 > Quran/30/22 > Quran/30/23

Quran/30/22


  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. indeed in that are signs for those of knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/30/22 (0)

  1. wamin ayatihi khalqu alssamawati waal-ardi waikhtilafu alsinatikum waalwanikum inna fee thalika laayatin lilaaalimeena <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (1)

  1. and among his signs (is the) creation (of) the heavens and the earth, and the diversity (of) your languages and your colors. indeed, in that surely (are) signs for those of knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (2)

  1. and among his wonders is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colours: for in this, behold, there are messages indeed for all who are possessed of [ innate ] knowledge! <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (3)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. lo! herein indeed are portents for men of knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (4)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colours: verily in that are signs for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (5)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colours: verily in that are signs for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (6)

  1. and one of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colors; most surely there are signs in this for the learned. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (7)

  1. another of his signs is that he created the heavens and earth, and the diversity of your languages and colours. there truly are signs in this for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (8)

  1. and among his signs are the creation of the heavens and the earth and the alteration of your languages and hues. truly, in that are certainly signs for ones who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (9)

  1. among his signs are the creation of heaven and earth, as well as the diversity in your tongues and colors. in that are signs for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (10)

and one of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your languages and colours. surely in this are signs for those of ˹sound˺ knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (11)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your languages and your colors. these are signs for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (12)

  1. and among his marvels is the creation* of the heavens and the earth* and the variation in your tongues when you express your thoughts in words and in your colour -the skin, the eyes and the hair-, marvels symbolizing allah's omnipotence and authority, apprehended by those who know the facts <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (13)

  1. and from his signs are the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and your colors. in that are signs for the world. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (14)

  1. another of his signs is the creation of the heavens and earth, and the diversity of your languages and colours. there truly are signs in this for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (15)

  1. and of his signs are the creation of the heavens and the earth, and the variation of your languages and complexions; verily herein are signs for men of knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (16)

  1. among other signs of his is the creation of the heavens and the earth, and the variety of your tongues and complexions. surely there are signs in this for those who understand. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (17)

  1. among his signs is the creation of the heavens and earth and the variety of your languages and colours. there are certainly signs in that for every being. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (18)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your languages and colors. surely in this are signs indeed for people who have knowledge (of the facts in creation and who are free of prejudices). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (19)

  1. among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. there are indeed signs in that for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (20)

  1. and one of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours; herein, indeed are signs for the learned (men who have knowledge). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (21)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the differences of your tongues and colors. surely in that are indeed signs for knowledgeable men. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (22)

  1. other evidence of his existence are the creation of the heavens and the earth and the differences of languages and colors. in this there is evidence (of the truth) for the worlds (mankind). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (23)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth and the difference of your tongues and colors. surely in this there are signs for the persons having knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (24)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colors. herein, behold, are signs for those who make best use of what they learn. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (25)

  1. and among his signs, is the creation of the heavens and the earth, and the difference in your languages and (the difference of) your colors: surely, there are signs in this for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (26)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. indeed in that are signs for those of knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (27)

  1. and yet others of his signs are the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colors; surely there are signs in this for the knowledgeable. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (28)

  1. among his signs are the creation of the heavens and the earth, the diversity of your languages and the variety of your skin color. in that are surely signs for those with (reason and) knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (29)

  1. and of his signs (too) is the creation of the heavens and the earth and (also) the diversity of your tongues and colours. verily, in that are signs for the men of knowledge (and research). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (30)

  1. and creation of the heavens and the earth are among his signs, as well as the difference of your tongues (languages) and your colours (skin). surely, in this are indeed lessons for those who possess knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (31)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your languages and colors. in this are signs for those who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (32)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colors, indeed in that are signs for those who know.  <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (33)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours. indeed there are signs in this for the wise. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (34)

  1. and among his signs is creation of the skies and the earth and the difference of your languages and your colors. indeed there are signs in that for humankind. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (35)

