
- we have certainly created man into hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- laqad khalaqna al-insana fee kabadin <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- certainly, we have created man (to be) in hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily, we have created man into [ a life of ] pain, toil and trial. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we verily have created man in an atmosphere: <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily we have created man into toil and struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily we have created man into toil and struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- certainly we have created man to be in distress. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we have created man into a life of toil and trial. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- truly, we created the human being in trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have created man under stress. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
indeed, we have created humankind in ˹constant˺ struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have created human being for a life of hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we created man and set him on earth wherein he strives and struggles from womb to tomb, each according to his disposition and inclination and whether he will acknowledge resurrection and adjudication. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have created man to struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we have created man for toil and trial. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- assuredly we have created man in trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we created man in toil and trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we created man in trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have assuredly created human in (a life of) trial and hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- certainly we created man in travail. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have surely created man in suffering (struggle, trouble, sorrow). <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed we already created man in suffering. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we have created the human being to face a great deal of hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed we have created man (to live) in hard struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily, we have created the human being for hard work. (this is the town where abraham and ishmael labored, and where you began your toil to raise the name of your lord (2:125-127)). <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- surely, we have created man into hard work and struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have certainly created man into hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- certainly we have created man to be in stress. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- surely, we have fashioned man to toil (and undergo a trial). <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed, we have created man (ever suffering) in rigours. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily, we have created the human being to face hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we created man in distress. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed we have created the human being into toil and struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily we have created man into toil and hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- that we have certainly created the human being in distress. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have created man in struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have certainly created man for hard work. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- it is true that man has been created with a psychological trait…. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have indeed created man surrounded by hardships. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we created the human in fatigue. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have certainly created man to face difficulties. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we had created the human/mankind in hardship . <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have, surely, created man to toil and struggle. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we created the human being to work hard (to redeem himself). <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- undoubtedly, we created man in toil. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have certainly created a human being (to face obstacles and) to struggle hard (to achieve a marvelous goal). <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily, we have created man in toil. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed, we created man in trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have surely created man in trouble. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- verily we have created man in misery. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- surely in trouble have we created man. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we created man to try him with afflictions. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- indeed, we have created man in affliction. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- surely we have created man to endure hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
- we have indeed created man in hardship. <> lalle ne, mun halitta mutum cikin wahala. = [ 90:4 ] lalle ne, mun halitta mutum ya yi aikin tukuru (domin ceton kansa). --Qur'an 90:4
Words counts (sorted by count)