Category:Quran > Quran/30 > Quran/30/5 > Quran/30/6 > Quran/30/7
Quran/30/6
- [ it is ] the promise of allah . allah does not fail in his promise, but most of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/30/6 (0)
- waaada allahi la yukhlifu allahu waaadahu walakinna akthara alnnasi la yaaalamoona <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (1)
- (it is the) promise (of) allah. (does) not fail allah (in) his promise, but most (of) [ the ] people (do) not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (2)
- [ this is ] god's promise. never does god fail to fulfill his promise - but most people know [ it ] not: <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (3)
- it is a promise of allah. allah faileth not his promise, but most of mankind know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (4)
- (it is) the promise of allah. never does allah depart from his promise: but most men understand not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (5)
- (it is) the promise of god. never does god depart from his promise: but most men understand not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (6)
- (this is) allah's promise! allah will not fail his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (7)
- [ this is ] gods promise. never does god fail to fulfil his promisebut most people do not know this; <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (8)
- it is the promise of god. god breaks not his promise, but most of humanity knows not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (9)
- [ such is ] god´s promise; god does not break his promise even though most men do not realize it. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (10)
˹this is˺ the promise of allah. ˹and˺ allah never fails in his promise. but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (11)
- this is god's promise, and god never breaks his promise, but most people do not know. (: ) <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (12)
- such is the promise of allah who never breaks his promise but most people fail to realize this fact. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (13)
- such is god's pledge, and god does not break his pledge, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (14)
- this is god's promise: god never breaks his promise, but most people do not know; <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (15)
- this is allah's promise; and allah faileth not his promise. yet most men know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (16)
- it is a promise of god; and god does not go back on his promise. yet most men do not understand: <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (17)
- that is allah´s promise. allah does not break his promise. but most people do not know it. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (18)
- (this is) god's promise. god never fails his promise, but most people do not know this (as they have no true knowledge about god). <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (19)
- [ this is ] a promise of allah: allah does not break his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (20)
- it is allah´s promise! allah will not fail his promise, but most of mankind know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (21)
- the promise of allah! allah does not fail his promise, but most of mankind do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (22)
- this is the promise of god. god does not ignore his promise, but many people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (23)
- it is a promise from allah. allah does not fail in his promise, but most of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (24)
- this is allah's promise. never does allah fail to fulfill his promise. but most people know not (that his laws never change). <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (25)
- (that is) the promise of allah, allah never departs from his promise: but most men do not understand. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (26)
- [ it is ] the promise of allah . allah does not fail in his promise, but most of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (27)
- this is the promise of allah and allah never breaks his promise; but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (28)
- (it is) allah´s promise! allah does not go back on his words, but most people just do not know! <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (29)
- (this) is the promise of allah. allah does not go against his promise but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (30)
- (it goes as) a promise from allah. allah does not act against his own promise, but the majority of people do not know . <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (31)
- the promise of god—god never breaks his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (32)
- it is the promise of god. never does god depart from his promise, but most people do not understand. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (33)
- this is allah´s promise and he does not go back on his promise. but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (34)
- (this is) god's promise, and god does not break his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (35)
- such is the pledge of god, and god does not break his pledge, but most of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (36)
- allah's promise! allah never fails to keep his promise. but most people know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (37)
Quran/30/6 (38)
- the promise of allah; allah does not renege on his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (39)
- the promise of allah! allah does not fail his promise, yet most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (40)
- (it is) allah's promise! allah will not fail in his promise, but most people know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (41)
- god's promise, god does not break his promise and but most of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (42)
- allah has made this promise. allah breaks not his promise, but most men know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (43)
- such is god's promise - and god never breaks his promise - but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (44)
- this is the promise of allah, allah breaks not his promise, but most of the people know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (45)
- (this is) allah's promise. it is far from allah to break his promise. yet most of the people do not know (this). <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (46)
- (it is) a promise of allah (i.e. allah will give victory to the romans against the persians), and allah fails not in his promise, but most of men know not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (47)
Quran/30/6 (48)
Quran/30/6 (49)
- this is the promise of god: god will not act contrary to his promise; but the greater part of men know not the veracity of god. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (50)
- it is the promise of god: to his promise god will not be untrue: but most men know it not. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (51)
- that is god's promise; god will never break his promise. yet most men do not know it. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (52)
- this is god's promise. never does god fail to fulfil his promise; but most people do not know it. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (53)
- (this is) the promise of allah; he does not fail in his promise! but the majority of the people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (54)
- (this victory is ) allah�s promise! allah does not fail his promise, but most people do not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Quran/30/6 (55)
- (it is a) promise of allah. allah does not go against his promise, but the majority of human beings does not know. <> wa'adin allah, allah ba ya saɓawa ga wa'adinsa, kuma amma mafi yawan mutane ba su sani ba. = [ 30:6 ] wa'adin allah kenan – allah kuma ba ya sabawa ga wa'adinsa amma mafi yawan mutane ba su sani ba. --Qur'an 30:6
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 wa
- 2 adin
- 64 allah
- 6 ba
- 2 ya
- 1 sa
- 1 awa
- 2 ga
- 2 adinsa
- 2 kuma
- 2 amma
- 2 mafi
- 2 yawan
- 2 mutane
- 2 su
- 2 sani
- 1 30
- 1 6
- 4 39
- 1 kenan
- 1 ndash
- 1 sabawa
- 1 waaada
- 1 allahi
- 2 la
- 1 yukhlifu
- 1 allahu
- 1 waaadahu
- 1 walakinna
- 1 akthara
- 1 alnnasi
- 1 yaaalamoona
- 25 it
- 45 is
- 37 the
- 103 promise
- 44 of
- 30 does
- 89 not
- 15 fail
- 7 in
- 56 his
- 48 but
- 50 most
- 37 people
- 38 do
- 46 know
- 6 91
- 26 this
- 6 93
- 48 god
- 4 rsquo
- 23 s
- 19 never
- 10 to
- 2 fulfill
- 4 -
- 7 a
- 2 faileth
- 3 mankind
- 3 depart
- 7 from
- 13 men
- 5 understand
- 7 will
- 1 gods
- 2 fulfil
- 1 promisebut
- 10 breaks
- 1 humanity
- 1 knows
- 5 such
- 5 acute
- 9 break
- 1 even
- 1 though
- 2 realize
- 2 761
- 2 762
- 12 and
- 5 fails
- 1 who
- 1 fact
- 4 pledge
- 5 yet
- 5 go
- 3 back
- 4 on
- 4 that
- 2 as
- 1 they
- 1 have
- 1 no
- 1 true
- 1 knowledge
- 1 about
- 1 ignore
- 1 many
- 1 laws
- 1 change
- 1 departs
- 1 words
- 1 just
- 4 against
- 1 goes
- 2 act
- 1 own
- 3 majority
- 1 mdash
- 2 he
- 1 keep
- 1 always
- 1 keeps
- 1 simply
- 1 get
- 1 renege
- 1 has
- 1 made
- 1 far
- 1 i
- 1 e
- 1 give
- 2 victory
- 1 romans
- 1 persians
- 1 contrary
- 1 greater
- 1 part
- 1 veracity
- 1 be
- 1 untrue
- 1 human
- 1 beings