m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/021012.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 10:17, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/11 > Quran/21/12 > Quran/21/13
Quran/21/12
- and when its inhabitants perceived our punishment, at once they fled from it. <> sai a lokacin da suka hangi azabarmu, sai ga su suna gudu daga gare ta. = [ 21:12 ] sai a lokacin da azabarmu ta tabbata, sai ga shi suna guduwa. --Qur'an 21:12
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/21/12 (0)
Quran/21/12 (1)
Quran/21/12 (2)
Quran/21/12 (3)
Quran/21/12 (4)
Quran/21/12 (5)
Quran/21/12 (6)
Quran/21/12 (7)
Quran/21/12 (8)
Quran/21/12 (9)
Quran/21/12 (10)
when the wrongdoers sensed ˹the arrival of˺ our torment, they started to run away from their cities. <> sai a lokacin da suka hangi azabarmu, sai ga su suna gudu daga gare ta. = [ 21:12 ] sai a lokacin da azabarmu ta tabbata, sai ga shi suna guduwa. --Qur'an 21:12
Quran/21/12 (11)
Quran/21/12 (12)
Quran/21/12 (13)
Quran/21/12 (14)
Quran/21/12 (15)
Quran/21/12 (16)
Quran/21/12 (17)
Quran/21/12 (18)
Quran/21/12 (19)
Quran/21/12 (20)
Quran/21/12 (21)
Quran/21/12 (22)
Quran/21/12 (23)
Quran/21/12 (24)
Quran/21/12 (25)
Quran/21/12 (26)
Quran/21/12 (27)
Quran/21/12 (28)
Quran/21/12 (29)
Quran/21/12 (30)
Quran/21/12 (31)
Quran/21/12 (32)
Quran/21/12 (33)
Quran/21/12 (34)
Quran/21/12 (35)
Quran/21/12 (36)
Quran/21/12 (37)
Quran/21/12 (38)
Quran/21/12 (39)
Quran/21/12 (40)
Quran/21/12 (41)
Quran/21/12 (42)
Quran/21/12 (43)
Quran/21/12 (44)
Quran/21/12 (45)
Quran/21/12 (46)
Quran/21/12 (47)
Quran/21/12 (48)
Quran/21/12 (49)
Quran/21/12 (50)
Quran/21/12 (51)
Quran/21/12 (52)
Quran/21/12 (53)
Quran/21/12 (54)
Quran/21/12 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 sai
- 3 a
- 2 lokacin
- 2 da
- 1 suka
- 1 hangi
- 2 azabarmu
- 2 ga
- 1 su
- 2 suna
- 1 gudu
- 1 daga
- 1 gare
- 2 ta
- 1 21
- 1 12
- 1 tabbata
- 1 shi
- 1 guduwa
- 1 falamma
- 1 ahassoo
- 1 ba
- 1 sana
- 1 itha
- 1 hum
- 1 minha
- 1 yarkudoona
- 13 then
- 48 when
- 102 they
- 14 perceived
- 53 our
- 6 torment
- 14 behold
- 40 from
- 40 it
- 5 were
- 8 fleeing
- 22 and
- 2 91
- 1 every
- 1 time
- 2 93
- 9 as
- 4 soon
- 11 began
- 32 to
- 3 feel
- 1 punishing
- 14 might
- 6 lo
- 10 tried
- 16 flee
- 19 felt
- 9 them
- 3 yet
- 21 punishment
- 10 coming
- 9 so
- 1 fly
- 3 upon
- 1 conscious
- 7 of
- 4 that
- 1 is
- 1 make
- 1 haste
- 5 approaching
- 1 rushed
- 2 headlong
- 9 away
- 5 the
- 1 wrongdoers
- 7 sensed
- 1 761
- 1 arrival
- 1 762
- 7 started
- 8 run
- 7 their
- 2 cities
- 11 fled
- 3 at
- 3 once
- 1 wrath
- 1 in
- 1 vain
- 1 for
- 1 life
- 2 other
- 1 places
- 4 was
- 4 power
- 4 running
- 1 see
- 2 how
- 1 escape
- 3 violence
- 1 whensoever
- 1 violent
- 1 force
- 4 ran
- 2 mighty
- 1 attempted
- 1 sighted
- 1 only
- 4 did
- 1 scampering
- 2 out
- 1 found
- 2 town
- 1 feeling
- 2 requital
- 1 7
- 1 182
- 1 16
- 1 26
- 1 look
- 1 its
- 1 inhabitants
- 4 took
- 4 heels
- 1 experienced
- 1 suddenly
- 1 fast
- 1 there
- 1 attempt
- 1 chastisement
- 2 immediately
- 2 no
- 2 sooner
- 2 perceive
- 2 than
- 1 therefrom
- 1 my
- 1 descended
- 1 tasted
- 1 with
- 1 one
- 1 physical
- 1 senses
- 1 are
- 1 came
- 1 pass
- 1 got
- 1 therefore
- 1 saw
- 1 severe
- 2 vengeance
- 1 swiftly
- 1 those
- 1 intensity
- 1 begin
- 1 many
- 1 which
- 1 unjust
- 2 we
- 1 destroy
- 1 produced
- 1 after
- 1 people