Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/21/73

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/72 > Quran/21/73 > Quran/21/74

Quran/21/73


  1. and we made them leaders guiding by our command. and we inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/21/73 (0)

  1. wajaaaalnahum a-immatan yahdoona bi-amrina waawhayna ilayhim fiaala alkhayrati wa-iqama alssalati wa-eetaa alzzakati wakanoo lana aaabideena <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (1)

  1. and we made them leaders, they guide by our command. and we inspired to them (the) doing (of) good deeds, and establishment (of) the prayer and giving (of) zakah; and they were of us worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (2)

  1. and made them leaders who would guide [ others ] in accordance with our behest: for we inspired them [ with a will ] to do good works, and to be constant in prayer, and to dispense charity: and us [ alone ] did they worship. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (3)

  1. and we made them chiefs who guide by our command, and we inspired in them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of alms, and they were worshippers of us (alone). <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (4)

  1. and we made them leaders, guiding (men) by our command, and we sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served us (and us only). <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (5)

  1. and we made them leaders, guiding (men) by our command, and we sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served us (and us only). <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (6)

  1. and we made them imams who guided (people) by our command, and we revealed to them the doing of good and the keeping up of prayer and the giving of the alms, and us (alone) did they serve; <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (7)

  1. we made them leaders who guided people by our command. we revealed to them the doing of good, observance of prayer and the giving of alms and us alone did they worship. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (8)

  1. and we made them leaders, guiding by our command. and we revealed to them the accomplishing of good deeds and the performing of the formal prayer and the giving of the purifying alms. and they had been ones who worship us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (9)

  1. we made them leaders who guided (others) by our command and we inspired them to perform good deeds, keep up prayer, and pay the welfare tax. they have been serving us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (10)

we ˹also˺ made them leaders, guiding by our command, and inspired them to do good deeds, establish prayer, and pay alms-tax. and they were devoted to our worship. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (11)

  1. we made them leaders guiding others by our command. and we inspired them to do good deeds, to establish prayer, and to give the purifying alms; they were our true worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (12)

  1. and we made them leaders of faith guiding people into all truth as we willed and we inspired to them the deeds of wisdom and piety and the act of worship and alms giving. they were exclusively devoted to serving our purpose and they worshipped us alone. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (13)

  1. and we made them leaders who guide by our command, and we inspired them to do good work and hold the contact-method and contribute towards betterment, and they were in service to us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (14)

  1. we made all of them leaders, guiding others by our command, and we inspired them to do good works, to keep up the prayer, and to give alms: they were our true worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (15)

  1. and we made them leaders, guiding by our command; and we revealed unto them the doing of good deeds and the establishment of prayer, and the giving of poor-rate; and of us they were the worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (16)

  1. and we made them leaders to guide (the people) by our command; and we inspired them to perform good deeds and observe their moral obligations and pay the zakat; and they obeyed us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (17)

  1. we made them leaders, guiding by our command, and revealed to them how to do good actions and establish salat and pay zakat, and they worshipped us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (18)

  1. and we made them leaders guiding people by our command, and we revealed to them to do good deeds, and to establish the prayer in conformity with its conditions, and pay the prescribed purifying alms. they were our servants devoted to worshipping us with all sincerity. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (19)

  1. we made them imams, guiding by our command, and we revealed to them the performance of good deeds, the maintenance of prayers, and the giving of zaka[[]], and they used to worship us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (20)

  1. and we made them leaders to guide men by our command, and we sent inspiration to them to do good works, and to be steadfast in prayer, and to practice charity; and they were constant in their service of us alone. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (21)

  1. and we made them imams (i.e., leaders) guiding by our command, and we revealed to them the performance of charitable deeds, and keeping up the prayer, and the bringing of the zakat; (i.e., payment of poor-dues) and they were worshipers of us (alone) <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (22)

  1. we appointed them as leaders to guide the people through our command and sent them revelation to strive for good deeds, worship their lord, and pay religious tax. both of them were our worshipping servants. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (23)

  1. and we made them the imams who guided (people) under our command, and we inspired them to do good deeds and to establish salah and pay zakah, and us alone they worshipped. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (24)

  1. we made them leaders who set the standards of leadership. they guided people as we commanded, into doing collective good for the society, and to establish the divine system with a just economic order. they were true servants of ours. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (25)

