Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/30/54

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/30 > Quran/30/53 > Quran/30/54 > Quran/30/55

Quran/30/54


  1. allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. he creates what he wills, and he is the knowing, the competent. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/30/54 (0)

  1. allahu allathee khalaqakum min daaafin thumma jaaaala min baaadi daaafin quwwatan thumma jaaaala min baaadi quwwatin daaafan washaybatan yakhluqu ma yashao wahuwa alaaaleemu alqadeeru <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (1)

  1. allah (is) the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and gray hair. he creates what he wills, and he (is) the all-knower the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (2)

  1. it is god who creates you [ all in a states of weakness, and then, after weakness, ordains strength [ for you ], and then, after [ a period of ] strength, ordains [ old-age ] weakness and grey hair. he creates what he wills; and he alone is all-knowing, infinite in his power. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (3)

  1. allah is he who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. he createth what he will. he is the knower, the mighty. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (4)

  1. it is allah who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: he creates as he wills, and it is he who has all knowledge and power. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (5)

  1. it is god who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: he creates as he wills, and it is he who has all knowledge and power. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (6)

  1. allah is he who created you from a state of weakness then he gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength; he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (7)

  1. god is the one who has created you in a state of weakness; then he has granted you strength following [ your ] weakness; later on he has given you infirmity and grey hairs in place of strength. he creates whatever he wishes; he is the all knowing and all powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (8)

  1. god is he who created you in your weakness. again, after that weakness, he assigned strength; again, after that strength, he assigned weakness and grayness of hair. and he creates what he wills. and he is the knowing, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (9)

  1. god is the one who has created you out of weakness; then he has granted strength following [ your ] weakness; later on he has granted weakness and grey hairs in place of strength. he creates whatever he wishes; he is the aware, the capable. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (10)

it is allah who created you in a state of weakness, then developed ˹your˺ weakness into strength, then developed ˹your˺ strength into weakness and old age. he creates whatever he wills. for he is the all-knowing, most capable. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (11)

  1. it is god who creates you weak, then gives you strength, then after [ a period of ] strength, he ordains weakness and white hair. he creates what he wills. he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (12)

  1. allah is he who created you and delivered you over to this world in a stage of utter weakness then from weakness to strength he evolved you, then he reversed the stage of strength to a stage of weakness and gray hair. he creates and evolves what he will and he is al-alim (the omniscient), al-qadir (the omnipotent). <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (13)

  1. god is the one who created you from weakness, then he made strength after the weakness, then he makes after the strength a weakness and grey hair. he creates what he wills and he is the knowledgeable, the able. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (14)

  1. it is god who creates you weak, then gives you strength, then weakness after strength, together with your grey hair: he creates what he will; he is the all knowing, the all powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (15)

  1. allah it is who created you in weakness, then he appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. he createth whatsoever he listeth: and he is knower, the potent. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (16)

  1. it is god who created you of weakness, then after weakness gave you strength, then after strength will give you weakness and grey hair. surely he makes whatever he wills. he is all-knowing and all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (17)

  1. it is allah who created you from a weak beginning then after weakness gave you strength then after strength ordained weakness and grey hair. he creates whatever he wills. he is all-knowing, all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (18)

  1. god is he who creates you in a state of weakness, and then gives you strength after weakness, and then, after a period of strength, ordains weakness (of old age) and grey hair. he creates however he wills. he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (19)

  1. it is allah who created you from [ a state of ] weakness, then he gave you power after weakness. then, after power, he ordained weakness and old age: he creates whatever he wishes, and he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (20)

  1. allah is he who created you from a state of weakness then he gave strength after weakness, then ordained weakness and grey hair after strength. he creates what he will, and he is the knower, the mighty. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (21)

  1. allah is (he) who created you out of weakness, thereafter he made even after weakness power; thereafter he made even after power weakness and hoariness. he creates whatever he decides, and he is the ever-knowing, the ever-determiner. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (22)

  1. it is god who has created you weak, then, given you strength after your weakness and caused you to become weak and old after being strong. he creates whatever he wants. he is all-knowing and all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (23)

  1. allah is the one who created you in a state of weakness, then he created strength after weakness, then created weakness and old age after strength. he creates what he wills, and he is all-knowing, all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (24)

