Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/12/27

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/26 > Quran/12/27 > Quran/12/28

Quran/12/27


  1. but if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/12/27 (0)

  1. wa-in kana qameesuhu qudda min duburin fakathabat wahuwa mina alssadiqeena <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (1)

  1. but if [ is ] his shirt (is) torn from (the) back then she has lied and he (is) of the truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (2)

  1. but if his tunic has been torn from behind, then she is lying, and he is speaking the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (3)

  1. and if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (4)

  1. "but if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!" <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (5)

  1. "but if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!" <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (6)

  1. and if his shirt is rent from behind, she tells a lie and he is one of the truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (7)

  1. but if it is torn from behind then she is lying, and he speaks the truth. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (8)

  1. but if his long shirt had been torn from behind, she lied against herself; he was among ones who are sincere. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (9)

  1. while if his shirt has been ripped from behind, then she has lied and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (10)

but if it is torn from the back, then she has lied and he is truthful.” <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (11)

  1. but if his shirt has been torn from behind, then she is lying and he is telling the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (12)

  1. "and", he added, "if his garment is torn at the back then she is lying and he has fact upon his side." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (13)

  1. "and if his shirt is torn from behind, then she is lying, and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (14)

  1. but if it is torn at the back, then she is lying and he is telling the truth.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (15)

  1. and if his shirt be rent from behind, then she lieth, and he is of the truth-tellers. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (16)

  1. but if the shirt is torn from behind then she is a liar, and he speaks the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (17)

  1. if his shirt is torn at the back, then she has lied and he has clearly told the simple truth.&acute; <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (18)

  1. "but if it is torn from the back, then she is lying, and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (19)

  1. but if his shirt is torn from behind, then she lies and he tells the truth.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (20)

  1. "but if his shirt be rent from behind, then she lies and he is of the truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (21)

  1. and in case his shirt has been ripped from the rear, then she has lied, and he is (one) of the sincere." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (22)

  1. but if his shirt is torn from behind, she is lying and he is speaking the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (23)

  1. and if his shirt was ripped from behind, then she is telling a lie and he is truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (24)

  1. and if his shirt is torn from the back then she lied, and he is telling the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (25)

  1. "but if it is that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!" <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (26)

  1. but if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (27)

  1. but if it is ripped from behind, then he is speaking the truth and she is lying." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (28)

  1. "on the other hand, if the back of the shirt is torn, then he is right and she is lying!" <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (29)

  1. but if his shirt is torn from behind, then she is a liar and he is of the truthful.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (30)

  1. and if his shirt is torn on the back-side, then she has lied and he is of those who speak the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (31)

  1. but if his shirt is torn from the back: then she has lied, and he is the truthful.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (32)

  1. but if it be that his shirt is torn from the back, then she is the liar, and he is telling the truth.”  <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (33)

  1. but if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (34)

  1. and if his shirt is torn from behind, then she is lying and he is truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (35)

  1. "and if his shirt is torn from behind, then she is lying, and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (36)

  1. "and if his shirt is torn off from behind, she is telling a lie and he is telling the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (37)

  1. " but if his shirt is torn from the back, the lady is a liar and joseph says the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (38)

  1. "and if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (39)

  1. but, if his shirt is torn from behind, she lied, and he is of the truthful. ' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (40)

  1. and if his shirt is rent behind, she tells a lie and he is of the truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (41)

  1. and if his shirt/dress was ripped/cut from (the) back/end, so she lied/falsified and he is from the truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (42)

  1. `but if his shirt is torn from behind, then she has lied and he is of the truthful'. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (43)

  1. "and if his garment is torn from the back, then she lied, and he is telling the truth." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (44)

  1. and if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (45)

  1. `but if his shirt has been torn from behind then she is a liar and he speaks the truth.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (46)

  1. "but if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!" <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (47)

  1. but if it be that his shirt has been torn from behind, then she has lied, and he is one of the truthful.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (48)

