Toggle menu
24.1K
669
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/103

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/102 > Quran/18/103 > Quran/18/104

Quran/18/103


  1. say, [ o muhammad ], "shall we [ believers ] inform you of the greatest losers as to [ their ] deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/18/103 (0)

  1. qul hal nunabbi-okum bial-akhsareena aaamalan <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (1)

  1. say, "shall we inform you of the greatest losers (as to their) deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (2)

  1. say: "shall we tell you who are the greatest losers in whatever they may do? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (3)

  1. say: shall we inform you who will be the greatest losers by their works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (4)

  1. say: "shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?- <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (5)

  1. say: "shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?- <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (6)

  1. say: shall we inform you of the greatest losers in (their) deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (7)

  1. say, shall i tell you of those who will lose the most through their actions? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (8)

  1. say: shall we tell you who will be ones who are losers by their actions? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (9)

  1. say: "shall we announce to you those who have lost the most through [ their ] actions?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (10)

say, ˹o prophet,˺ “shall we inform you of who will lose the most deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (11)

  1. say, "shall we tell you who are the most failing in whatever they do? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (12)

  1. say to the infidels o muhammad "shall we tell you who they are whose deeds in life have lost them the most!" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (13)

  1. say: "shall we inform you of the greatest losers" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (14)

  1. say [ prophet ], shall we tell you who has the most to lose by their actions, <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (15)

  1. say thou: shall i declare unto you the greatest losers in respect of works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (16)

  1. say: "shall i tell you whose labour will be wasted? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (17)

  1. say: &acute;shall i inform you of the greatest losers in their actions? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (18)

  1. say: "shall we inform you who are the greatest losers in respect of their deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (19)

  1. say, 'shall we inform you about the biggest losers in regard to works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (20)

  1. say, "shall we inform you of those who lose most by their works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (21)

  1. say, "shall we fully inform you who will be the greatest losers in their deeds?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (22)

  1. (muhammad), tell them, "should i tell you who will face the greatest loss as a result of their deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (23)

  1. say, .shall we tell you about the greatest losers in respect of (their) deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (24)

  1. say, "shall we inform you who the worst losers are in respect of their deeds?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (25)

  1. say: "shall we tell you of the greatest losers because of their deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (26)

  1. say, [ o muhammad ], "shall we [ believers ] inform you of the greatest losers as to [ their ] deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (27)

  1. o muhammad tell them: "should we tell you the worst kind of losers relating to their deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (28)

  1. say, "may we tell you about the worst of the losers?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (29)

  1. say: shall we alert you to those who are great losers in respect of deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (30)

  1. say: “shall we tell you the greatest losers in respect of (their) deeds - <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (31)

  1. say, 'shall we inform you of the greatest losers in their works?' <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (32)

  1. say, “shall we tell you of those who lose most in respect to their deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (33)

  1. say, (o muhammad): "shall we tell you who will be the greatest losers in respect of their works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (34)

  1. say: should we inform you about the worst losers' actions? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (35)

  1. say: "shall we inform you of the greatest losers?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (36)

  1. say, "shall we inform you who the greatest losers are in their deeds?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (37)

  1. say: "do you want to know who the worst losers are?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (38)

  1. say (o dear prophet mohammed &ndash; peace and blessings be upon him), "shall we inform you whose are the most failed works?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (39)

  1. say: 'shall we tell you of those who are the greatest losers in deeds? ' <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (40)

  1. say: shall we inform you who are the greatest losers in respect of deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (41)

  1. say: "do we inform you with the most losers (in their) deeds ?" <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (42)

  1. say, `shall we tell you of those who are the greatest losers in respect of their works.' <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (43)

  1. say, "shall i tell you who the worst losers are? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (44)

  1. say you, 'shall i tell you. whose actions are worst? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (45)

  1. say, `shall we inform you of those whose deeds shall spell their utter loss?' <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (46)

  1. say (o muhammad saw): "shall we tell you the greatest losers in respect of (their) deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (47)

  1. say: 'shall we tell you who will be the greatest losers in their works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (48)

  1. say, 'shall we inform you of those who lose most by their works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (49)

  1. say, shall we declare unto you those whose works are vain, <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (50)

  1. say: shall we tell you who they are that have lost their labour most? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (51)

  1. say: 'shall we tell you who will lose most through their labours? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (52)

  1. say: 'shall we tell you who are the greatest losers in whatever they may do? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (53)

  1. say, “shall i inform you of the greatest losers as a result of their deeds?” <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (54)

  1. say: 'shall we inform you of the greatest losers in (their) deeds? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103

Quran/18/103 (55)

  1. say, "shall we inform you of the greatest losers (in respect of their) works? <> ka ce: "ko mu gaya muku game da mafifita hasara ga ayyuka?" = [ 18:103 ] ka ce, ko in gaya maku game da mafifita hasara ga ayyuka?" --Qur'an 18:103


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ka
  2. 2 ce
  3. 2 ko
  4. 1 mu
  5. 2 gaya
  6. 1 muku
  7. 2 game
  8. 2 da
  9. 2 mafifita
  10. 2 hasara
  11. 2 ga
  12. 2 ayyuka
  13. 1 18
  14. 1 103
  15. 29 in
  16. 1 maku
  17. 1 rdquo
  18. 1 qul
  19. 1 hal
  20. 1 nunabbi-okum
  21. 1 bial-akhsareena
  22. 1 aaamalan
  23. 53 say
  24. 50 shall
  25. 46 we
  26. 24 inform
  27. 56 you
  28. 39 of
  29. 44 the
  30. 27 greatest
  31. 36 losers
  32. 4 as
  33. 10 to
  34. 35 their
  35. 25 deeds
  36. 31 quot
  37. 28 tell
  38. 31 who
  39. 18 are
  40. 3 whatever
  41. 5 they
  42. 3 may
  43. 5 do
  44. 10 will
  45. 7 be
  46. 5 by
  47. 12 works
  48. 12 those
  49. 9 lose
  50. 15 most
  51. 14 respect
  52. 3 -
  53. 8 i
  54. 3 through
  55. 7 actions
  56. 1 ones
  57. 1 announce
  58. 3 have
  59. 3 lost
  60. 5 91
  61. 5 93
  62. 1 761
  63. 7 o
  64. 3 prophet
  65. 1 762
  66. 1 failing
  67. 1 infidels
  68. 6 muhammad
  69. 6 whose
  70. 1 life
  71. 3 them
  72. 2 lsquo
  73. 1 has
  74. 1 thou
  75. 2 declare
  76. 2 unto
  77. 2 labour
  78. 1 wasted
  79. 1 acute
  80. 4 about
  81. 1 biggest
  82. 1 regard
  83. 1 fully
  84. 3 should
  85. 1 face
  86. 2 loss
  87. 2 a
  88. 2 result
  89. 7 worst
  90. 1 because
  91. 1 believers
  92. 1 kind
  93. 1 relating
  94. 1 alert
  95. 1 great
  96. 1 8220
  97. 4 39
  98. 2 ldquo
  99. 1 want
  100. 1 know
  101. 1 dear
  102. 1 mohammed
  103. 1 ndash
  104. 1 peace
  105. 1 and
  106. 1 blessings
  107. 1 upon
  108. 1 him
  109. 1 failed
  110. 1 with
  111. 1 spell
  112. 1 utter
  113. 1 saw
  114. 1 vain
  115. 1 that
  116. 1 labours