  1. it is allah who creates you weak (as infants), then gives you after the weak state strength, then substitutes after the strength weakness and gray hair. all this happens according to his laws of creation. and he is the knower, the able. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (25)

  1. it is allah who created you in weakness (as a helpless baby) then gave strength after the weakness, then gave weakness (again with your age) and head with gray (and torn hair) he creates what he wills, and he is the all knowing (al-aleem), all powerful (al-khadir). <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (26)

  1. allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. he creates what he wills, and he is the knowing, the competent. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (27)

  1. it is allah who has created you in a state of helplessness as a baby, then gave you strength to come out of helplessness in youth, then after strength again helplessness and grey hair in old age. he creates whatever he wills and it is he who is the all- knowing, the almighty. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (28)

  1. it is allah who created you as a frail and feeble form [[_]] (an infant). then he lets your weakness evolve into strength. after that, he (again) makes your strength dwindle into a state of weakness [[_]] a senile old age! he creates whatever he wants! he is all knowing, the omnipotent! <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (29)

  1. allah is the one who created you from a weak thing (i.e., a sperm drop). then after weakness he generated strength (of youth). then after strength he produced debility and senility. he creates what he wills, and he is all-knowing, all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (30)

  1. allah is that who created you in (a state of) weakness, then he established strength after weakness, then after strength he brought weakness (to reappear) and extreme of age. he creates what he thinks proper. and he is all-knowing, all-capable . <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (31)

  1. god is he who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair. he creates whatever he wills. he is the omniscient, the omnipotent. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (32)

  1. it is god who created you in a state of weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave you weakness and a grey head. he creates as he wills, and it is he who has all knowledge and power.  <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (33)

  1. it is allah who created you in a state of weakness; then after weakness he gave you strength, then after strength he made you weak and old. he creates what he pleases. he is all-knowing, all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (34)

  1. god is the one who created you from (a state of) weakness, then he makes strength after weakness, then he makes weakness and gray hair (and old age) after strength. he creates what he wants, and he is the knowledgeable and the capable. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (35)

  1. god is the one who has created you from weakness, then he made strength after the weakness, then he makes after the strength a weakness and grey hair. he creates what he wills and he is the knowledgeable, the capable. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (36)

  1. it is allah who created you weak, then made you strong after being weak, and then made you weak and grey-haired after being strong. he creates as he wills. and he is the one knowing all, capable to do anything. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (37)

  1. god is the one who creates you as a weak individual, then made you stronger and stronger and then turned you into a weak person in your old ages. god [ in this manner shows where man's strength originates from and ] creates whatever he wills. god is the most knowledgeable and have power over everything. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (38)

  1. it is allah who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and old age; he creates whatever he wills; and only he is the all knowing, the able. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (39)

  1. allah creates you weak; after weakness he gives you strength and after strength weakness and gray hairs. he creates whatever he will. he is the knower, the capable. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (40)

  1. allah is he who created you from a state of weakness, then he gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength. he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (41)

  1. god (is) who created you from weakness then he created/put from after weakness power/strength, then he created/put from after power/strength weakness, and white or gray (old aged), he creates what he wills/wants, and he is the knowledgeable, the capable/able . <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (42)

  1. allah is he who created you in a state of weakness, and after weakness gave you strength; then, after strength, caused weakness and old age. he creates what he pleases. he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (43)

  1. god is the one who created you weak, then granted you after the weakness strength, then substituted after the strength weakness and gray hair. he creates whatever he wills. he is the omniscient, the omnipotent. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (44)

  1. allah is he who made you weak in the beginning, then he gave you strength after weakness, then after strength caused weakness and old age. he makes what he likes. he is the knowing, the authoritative. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (45)

  1. (it is) allah alone who creates you in (a state of) weakness, he then replaces your weakness with strength (of youth) and again (replaces your) strength with weakness and gray hair (of old age). he creates what he will. he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (46)

  1. allah is he who created you in (a state of) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave (you) weakness and grey hair. he creates what he wills. and it is he who is the allknowing, the allpowerful (i.e. able to do all things). <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (47)