  1. and we made them leaders, leading (men) according to our command, and we sent them revelation to do good acts, to establish regular prayers, and to give out regular charity; and they constantly worshiped us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (26)

  1. and we made them leaders guiding by our command. and we inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (27)

  1. we made them leaders who guided other people by our command and we sent them revelations to do good deeds, establish salah and pay zakah. to us alone did they serve. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (28)

  1. we made them both the patriarch _the leaders. as per our instructions, they guided their people, and we revealed to them the acts of righteousness: the establishing of &acute;salat&acute; and the paying of "zakat". both of them were our devotees! <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (29)

  1. and we made them the leaders (of mankind) who guided (people) by our command, and we sent to them revelation (giving commands) to do good deeds, establish prayer and pay zakat (the alms-due). and all of them were our devoted worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (30)

  1. and we appointed them a'imma (imams), they guide with our command and we sent inspiration to them (enjoining) the doing of good acts and establishment of salat and giving of zakat. and they were obedients to us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (31)

  1. and we made them leaders, guiding by our command; and we inspired them to do good works, and to observe the prayer, and to give out charity. they were devoted servants to us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (32)

  1. and we made them leaders, guiding the people by our command, and we sent them inspiration to do good deeds, to establish prayer, and to pay zakat, and they constantly served us.  <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (33)

  1. and we made them into leaders to guide people in accordance with our command, and we inspired them to good works, and to establish prayers and to give zakah. they worshipped us alone. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (34)

  1. and we made them leaders who guide by our command, and we revealed to them to do good and to perform the mandatory prayers and to give to the mandatory charity, and they were our servants. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (35)

  1. andwe made them leaders who guide by our command, and we inspired them to do good works and hold the contact prayer and contribute towards purification, and they were in service to us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (36)

  1. and we made them leaders who guided people by our command. and we revealed to them how good deeds are done, how prayers are performed, and how charities are given. and us certainly they obeyed. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (37)

  1. i appointed them as the leaders of their nations so that they may lead them according to my laws. i thought them how to be righteous, worship the lord on regular basis, and devote a part of their income to charity. thus they became devote worshippers of mine. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (38)

  1. and we made them leaders who guide by our command, and we sent them the divine revelation to do good deeds and to keep the prayer established and to give charity; and they used to worship us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (39)

  1. and appointed them leaders to guide by our command and we revealed to them to do good deeds, and to establish the prayer, and the giving of charity, and they were for us worshipers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (40)

  1. and we made them leaders who guided (people) by our command, and we revealed to them the doing of good and the keeping up of prayer and the giving of alms, and us (alone) they served; <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (41)

  1. and we made them leaders/examples guiding with our order/command, and we inspired/transmitted to them making/doing the goodnesses , and keeping up the prayers, and giving/bringing the charity/purification , and they were to us worshipping. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (42)

  1. and we made them leaders who guided people by our command, and we sent revelation to them enjoining the doing of good works, and the observance of prayer, and the giving of alms. and us alone they worshiped. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (43)

  1. we made them imams who guided in accordance with our commandments, and we taught them how to work righteousness, and how to observe the contact prayers (salat) and the obligatory charity (zakat). to us, they were devoted worshipers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (44)

  1. and we made them leaders who call by our command and we revealed to them the doing of good deeds and establishing prayer and the paying of zakat (poor-due) and they constantly served us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (45)

  1. and we appointed them leaders, who guide (people) by our command, and we revealed to them the doing of good deeds and the observing of prayer and the giving of alms. and they were all worshippers of us (alone). <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (46)

  1. and we made them leaders, guiding (mankind) by our command, and we inspired in them the doing of good deeds, performing salat (iqamat-as-salat), and the giving of zakat and of us (alone) they were worshippers. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (47)

  1. and appointed them to be leaders guiding by our command, and we revealed to them the doing of good deeds, and to perform the prayer, and to pay the alms, and us they served. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (48)

  1. and we made them high priests to guide (men) by our bidding, and we inspired them to do good works, and to be steadfast in prayer, and to give alms; and they did serve us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (49)

  1. we also made them models of religion, that they might direct others by our command: and we inspired into them the doing of good works, and the observance of prayer, and the giving of alms; and they served us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (50)

  1. we also made them models who should guide others by our command, and we inspired them with good deeds and constancy in prayer and almsgiving, and they worshipped us. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (51)

