
- they cannot precede him in word, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- la yasbiqoonahu bialqawli wahum bi-amrihi yaaamaloona <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- not they (can) precede him in word, and they by his command act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not until he has spoken unto them, and [ whenever they act, ] they act at his behest. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not until he hath spoken, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not before he speaks, and they act (in all things) by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not before he speaks, and they act (in all things) by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speech and (only) according to his commandment do they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not try to speak ahead of him, and they act at his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they precede him not in saying and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not try to speak ahead of him, while they act at his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
who do not speak until he has spoken, ˹only˺ acting at his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak before he does, and they act only on his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- never do they speak before him unless permitted or commanded to do so; similarly conditioned are their acts. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak ahead of him, and on his command they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak before he speaks and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they precede him not in words, and by his command they work. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they did not precede him in their speech, and acted on his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speech and they act on his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak only what he has spoken to them and allows them to speak, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not venture to speak ahead of him, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not until he speaks; and they act by his command (john30). <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not outstrip him in speech, and they do according to his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- these servants do not speak before he speaks. they simply act according to his orders. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speech, and only under his command they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they exceed not what he has spoken to them, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak before he (allah) speaks (to them), and they act (only) by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they cannot precede him in word, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speaking and they act according to his commandment. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they dare not initiate an audience with him, and they diligently carry out his orders. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in (uttering) any word, and they remain engaged in carrying out only his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they never override him by uttering a statement (of their own), and they perform deeds under his ordainment. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they never speak before he has spoken, and they only act on his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak before he speaks, and they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not outstrip him in speech and only act as he commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not get ahead of him in the speech, and they do according to his commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak ahead of him, and on his command they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak ahead of him and they act at his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- his prophets do not speak on their own, and follow what they are ordered. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak before he has, and they act only at his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- who do not surpass him in speech, and do as he commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not before he speaks, and according to his command they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede/race him with the saying/opinion and belief, and they are with his order/command doing/working. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not before he speaks, and they only carry out his commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they never speak on their own, and they strictly follow his commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they precede him not in word, and they act only by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speech and they only carry out his biddings. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not until he has spoken, and they act on his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- that outstrip him not in speech, and perform as he commands. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak until he speaks; but at his bidding do they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they prevent him not in any thing which they say; and they execute his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they speak not till he hath spoken; and they do his bidding. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak till he has spoken: they act by his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not speak until he has spoken, and they act at his behest. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- their word does not get ahead of his command! they fulfill his command. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- they do not precede him in speech, and (only) according to his commandment do they act. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
- and they say, “the beneficent (allah) has taken a son." glorified be he. no, they are (his) honoured servants. <> ba su gabatarsa da magana, kuma su da umurninsa suke aiki. = [ 21:27 ] ba su magana na son ra'ayinsu, kuma su da umurninsa suke aiki. harsashin ceto --Qur'an 21:27
Words counts (sorted by count)