  1. god is he that created you of weakness, then he appointed after weakness strength, then after strength he appointed weakness and grey hairs; he creates what he will, and he is the all-knowing, the all-powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (48)

  1. god it is who created you of weakness, then made for you after weakness strength; then made for you after strength, weakness and grey hairs: he creates what he pleases, for he is the knowing, the powerful! <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (49)

  1. it is god who created you in weakness, and after weakness hath given you strength; and after strength, he will again reduce you to weakness, and grey hairs: he createth that which he pleaseth; and he is the wise, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (50)

  1. it is god who hath created you in weakness, then after weakness hath given you strength: then after strength, weakness and grey hairs: he createth what he will; and he is the wise, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (51)

  1. god creates you weak: after weakness he gives you strength, and after strength infirmity and grey hairs. he creates whatever he will. he is the all&ndash;knowing, the almighty. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (52)

  1. it is god who creates you in a state of weakness, and then after weakness he brings about strength in you, and then after strength he brings about your weakness and old age. he creates what he wills; and he alone has all knowledge and power. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (53)

  1. it is allah who created you with weakness (unaware of the reality)! then after your weakness he formed strength (made you aware of your essential realityyour rabb)! then, after this strength, he made you weak (aware of your helplessness in the sight of allah) and gave you white hair (wisdom)... he creates what he wills... hu is the aleem, the qadir. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (54)

  1. allah is he who created you out of weakness, then he gave strength after weakness, then after strength he appointed weakness and grey hair; he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54

Quran/30/54 (55)

  1. it is allah how created you (in a state) of weakness, then he gave strength after (the state weakness, then after (the state of) strength he gave weakness and gray hair. he creates what he wills and he is the knowing, the powerful. <> allah ne ya halitta ku daga rauni, sa'an nan ya sanya wani ƙarfi a bayan wani rauni, sa'an nan ya sanya wani rauni da furfura a bayan wani ƙarfi, allah na halitta abin da ya so, kuma shi ne mai ilmi, mai ikon yi, = [ 30:54 ] allah ne ya halitta ku da rauni, sa'an nan ya ba ku qarfi a bayan rauni, sa'an nan ya sauya bayan qarfi, rauni da furfura. yana halitta abin da ya so. shi ne mai ilmi, mai ikon yi,

