
- it has seven gates; for every gate is of them a portion designated." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- laha sabaaatu abwabin likulli babin minhum juz-on maqsoomun <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- for it (are) seven gates, for each gate among them (is) a portion assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- with seven gates leading into it, each gate receiving its allotted share of sinners. - <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it hath seven gates, and each gate hath an appointed portion. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- to it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- to it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates: and each gate has a portion of them allotted to it. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven doors. then, for every one, a door set apart, is for them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates; each gate will have a portion assigned from them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
it has seven gates, to each a group of them is designated.” <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- there will be seven gates leading into hell, each gate receiving its allotted share." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- apprehended in a material sense, it has seven gates through each of which shall enter those appropriated to the degree of suffering that is commensurate with their evil deeds. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "it has seven gates, for every gate will be an assigned segment from them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- with seven gates, each gate having its allotted share of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- unto it are seven portals; unto each portal is a portion of them assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- which has several gates, and each gate is marked for every section of them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates and each gate has its allotted share. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, with an appointed group of them for each gate. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, and to each gate belongs a separate portion of them.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates (entrances); to each gate (entrance) is assigned a certain class (or portion)." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates; and each gate has an appointed part (literally: divided). <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates and each gate is assigned for a certain group of people. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates. for each gate there is a group apportioned from them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "with seven gates leading into it, each gate receiving its share of wrongdoers." (the straight path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to hell (30:30-31)). <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- to it are seven gates: for each of those gates there is a class (of sinners) assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates; for every gate is of them a portion designated." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- which has seven gates, each gate will be assigned to a separate group from among them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, each for a different class of sinners. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven doors; for each one a fixed portion of them has been specified.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- for it are seven (i.e., many) gates, for each gate (overhere is) an assigned class of those (sinners, transgressors, polytheists, pagans, disbelievers and those who did not respect the oneness of allah). <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- 'it has seven doors; for each door is an assigned class.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- for there are seven gates, for each of those gates is a group assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- there are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, and each gate is for an assigned portion of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "ithas seven gates, for every gate will be an assigned segment from them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates assigned separately to separate sections of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "the hell has seven gates; each welcoming a certain type of sinners." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates; for each gate is a portion assigned from them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, and through each gate a portion of them belong. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates. for each gate is an appointed portion of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- for it (are) seven doors/entrances, to each door/entrance from them (is an) apportioned/divided part/portion. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, and each gate has a portion of them allotted to it. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "it will have seven gates. each gate will get a specific share of them." <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven entrances. for each entrance there is an appointed portion of them. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- `it has seven gates. each gate shall have an assigned portion of them (who have gone astray). <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- "it (hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven doors; at every door is there a separate party of them.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it hath seven gates; unto every gate a distinct company of them shall be assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it hath seven portals; at each portal is a separate band of them; <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, and through each gate they shall come in separate bands. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, with each gate having its allotted share of them.' <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- “surely you will have no power (of enforcement) over my servants... except the corrupt ones who choose to follow you.” <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- it has seven gates, for every gate there shall be a (separate) party of them assigned. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
- there are seven gates for it, for each of these (gates) there will be an assigned portion. <> tana da ƙofofi bakwai, ga kowace ƙofa akwai wani juz'i daga gare su rababbe. = [ 15:44 ] tana da qofofi bakwai. kowace qofa za ta sami takamaiman kasonsu." --Qur'an 15:44
Words counts (sorted by count)