Toggle menu
24.1K
669
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/81/7

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/81 > Quran/81/6 > Quran/81/7 > Quran/81/8

Quran/81/7


  1. and when the souls are paired <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/81/7 (0)

  1. wa-itha alnnufoosu zuwwijat <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (1)

  1. and when the souls are paired, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (2)

  1. and when all human beings are coupled [ with their deeds ], <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (3)

  1. and when souls are reunited, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (4)

  1. when the souls are sorted out, (being joined, like with like); <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (5)

  1. when the souls are sorted out, (being joined, like with like); <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (6)

  1. and when souls are united, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (7)

  1. when the souls are divided into different classes, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (8)

  1. and when the souls will be mated <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (9)

  1. when souls are reunited, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (10)

and when the souls ˹and their bodies˺ are paired ˹once more˺, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (11)

  1. when the souls are paired, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (12)

  1. the like are consorted with the like, joined in companionship and associated (or the souls embodied) <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (13)

  1. and when the souls are paired. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (14)

  1. when souls are sorted into classes, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (15)

  1. and when the souls he paired, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (16)

  1. when souls are reunited (with the bodies) <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (17)

  1. when the selves are arranged into classes, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (18)

  1. and when the souls are coupled (the righteous men with pure, righteous spouses, and the evil ones with their evil spouses and with devilish companions); <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (19)

  1. when the souls are assorted, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (20)

  1. and when souls are sorted and reunited, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (21)

  1. and when the (inner) selves will be paired, (i.e., joined to their bodies) <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (22)

  1. souls are reunited with their bodies, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (23)

  1. and when the people will be arranged in categories, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (24)

  1. and when the people intermingle. (the world becomes a smaller place). <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (25)

  1. when the souls are sorted out, (put together, righteous with righteous and unrighteous with unrighteous) <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (26)

  1. and when the souls are paired <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (27)

  1. when the souls will be reunited with the bodies; <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (28)

  1. (that would be the day) when souls would rejoin their bodies, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (29)

  1. and when souls will be united (with their bodies), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (30)

  1. and when the nufus (this is a plural of nafs) are united (i.e., the body and soul are again united); <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (31)

  1. when the souls are paired. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (32)

  1. when the souls are sorted out,  <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (33)

  1. when the souls shall be rejoined (with their bodies), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (34)

  1. and when the souls are paired <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (35)

  1. and when the souls are paired. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (36)

  1. and when the souls are rejoined (with their bodies), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (37)

  1. when the souls are gathered together. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (38)

  1. and when the souls are paired. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (39)

  1. when the souls are coupled (to their body), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (40)

  1. and when men are united, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (41)

  1. and when/if the selves were made in pairs/couples . <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (42)

  1. and when various people are brought together, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (43)

  1. the souls are restored to their bodies. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (44)

  1. and when the souls are paired. <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (45)

  1. and when (various) people will be united together, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (46)

  1. and when the souls shall be joined with their bodies; <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (47)

  1. when the souls shall be coupled, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (48)

  1. and when souls shall be paired with bodies, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (49)

  1. and when the souls shall be joined again to their bodies; <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (50)

  1. and when souls shall be paired with their bodies, <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (51)

  1. and men's souls are returned; <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (52)

  1. when people's souls are paired [ like with like ], <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (53)

  1. "and when the souls are reunited," <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (54)

  1. and when the souls are reunited (like with like), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7

Quran/81/7 (55)

  1. and when the souls are paired (probably with their respective bodies), <> kuma idan rayuka aka haɗa su da jikunkunansu. = [ 81:7 ] aka mayar da rayuka a jikinsu. --Qur'an 81:7


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 1 idan
  3. 2 rayuka
  4. 2 aka
  5. 1 ha
  6. 4 a
  7. 1 su
  8. 2 da
  9. 1 jikunkunansu
  10. 1 81
  11. 1 7
  12. 1 mayar
  13. 1 jikinsu
  14. 1 wa-itha
  15. 1 alnnufoosu
  16. 1 zuwwijat
  17. 40 and
  18. 51 when
  19. 47 the
  20. 45 souls
  21. 40 are
  22. 16 paired
  23. 1 all
  24. 1 human
  25. 1 beings
  26. 4 coupled
  27. 1 91
  28. 21 with
  29. 15 their
  30. 1 deeds
  31. 1 93
  32. 8 reunited
  33. 6 sorted
  34. 4 out
  35. 2 being
  36. 6 joined
  37. 10 like
  38. 6 united
  39. 1 divided
  40. 3 into
  41. 1 different
  42. 3 classes
  43. 6 will
  44. 13 be
  45. 1 mated
  46. 2 761
  47. 15 bodies
  48. 2 762
  49. 1 once
  50. 1 more
  51. 1 consorted
  52. 3 in
  53. 1 companionship
  54. 1 associated
  55. 1 or
  56. 1 embodied
  57. 1 he
  58. 3 selves
  59. 2 arranged
  60. 4 righteous
  61. 3 men
  62. 1 pure
  63. 2 spouses
  64. 2 evil
  65. 1 ones
  66. 1 devilish
  67. 1 companions
  68. 1 assorted
  69. 1 inner
  70. 2 i
  71. 2 e
  72. 4 to
  73. 5 people
  74. 1 categories
  75. 1 intermingle
  76. 1 world
  77. 1 becomes
  78. 1 smaller
  79. 1 place
  80. 1 put
  81. 4 together
  82. 2 unrighteous
  83. 1 that
  84. 2 would
  85. 1 day
  86. 1 rejoin
  87. 1 nufus
  88. 1 this
  89. 1 is
  90. 1 plural
  91. 1 of
  92. 1 nafs
  93. 2 body
  94. 1 soul
  95. 2 again
  96. 6 shall
  97. 2 rejoined
  98. 1 gathered
  99. 1 if
  100. 1 were
  101. 1 made
  102. 1 pairs
  103. 1 couples
  104. 2 various
  105. 1 brought
  106. 1 restored
  107. 2 39
  108. 2 s
  109. 1 returned
  110. 2 quot
  111. 1 probably
  112. 1 respective