Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/92/6

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/92 > Quran/92/5 > Quran/92/6 > Quran/92/7

Quran/92/6


  1. and believes in the best [ reward ], <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/92/6 (0)

  1. wasaddaqa bialhusna <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (1)

  1. and believes in the best, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (2)

  1. and believes in the truth of the ultimate good <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (3)

  1. and believeth in goodness; <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (4)

  1. and (in all sincerity) testifies to the best,- <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (5)

  1. and (in all sincerity) testifies to the best,- <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (6)

  1. and accepts the best, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (7)

  1. and believes in the truth of what is right, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (8)

  1. and established the fairer as true, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (9)

  1. and acts charitably in the finest manner <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (10)

and ˹firmly˺ believes in the finest reward, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (11)

  1. and believes in goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (12)

  1. and solemnly believes in deeds imprinted with wisdom and piety and that the\ end crowns the deed, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (13)

  1. and trusts in goodness. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (14)

  1. who testifies to goodness&ndash;&ndash; <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (15)

  1. and testifieth to the good, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (16)

  1. and affirms goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (17)

  1. and confirms the good, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (18)

  1. and affirms the best (in creed, action, and the reward to be given), <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (19)

  1. and confirms the best promise, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (20)

  1. and believes in goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (21)

  1. and sincerely (believes) in the fairest (reward), <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (22)

  1. for those who spend for the cause of god, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (23)

  1. and believes in the best (religion), <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (24)

  1. and makes his life a manifest image of benevolence - <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (25)

  1. and (in all sincerity) accepts and follows the best&mdash; <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (26)

  1. and believes in the best [ reward ], <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (27)

  1. and testifies to goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (28)

  1. and believes in (basic) goodness (and morality). <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (29)

  1. and affirms the good (the din [ religion ]) of truth and life after death through charity and godwariness), <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (30)

  1. and testified to the best (law in al-kitab by adopting it). <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (31)

  1. and confirms goodness. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (32)

  1. and testifies to the best,  <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (33)

  1. and affirmed the truth of goodness: <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (34)

  1. and confirms the goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (35)

  1. and trusts in goodness. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (36)

  1. and stood firmly by what was good and right, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (37)

  1. and believes in goodness. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (38)

  1. and believed the best matter to be true <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (39)

  1. and believes in the finest, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (40)

  1. and accepts what is good -- <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (41)

  1. and gave charity/confirmed with the best/most beautiful . <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (42)

  1. and testifies to the truth of what is right, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (43)

  1. and upholds the scripture. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (44)

  1. and testified the best, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (45)

  1. and declares his faith in all that is best and right, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (46)

  1. and believes in al-husna. <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (47)

  1. and confirms the reward most fair, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (48)

  1. and believes in the best, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (49)

  1. and professeth the truth of that faith which is most excellent; <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (50)

  1. and yieldeth assent to the good; <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (51)

  1. and believes in goodness, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (52)

  1. and believes in the truth of the ultimate good, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (53)

  1. "and is a truthful witness to (his) goodness," <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6

Quran/92/6 (54)

  1. and accepted that which was best, <> kuma ya gaskata kalma mai kyawo. = [ 92:6 ] kuma ya gaskata kyakkyawa kalman littafi. --Qur'an 92:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 ya
  3. 2 gaskata
  4. 1 kalma
  5. 1 mai
  6. 1 kyawo
  7. 1 92
  8. 1 6
  9. 1 kyakkyawa
  10. 1 kalman
  11. 1 littafi
  12. 1 wasaddaqa
  13. 1 bialhusna
  14. 61 and
  15. 17 believes
  16. 27 in
  17. 40 the
  18. 17 best
  19. 7 truth
  20. 9 of
  21. 2 ultimate
  22. 8 good
  23. 1 believeth
  24. 15 goodness
  25. 4 all
  26. 3 sincerity
  27. 6 testifies
  28. 12 to
  29. 3 -
  30. 3 accepts
  31. 4 what
  32. 6 is
  33. 4 right
  34. 1 established
  35. 1 fairer
  36. 1 as
  37. 2 true
  38. 1 acts
  39. 1 charitably
  40. 3 finest
  41. 1 manner
  42. 1 761
  43. 2 firmly
  44. 1 762
  45. 5 reward
  46. 1 solemnly
  47. 1 deeds
  48. 1 imprinted
  49. 2 with
  50. 1 wisdom
  51. 1 piety
  52. 4 that
  53. 1 end
  54. 1 crowns
  55. 1 deed
  56. 2 trusts
  57. 2 who
  58. 2 ndash
  59. 1 testifieth
  60. 3 affirms
  61. 5 confirms
  62. 1 creed
  63. 1 action
  64. 2 be
  65. 1 given
  66. 1 promise
  67. 1 sincerely
  68. 1 fairest
  69. 2 for
  70. 1 those
  71. 1 spend
  72. 1 cause
  73. 1 god
  74. 2 religion
  75. 1 makes
  76. 3 his
  77. 2 life
  78. 2 a
  79. 1 manifest
  80. 1 image
  81. 1 benevolence
  82. 1 follows
  83. 1 mdash
  84. 1 91
  85. 1 93
  86. 1 basic
  87. 1 morality
  88. 1 din
  89. 1 after
  90. 1 death
  91. 1 through
  92. 2 charity
  93. 1 godwariness
  94. 2 testified
  95. 1 law
  96. 1 al-kitab
  97. 2 by
  98. 1 adopting
  99. 1 it
  100. 1 affirmed
  101. 1 stood
  102. 2 was
  103. 1 believed
  104. 1 matter
  105. 1 --
  106. 1 gave
  107. 1 confirmed
  108. 3 most
  109. 1 beautiful
  110. 1 upholds
  111. 1 scripture
  112. 1 declares
  113. 2 faith
  114. 1 al-husna
  115. 1 fair
  116. 1 professeth
  117. 2 which
  118. 1 excellent
  119. 1 yieldeth
  120. 1 assent
  121. 2 quot
  122. 1 truthful
  123. 1 witness
  124. 1 accepted