  1. we ordained them leaders to give guidance at our behest, and enjoined on them charity, prayer and almsgiving. they served none but ourself. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (52)

  1. and we made them leaders to give guidance at our behest. we inspired them to do good works, and to be constant in prayer, and to give regular charity. it is us alone that they worshipped. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (53)

  1. we made them leaders who guided people to the reality by our command. we revealed to them the doing of good, observance of prayer and the giving of alms... they were aware of their servitude. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (54)

  1. and we made them leaders guiding (the people) by our command, and we revealed to them the doing of good deeds, and the establishing prayer, and the giving of alms, and they were worshippers of us (alone). <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73

Quran/21/73 (55)

  1. and we granted him ishaq and yaqub in addition (as a grandson), and each of them we made righteous. <> kuma muka sanya su shugabanni, suna shiryarwa da umurninmu. kuma muka yi wahayi zuwa gare su da ayyukan alheri da tsayar da salla da bayar da zakka. kuma sun kasance masu bauta gare mu. = [ 21:73 ] sai muka sanya su limamai wanda suka shiriyar daidai da umurninmu, kuma muka koya masu yadda ake ayyuka na qwarai, da yadda ake tsayar da sallah, da yadda ake bayar da zakah.* kuma zuwa gare mu suka kasance masu duqufa ga bauta.