  1. and from his signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your tongues and your colors. in that are signs for the world. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (36)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colours. in this, indeed, are signs for those who imbibe knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (37)

  1. another miracle [ denoting the existence of god ] is the creation of the heavens and the earth as well as difference in your languages [ and cultures ] and skin colors. surely there are many lessons in these subjects for the learned ones [ it is a fact that the difference is the vehicle of the growth. similarity leads to decay. as a matter of fact there are not two ice crystals similar in the whole universe. it is through healthy competition that the creation expands. ] <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (38)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the differences in your languages and colours; indeed in this are signs for people who know. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (39)

  1. and his signs are the creation of heavens and earth and the diversity of your tongues and colors. surely, there are signs in this for all the worlds. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (40)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours. surely there are signs in this for the learned. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (41)

  1. and from his evidences/signs (are) the skies'/space's and the earth's/planet earth's creation, and your tongue's/speech's , and your colour's difference, that (e) in that (are) evidences/signs (e) to the creations all together/(universes). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (42)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours. in that, surely, are signs for those who possess knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (43)

  1. among his proofs are the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colors. in these, there are signs for the knowledgeable. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (44)

  1. and of his signs is the creation of heavens and earth, and the diversity of your tongues and colours. no doubt, in it are signs for those who hear. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (45)

  1. the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours are (also some) of his signs. behold there are sure signs for the learned people in this (unity of mankind and oneness of the creator). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (46)

  1. and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (47)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and earth and the variety of your tongues and hues. surely in that are signs for all living beings. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (48)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colours; verily, in that are signs unto the worlds. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (49)

  1. and of his signs are also the creation of the heavens and the earth, and the variety of your languages, and of your complexions: verily herein are signs unto men of understanding. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (50)

  1. and among his signs are the creation of the heavens and of the earth, and your variety of tongues and colour. herein truly are signs for all men. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (51)

  1. among his other signs are the creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours. surely there are signs in this for all mankind. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (52)

  1. and among his signs are the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colours. in this there are clear signs indeed for those who are endowed with knowledge. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (53)

  1. it is from his signs... the creation of the heavens (levels of consciousness) and the earth (brainbody) and the differences of your language and color... surely, there are signs in this for those of knowledge (humanity). <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (54)

  1. and of his signs is the creation of the heavens and the earth, and the variety of your languages and your colours; verily there are signs in this for the learned. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22

Quran/30/22 (55)

  1. and among his signs is the creation of the skies and the earth and the difference in your languages and your colors. certainly there are signs in that for the learned. <> kuma akwai daga ayoyinsa halittar sammai da ƙasa da saɓa, war harsunanku, da launukanku. lalle a cikin wannan akwai ayoyi ga masu ilmi. = [ 30:22 ] daga cikin ayoyinsa akwai halittar sammai da qasa, da bambancin harsunanku da launinanku. a cikin wadannan, akwai ayoyi ga masu ilmi. --Qur'an 30:22


