Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/39/12

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/39 > Quran/39/11 > Quran/39/12 > Quran/39/13

Quran/39/12


  1. and i have been commanded to be the first [ among you ] of the muslims." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/39/12 (0)

  1. waomirtu li-an akoona awwala almuslimeena <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (1)

  1. and i am commanded that i be (the) first (of) those who submit." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (2)

  1. and i am bidden to be foremost among those who surrender themselves unto god." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (3)

  1. and i am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto him). <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (4)

  1. "and i am commanded to be the first of those who bow to allah in islam." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (5)

  1. "and i am commanded to be the first of those who bow to god in islam." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (6)

  1. and i am commanded that i shall be the first of those who submit. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (7)

  1. i have been commanded to be the first to submit. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (8)

  1. and i was commanded that i be the first of the ones who submit to god. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (9)

  1. i have been ordered to be the first of those who are committed to [ live in ] peace. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (10)

and i am commanded to be the first of those who submit ˹to his will˺.” <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (11)

  1. and i have been commanded to be the first [ among you ] to submit." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (12)

  1. "and i have been commanded to be the first of those who conform to islam.". <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (13)

  1. "and i was commanded to be the first of those who surrender." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (14)

  1. i have been commanded to be the first to submit.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (15)

  1. and i am commanded this, in order i may be the first of those who submit. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (16)

  1. and i am commanded to be the first of those who submit." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (17)

  1. and i am commanded to be the first of the muslims.&acute; <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (18)

  1. "and i am commanded to be the first and foremost in being muslim (in faith in and submission to what i am commanded to convey to you)." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (19)

  1. and i have been commanded to be the first of those who submit [ to him ].' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (20)

  1. and i am commanded that i shall be the foremost of those who surrender (in islam)." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (21)

  1. and i have been commanded to be the first muslim." (literally: of the muslims = of those who surrender (to him) <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (22)

  1. and i am commanded to be the first muslim". <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (23)

  1. and i have been ordered to be the first of those who submit. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (24)

  1. and i have been commanded to be the foremost among those who surrender to him." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (25)

  1. "and i am commanded to be the first of those who bow to allah in islam." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (26)

  1. and i have been commanded to be the first [ among you ] of the muslims." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (27)

  1. and i am commanded to be the first of those who submit to allah in islam." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (28)

  1. "i have been ordered to be the first to submit and surrender!" <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (29)

  1. and i was (also) commanded to become the first muslim of all (his creation). <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (30)

  1. and i am commanded that i may become the first of the muslims (i.e., , when i have started preaching al-kitab, i am also the first submitter to it).” <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (31)

  1. and i was commanded to be the first of those who submit.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (32)

  1. and i am asked to be the first of those who bow to god in religion.”  <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (33)

  1. and i am bidden to be the first of those who surrender to him." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (34)

  1. and i am ordered to be the first (and the best) of the submitted ones. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (35)

  1. "and i was commanded to be the first of those who submit." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (36)

  1. "and i am commanded to be the first of those who surrender to him." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (37)

  1. "i am commanded to be the most devote submitter." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (38)

  1. "and i am commanded that i be the first to submit." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (39)

  1. i am ordered to be the first of those to be submissive (muslims to him). ' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (40)

  1. and i am commanded to be the first of those who submit. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (41)

  1. and i was ordered/commanded to that (e) i be first (of) the moslems/submitters/ surrenderers. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (42)

  1. `and i am commanded to be the foremost of those who submit to him.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (43)

  1. "and i was commanded to be the utmost submitter." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (44)

  1. 'and i have been commanded to submit first'. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (45)

  1. `and i have orders to be the foremost among those who surrender themselves (to his will).' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (46)

  1. "and i am commanded (this) in order that i may be the first of those who submit themselves to allah (in islam) as muslims." <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (47)

  1. and i have been commanded to be the first of those that surrender.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (48)

  1. and i am bidden that i be the first of those resigned.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (49)

  1. and i am commanded to be the first moslem. <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (50)

  1. and i am bidden to be the first of those who surrender themselves to him (muslims). <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (51)

  1. i am commanded to be the first of those who shall submit to him.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (52)

  1. and i am commanded to be the first to submit myself to him.' <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (53)

  1. i have been commanded (created) to be the first of those who experience the awareness of their submission!” <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12

Quran/39/12 (54)

  1. and i am commanded that i should be the first of those who submit (as muslims).” <> "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miƙa wuya (ga umurnin allah)." = [ 39:12 ] "kuma an umurce ni da in kasance farkon masu miqa wuya." --Qur'an 39:12


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 an
  3. 2 umurce
  4. 2 ni
  5. 2 da
  6. 15 in
  7. 2 kasance
  8. 2 farkon
  9. 2 masu
  10. 1 mi
  11. 1 a
  12. 2 wuya
  13. 1 ga
  14. 1 umurnin
  15. 5 allah
  16. 4 39
  17. 1 12
  18. 30 quot
  19. 1 miqa
  20. 1 waomirtu
  21. 1 li-an
  22. 1 akoona
  23. 1 awwala
  24. 1 almuslimeena
  25. 50 and
  26. 69 i
  27. 34 am
  28. 44 commanded
  29. 11 that
  30. 52 be
  31. 61 the
  32. 48 first
  33. 41 of
  34. 35 those
  35. 33 who
  36. 23 submit
  37. 4 bidden
  38. 76 to
  39. 6 foremost
  40. 5 among
  41. 12 surrender
  42. 4 themselves
  43. 2 unto
  44. 4 god
  45. 3 rdquo
  46. 2 are
  47. 9 muslims
  48. 11 him
  49. 4 bow
  50. 7 islam
  51. 3 shall
  52. 16 have
  53. 14 been
  54. 7 was
  55. 2 ones
  56. 6 ordered
  57. 1 committed
  58. 3 91
  59. 1 live
  60. 3 93
  61. 1 peace
  62. 1 761
  63. 3 his
  64. 2 will
  65. 1 762
  66. 3 you
  67. 1 conform
  68. 2 rsquo
  69. 2 this
  70. 2 order
  71. 3 may
  72. 1 acute
  73. 1 being
  74. 4 muslim
  75. 1 faith
  76. 2 submission
  77. 1 what
  78. 1 convey
  79. 1 literally
  80. 2 also
  81. 2 become
  82. 1 all
  83. 1 creation
  84. 2 e
  85. 1 when
  86. 1 started
  87. 1 preaching
  88. 1 al-kitab
  89. 3 submitter
  90. 1 it
  91. 1 8221
  92. 1 asked
  93. 1 religion
  94. 1 best
  95. 1 submitted
  96. 2 ldquo
  97. 1 most
  98. 1 devote
  99. 1 submissive
  100. 1 moslems
  101. 1 submitters
  102. 1 surrenderers
  103. 1 utmost
  104. 1 orders
  105. 2 as
  106. 1 resigned
  107. 1 moslem
  108. 1 myself
  109. 1 created
  110. 1 experience
  111. 1 awareness
  112. 1 their
  113. 1 should