--Qur'an 21:73


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 kuma
  2. 4 muka
  3. 2 sanya
  4. 3 su
  5. 1 shugabanni
  6. 1 suna
  7. 1 shiryarwa
  8. 11 da
  9. 2 umurninmu
  10. 1 yi
  11. 1 wahayi
  12. 2 zuwa
  13. 3 gare
  14. 1 ayyukan
  15. 1 alheri
  16. 2 tsayar
  17. 1 salla
  18. 2 bayar
  19. 1 zakka
  20. 1 sun
  21. 2 kasance
  22. 3 masu
  23. 2 bauta
  24. 2 mu
  25. 1 21
  26. 1 73
  27. 1 sai
  28. 1 limamai
  29. 1 wanda
  30. 2 suka
  31. 1 shiriyar
  32. 1 daidai
  33. 1 koya
  34. 3 yadda
  35. 3 ake
  36. 1 ayyuka
  37. 1 na
  38. 1 qwarai
  39. 1 sallah
  40. 6 zakah
  41. 1 duqufa
  42. 1 ga
  43. 1 wajaaaalnahum
  44. 1 a-immatan
  45. 1 yahdoona
  46. 1 bi-amrina
  47. 1 waawhayna
  48. 1 ilayhim
  49. 1 fiaala
  50. 1 alkhayrati
  51. 1 wa-iqama
  52. 1 alssalati
  53. 1 wa-eetaa
  54. 1 alzzakati
  55. 1 wakanoo
  56. 1 lana
  57. 1 aaabideena
  58. 216 and
  59. 101 we
  60. 48 made
  61. 112 them
  62. 45 leaders
  63. 58 they
  64. 16 guide
  65. 40 by
  66. 60 our
  67. 45 command
  68. 21 inspired
  69. 114 to
  70. 93 the
  71. 18 doing
  72. 81 of
  73. 47 good
  74. 29 deeds
  75. 5 establishment
  76. 32 prayer
  77. 20 giving
  78. 27 were
  79. 45 us
  80. 11 worshippers
  81. 22 who
  82. 1 would
  83. 3 91
  84. 6 others
  85. 3 93
  86. 15 in
  87. 3 accordance
  88. 10 with
  89. 3 behest
  90. 4 for
  91. 5 a
  92. 1 will
  93. 22 do
  94. 10 works
  95. 6 be
  96. 3 constant
  97. 1 dispense
  98. 14 charity
  99. 16 alone
  100. 5 did
  101. 10 worship
  102. 1 chiefs
  103. 1 right
  104. 16 alms
  105. 19 guiding
  106. 5 men
  107. 11 sent
  108. 5 inspiration
  109. 14 establish
  110. 8 regular
  111. 9 prayers
  112. 2 practise
  113. 5 constantly
  114. 8 served
  115. 2 only
  116. 6 imams
  117. 13 guided
  118. 19 people
  119. 18 revealed
  120. 4 keeping
  121. 6 up
  122. 3 serve
  123. 4 observance
  124. 1 accomplishing
  125. 2 performing
  126. 1 formal
  127. 3 purifying
  128. 1 had
  129. 2 been
  130. 1 ones
  131. 4 perform
  132. 3 keep
  133. 11 pay
  134. 1 welfare
  135. 2 tax
  136. 1 have
  137. 2 serving
  138. 1 761
  139. 3 also
  140. 1 762
  141. 1 alms-tax
  142. 6 devoted
  143. 11 give
  144. 3 true
  145. 1 faith
  146. 4 into
  147. 5 all
  148. 1 truth
  149. 6 as
  150. 1 willed
  151. 1 wisdom
  152. 1 piety
  153. 1 act
  154. 1 exclusively
  155. 1 purpose
  156. 6 worshipped
  157. 2 work
  158. 2 hold
  159. 1 contact-method
  160. 2 contribute
  161. 2 towards
  162. 1 betterment
  163. 3 service
  164. 1 unto
  165. 1 poor-rate
  166. 3 observe
  167. 7 their
  168. 1 moral
  169. 1 obligations
  170. 10 zakat
  171. 2 obeyed
  172. 7 how
  173. 1 actions
  174. 5 salat
  175. 1 conformity
  176. 1 its
  177. 1 conditions
  178. 1 prescribed
  179. 5 servants
  180. 3 worshipping
  181. 1 sincerity
  182. 2 performance
  183. 1 maintenance
  184. 1 zaka
  185. 1 t
  186. 2 used
  187. 2 steadfast
  188. 1 practice
  189. 4 i
  190. 2 e
  191. 1 charitable
  192. 2 bringing
  193. 1 payment
  194. 1 poor-dues
  195. 3 worshipers
  196. 6 appointed
  197. 1 through
  198. 5 revelation
  199. 1 strive
  200. 2 lord
  201. 1 religious
  202. 3 both
  203. 1 under
  204. 2 salah
  205. 1 set
  206. 1 standards
  207. 1 leadership
  208. 1 commanded
  209. 1 collective
  210. 1 society
  211. 2 divine
  212. 1 system
  213. 1 just
  214. 1 economic
  215. 2 order
  216. 1 ours
  217. 1 leading
  218. 2 according
  219. 3 acts
  220. 2 out
  221. 2 worshiped
  222. 1 other
  223. 1 revelations
  224. 1 patriarch
  225. 1 per
  226. 1 instructions
  227. 2 righteousness
  228. 3 establishing
  229. 2 acute
  230. 2 paying
  231. 2 quot
  232. 1 devotees
  233. 2 mankind
  234. 1 commands
  235. 1 alms-due
  236. 1 8217
  237. 1 imma
  238. 2 enjoining
  239. 1 obedients
  240. 2 mandatory
  241. 1 andwe
  242. 2 contact
  243. 2 purification
  244. 3 are
  245. 1 done
  246. 1 performed
  247. 1 charities
  248. 1 given
  249. 1 certainly
  250. 1 nations
  251. 1 so
  252. 3 that
  253. 1 may
  254. 1 lead
  255. 1 my
  256. 1 laws
  257. 1 thought
  258. 2 righteous
  259. 2 on
  260. 1 basis
  261. 2 devote
  262. 1 part
  263. 1 income
  264. 1 thus
  265. 1 became
  266. 1 mine
  267. 1 established
  268. 1 examples
  269. 1 transmitted
  270. 1 making
  271. 1 goodnesses
  272. 1 commandments
  273. 1 taught
  274. 1 obligatory
  275. 1 call
  276. 1 poor-due
  277. 1 observing
  278. 1 iqamat-as-salat
  279. 1 high
  280. 1 priests
  281. 1 bidding
  282. 2 models
  283. 1 religion
  284. 1 might
  285. 1 direct
  286. 1 should
  287. 1 constancy
  288. 2 almsgiving
  289. 1 ordained
  290. 2 guidance
  291. 2 at
  292. 1 enjoined
  293. 1 none
  294. 1 but
  295. 1 ourself
  296. 1 it
  297. 1 is
  298. 1 reality
  299. 1 aware
  300. 1 servitude
  301. 1 granted
  302. 1 him
  303. 1 ishaq
  304. 1 yaqub
  305. 1 addition
  306. 1 grandson
  307. 1 each