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 4 akwai
  3. 2 daga
  4. 2 ayoyinsa
  5. 2 halittar
  6. 2 sammai
  7. 6 da
  8. 1 asa
  9. 1 sa
  10. 5 a
  11. 1 war
  12. 2 harsunanku
  13. 1 launukanku
  14. 1 lalle
  15. 3 cikin
  16. 1 wannan
  17. 2 ayoyi
  18. 2 ga
  19. 2 masu
  20. 2 ilmi
  21. 1 30
  22. 1 22
  23. 1 qasa
  24. 1 bambancin
  25. 1 launinanku
  26. 1 wadannan
  27. 1 wamin
  28. 1 ayatihi
  29. 1 khalqu
  30. 1 alssamawati
  31. 1 waal-ardi
  32. 1 waikhtilafu
  33. 1 alsinatikum
  34. 1 waalwanikum
  35. 1 inna
  36. 1 fee
  37. 1 thalika
  38. 1 laayatin
  39. 1 lilaaalimeena
  40. 210 and
  41. 26 among
  42. 54 his
  43. 99 signs
  44. 43 is
  45. 235 the
  46. 56 creation
  47. 145 of
  48. 51 heavens
  49. 56 earth
  50. 25 diversity
  51. 73 your
  52. 30 languages
  53. 21 colors
  54. 16 indeed
  55. 61 in
  56. 25 that
  57. 18 surely
  58. 73 are
  59. 52 for
  60. 23 those
  61. 17 knowledge
  62. 1 wonders
  63. 24 tongues
  64. 24 colours
  65. 23 this
  66. 3 behold
  67. 24 there
  68. 1 messages
  69. 6 all
  70. 24 who
  71. 1 possessed
  72. 4 91
  73. 1 innate
  74. 4 93
  75. 15 difference
  76. 1 lo
  77. 6 herein
  78. 1 portents
  79. 8 men
  80. 4 variations
  81. 8 verily
  82. 13 know
  83. 3 one
  84. 1 most
  85. 7 learned
  86. 3 another
  87. 1 he
  88. 1 created
  89. 4 truly
  90. 1 alteration
  91. 2 hues
  92. 3 certainly
  93. 2 ones
  94. 1 heaven
  95. 7 as
  96. 3 well
  97. 1 761
  98. 2 sound
  99. 1 762
  100. 3 these
  101. 2 marvels
  102. 2 variation
  103. 1 when
  104. 1 you
  105. 1 express
  106. 1 thoughts
  107. 1 words
  108. 3 colour
  109. 1 -the
  110. 4 skin
  111. 1 eyes
  112. 1 hair-
  113. 1 symbolizing
  114. 1 allah
  115. 7 s
  116. 1 omnipotence
  117. 1 authority
  118. 1 apprehended
  119. 1 by
  120. 2 facts
  121. 4 from
  122. 2 world
  123. 3 complexions
  124. 3 other
  125. 7 variety
  126. 1 understand
  127. 1 every
  128. 1 being
  129. 3 people
  130. 2 have
  131. 1 free
  132. 1 prejudices
  133. 4 differences
  134. 3 knowledgeable
  135. 2 evidence
  136. 2 existence
  137. 1 truth
  138. 3 worlds
  139. 3 mankind
  140. 1 persons
  141. 1 having
  142. 1 make
  143. 1 best
  144. 1 use
  145. 1 what
  146. 1 they
  147. 1 learn
  148. 1 yet
  149. 1 others
  150. 2 color
  151. 2 with
  152. 1 reason
  153. 1 too
  154. 3 also
  155. 1 research
  156. 2 lessons
  157. 2 possess
  158. 1 wise
  159. 3 skies
  160. 1 humankind
  161. 1 imbibe
  162. 1 miracle
  163. 1 denoting
  164. 1 god
  165. 1 cultures
  166. 1 many
  167. 1 subjects
  168. 4 it
  169. 2 fact
  170. 1 vehicle
  171. 1 growth
  172. 1 similarity
  173. 1 leads
  174. 2 to
  175. 1 decay
  176. 1 matter
  177. 1 not
  178. 1 two
  179. 1 ice
  180. 1 crystals
  181. 1 similar
  182. 1 whole
  183. 1 universe
  184. 1 through
  185. 1 healthy
  186. 1 competition
  187. 1 expands
  188. 2 evidences
  189. 1 space
  190. 1 planet
  191. 1 tongue
  192. 1 speech
  193. 2 e
  194. 1 creations
  195. 1 together
  196. 1 universes
  197. 1 proofs
  198. 1 no
  199. 1 doubt
  200. 1 hear
  201. 1 some
  202. 1 sure
  203. 1 unity
  204. 1 oneness
  205. 1 creator
  206. 1 living
  207. 1 beings
  208. 2 unto
  209. 1 understanding
  210. 1 clear
  211. 1 endowed
  212. 1 levels
  213. 1 consciousness
  214. 1 brain
  215. 1 body
  216. 1 language
  217. 1 humanity