  1. but if his shirt be rent from behind, then she lies and he is of the truth tellers.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (49)

  1. but if his garment be rent behind, she lieth, and he is a speaker of truth. <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (50)

  1. but if his shirt be rent behind, she lieth and he is true." <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (51)

  1. if it is torn from behind, then he is speaking the truth, and she is lying.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (52)

  1. but if it has been torn from behind, then she is lying, and he is speaking the truth.' <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (53)

  1. but if his shirt is torn from the back, then she has lied and he is of the truthful.” <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (54)

  1. and if his shirt is torn from the back, then she tells a lie, and he is of the truthful(ones). <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27

Quran/12/27 (55)

  1. and if his shirt is torn from behind then she speaks the lie and he is of the truthful.” <> "kuma idan rigarsa ta kasance an tsage ta daga baya, to, ta yi ƙarya, kuma shi ne daga masu gaskiya." = [ 12:27 ] kuma idan tufarsa ta yage daga baya ne, to, ita ce mai qarya, kuma shi ne mai fadan gaskiya." --Qur'an 12:27


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kuma
  2. 2 idan
  3. 1 rigarsa
  4. 4 ta
  5. 1 kasance
  6. 1 an
  7. 1 tsage
  8. 3 daga
  9. 2 baya
  10. 2 to
  11. 1 yi
  12. 1 arya
  13. 2 shi
  14. 3 ne
  15. 1 masu
  16. 2 gaskiya
  17. 1 12
  18. 1 27
  19. 1 tufarsa
  20. 1 yage
  21. 1 ita
  22. 1 ce
  23. 2 mai
  24. 1 qarya
  25. 1 fadan
  26. 2 rdquo
  27. 1 wa-in
  28. 1 kana
  29. 1 qameesuhu
  30. 1 qudda
  31. 1 min
  32. 1 duburin
  33. 1 fakathabat
  34. 1 wahuwa
  35. 1 mina
  36. 1 alssadiqeena
  37. 32 but
  38. 54 if
  39. 115 is
  40. 47 his
  41. 44 shirt
  42. 43 torn
  43. 48 from
  44. 73 the
  45. 20 back
  46. 45 then
  47. 52 she
  48. 22 has
  49. 18 lied
  50. 73 and
  51. 55 he
  52. 19 of
  53. 25 truthful
  54. 1 tunic
  55. 8 been
  56. 33 behind
  57. 14 lying
  58. 6 speaking
  59. 24 truth
  60. 36 quot
  61. 1 hath
  62. 13 it
  63. 10 be
  64. 6 that
  65. 10 liar
  66. 11 telling
  67. 7 rent
  68. 4 tells
  69. 13 a
  70. 7 lie
  71. 3 one
  72. 4 speaks
  73. 1 long
  74. 1 had
  75. 1 against
  76. 1 herself
  77. 3 was
  78. 1 among
  79. 2 ones
  80. 2 who
  81. 1 are
  82. 2 sincere
  83. 1 while
  84. 5 ripped
  85. 1 added
  86. 3 garment
  87. 3 at
  88. 1 fact
  89. 1 upon
  90. 1 side
  91. 2 rsquo
  92. 3 lieth
  93. 1 truth-tellers
  94. 1 clearly
  95. 2 told
  96. 1 simple
  97. 1 acute
  98. 3 lies
  99. 1 in
  100. 1 case
  101. 1 rear
  102. 2 on
  103. 1 other
  104. 1 hand
  105. 1 right
  106. 1 back-side
  107. 1 those
  108. 1 speak
  109. 3 39
  110. 1 off
  111. 1 ldquo
  112. 1 lady
  113. 1 joseph
  114. 1 says
  115. 2 woman
  116. 1 dress
  117. 1 cut
  118. 1 end
  119. 1 so
  120. 1 falsified
  121. 1 tellers
  122. 1 speaker
  123. 1 true