--Qur'an 30:54


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 35 allah
  2. 4 ne
  3. 8 ya
  4. 4 halitta
  5. 3 ku
  6. 1 daga
  7. 6 rauni
  8. 4 sa
  9. 5 an
  10. 4 nan
  11. 2 sanya
  12. 4 wani
  13. 2 arfi
  14. 44 a
  15. 4 bayan
  16. 5 da
  17. 2 furfura
  18. 1 na
  19. 2 abin
  20. 2 so
  21. 1 kuma
  22. 2 shi
  23. 4 mai
  24. 2 ilmi
  25. 2 ikon
  26. 2 yi
  27. 1 30
  28. 1 54
  29. 2 39
  30. 1 ba
  31. 2 qarfi
  32. 1 sauya
  33. 1 yana
  34. 1 allahu
  35. 1 allathee
  36. 1 khalaqakum
  37. 3 min
  38. 2 daaafin
  39. 2 thumma
  40. 2 jaaaala
  41. 2 baaadi
  42. 1 quwwatan
  43. 1 quwwatin
  44. 1 daaafan
  45. 1 washaybatan
  46. 1 yakhluqu
  47. 1 ma
  48. 1 yashao
  49. 1 wahuwa
  50. 1 alaaaleemu
  51. 1 alqadeeru
  52. 109 is
  53. 105 the
  54. 12 one
  55. 56 who
  56. 47 created
  57. 103 you
  58. 16 from
  59. 134 weakness
  60. 94 then
  61. 17 made
  62. 93 after
  63. 101 strength
  64. 117 and
  65. 11 gray
  66. 28 hair
  67. 223 he
  68. 58 creates
  69. 31 what
  70. 28 wills
  71. 1 all-knower
  72. 13 all-powerful
  73. 31 it
  74. 26 god
  75. 8 91
  76. 17 all
  77. 32 in
  78. 1 states
  79. 50 of
  80. 4 ordains
  81. 5 for
  82. 7 93
  83. 3 period
  84. 1 old-age
  85. 21 grey
  86. 3 alone
  87. 15 all-knowing
  88. 1 infinite
  89. 2 his
  90. 12 power
  91. 1 shaped
  92. 5 out
  93. 7 appointed
  94. 4 createth
  95. 11 will
  96. 5 knower
  97. 2 mighty
  98. 24 state
  99. 3 helpless
  100. 28 gave
  101. 4 hoary
  102. 4 head
  103. 9 as
  104. 13 has
  105. 4 knowledge
  106. 5 ordained
  107. 6 pleases
  108. 16 knowing
  109. 11 powerful
  110. 4 granted
  111. 2 following
  112. 18 your
  113. 2 later
  114. 2 on
  115. 4 given
  116. 2 infirmity
  117. 8 hairs
  118. 2 place
  119. 16 whatever
  120. 3 wishes
  121. 7 again
  122. 6 that
  123. 2 assigned
  124. 1 grayness
  125. 3 aware
  126. 7 capable
  127. 2 developed
  128. 2 761
  129. 2 762
  130. 5 into
  131. 16 old
  132. 14 age
  133. 2 most
  134. 21 weak
  135. 6 gives
  136. 4 white
  137. 1 delivered
  138. 2 over
  139. 10 to
  140. 4 this
  141. 1 world
  142. 3 stage
  143. 1 utter
  144. 1 evolved
  145. 1 reversed
  146. 1 evolves
  147. 1 al-alim
  148. 3 omniscient
  149. 1 al-qadir
  150. 4 omnipotent
  151. 7 makes
  152. 5 knowledgeable
  153. 5 able
  154. 1 together
  155. 6 with
  156. 1 whatsoever
  157. 1 listeth
  158. 1 potent
  159. 1 give
  160. 1 surely
  161. 2 beginning
  162. 1 however
  163. 2 thereafter
  164. 2 even
  165. 1 hoariness
  166. 1 decides
  167. 1 ever-knowing
  168. 1 ever-determiner
  169. 3 caused
  170. 1 become
  171. 3 being
  172. 3 strong
  173. 4 wants
  174. 1 infants
  175. 1 substitutes
  176. 1 happens
  177. 1 according
  178. 1 laws
  179. 1 creation
  180. 2 baby
  181. 1 torn
  182. 1 al-aleem
  183. 1 al-khadir
  184. 1 competent
  185. 4 helplessness
  186. 1 come
  187. 3 youth
  188. 1 all-
  189. 2 almighty
  190. 1 frail
  191. 1 feeble
  192. 1 form
  193. 1 infant
  194. 1 lets
  195. 1 evolve
  196. 1 dwindle
  197. 1 senile
  198. 1 thing
  199. 2 i
  200. 2 e
  201. 1 sperm
  202. 1 drop
  203. 1 generated
  204. 1 produced
  205. 1 debility
  206. 1 senility
  207. 1 established
  208. 1 brought
  209. 1 reappear
  210. 1 extreme
  211. 1 thinks
  212. 1 proper
  213. 1 all-capable
  214. 1 grey-haired
  215. 2 do
  216. 1 anything
  217. 1 individual
  218. 2 stronger
  219. 1 turned
  220. 1 person
  221. 1 ages
  222. 1 manner
  223. 1 shows
  224. 1 where
  225. 1 man
  226. 1 s
  227. 1 originates
  228. 1 have
  229. 1 everything
  230. 1 only
  231. 2 put
  232. 1 or
  233. 1 aged
  234. 1 substituted
  235. 1 likes
  236. 1 authoritative
  237. 2 replaces
  238. 1 allknowing
  239. 1 allpowerful
  240. 1 things
  241. 3 hath
  242. 1 reduce
  243. 1 which
  244. 1 pleaseth
  245. 2 wise
  246. 1 ndash
  247. 2 brings
  248. 2 about
  249. 1 unaware
  250. 2 reality
  251. 1 formed
  252. 1 essential
  253. 1 rabb
  254. 1 sight
  255. 1 wisdom
  256. 1 hu
  257. 1 aleem
  258. 1 qadir
  259. 1 how