Category:Quran > Quran/23 > Quran/23/28 > Quran/23/29 > Quran/23/30
Quran/23/29
- and say, 'my lord, let me land at a blessed landing place, and you are the best to accommodate [ us ].' " <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/23/29 (0)
- waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (1)
- and say, "my lord, cause me to land (at) a landing place blessed, and you (are) the best (of) those who cause to" <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (2)
- "and say: 'o my sustainer! cause me to reach a destination blessed [ by thee ] for thou art the best to show man how to reach his [ true ] destination!'" <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (3)
- and say: my lord! cause me to land at a blessed landing-place, for thou art best of all who bring to land. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (4)
- and say: "o my lord! enable me to disembark with thy blessing: for thou art the best to enable (us) to disembark." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (5)
- and say: "o my lord! enable me to disembark with thy blessing: for thou art the best to enable (us) to disembark." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (6)
- and say: o my lord! cause me to disembark a blessed alighting, and thou art the best to cause to alight. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (7)
- and say, my lord, let me land with your blessing in a blessed landing place. you alone can provide the best landings. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (8)
- and say: my lord! land thou me with a blessed landing for thou art best of the landing-places. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (9)
- and (also) say: "my lord, land me through a blessed landing; you are the best harbormaster!" unnamed messengers <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (10)
and pray, “my lord! allow me a blessed landing, for you are the best accommodator.” <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (11)
- and say, 'my lord, let me land at a blessed landing place, as you are the best to provide.' " <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (12)
- and pray: "o allah, my creator, help me disembark compassed about by your blessing and let the place where i make abode be a place of security, consolation and solace. you are the ultimate who can accommodate whom you will to the best. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (13)
- and say: "my lord, cause me to embark upon a blessed place, for you are the best for those who embark." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (14)
- and say, "my lord, let me land with your blessing: it is you who provide the best landings".' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (15)
- and say thou , my lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the best of these who bring to land. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (16)
- and say: 'o lord, disembark me in a welcome place; you are the best of deliverers.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (17)
- and say: "my lord, land me in a blessed landing-place. you are the best bringer to land."´ <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (18)
- "and pray: 'my lord, let me land in a blessed place (in peace and safety and) with blessings from you. you are the best to cause people to land in peace and safety'." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (19)
- and say, my lord! land me with a blessed landing, for you are the best of those who bring ashore. ' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (20)
- "and say, ´my lord! cause me to land on a blessed landing place, for you are the best of all who bring to land.´" <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (21)
- and say, "lord! cause me to descend (or: to ashore) a blessed descent, and you are the most charitable of hosts". <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (22)
- say, "lord, grant us a blessed landing from the ark; you are the one who provides the safest landing". <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (23)
- and say, 'my lord, make me land a blessed landing, and you are the best of those who bring (someone) to land'. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (24)
- and say, "o my sustainer! enable me to disembark with your blessing. you are the best director of destinations!" <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (25)
- "and say: 'o my lord! cause me to land (the ark) at a blessed place for landing: because you are the best of those to bring (us back) to land.' " <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (26)
- and say, 'my lord, let me land at a blessed landing place, and you are the best to accommodate [ us ].' " <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (27)
- and pray, "o my lord! bless my landing from this ark, for you are the best to make my landing safe." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (28)
- say, "oh lord, bring us ashore to a blessed land. you are the best among those who lead ashore." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (29)
- and submit: o my lord, land me at a blessed destination, and you are the best of all who bring to land.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (30)
- and (also) say: 'my nourisher-sustainer! cause me to disembark as a blessed landing-passenger, for you are the best of those who arrange disembarkation.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (31)
- and say, 'my lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (32)
- and say, “o my lord, enable me to disembark with your blessing, for you are the best to enable us to disembark.” <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (33)
- and say: "my lord! make my landing a blessed landing, for you are the best of those who can cause people to land in safety." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (34)
- and say: my master, make me land in a blessed landing place, you are the best of those who make (people) land. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (35)
- andsay: "my lord, cause me to embark upon a blessed place, for you are the best for those who embark." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (36)
- "and say, `my lord! take me to a blessed destination. and you are the one to take us to the best destination.'" <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (37)
- then pray: "my lord, bless the land that you have decided to disembark me. you are the best in bringing to the most hospitable land to disembark in." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (38)
- and pray, "my lord! cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (39)
- and say: 'lord, let me land a blessed landing. you are the best of harborers. ' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (40)
- and say: my lord, cause me to land a blessed landing and thou art the best of those who bring to land. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (41)
- and say: "my lord, descend me a blessed place of decent, and you are best (of) the senders of the descenders (host)." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (42)
- and when thou dost disembark from the ark say, my lord, cause me to land a blessed landing, for thou art the best of those who bring people to land.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (43)
- "and say, `my lord, let me disembark onto a blessed location; you are the best deliverer.' " <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (44)
- and submit, 'o my lord, disembark me to a blessed land and you are the best of those who disembark'. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (45)
- `and say (while praying), "my lord! enable me to make a blessed landing, for you are the best of those who provide (people) with the fairest landing place".' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (46)
- and say: "my lord! cause me to land at a blessed landing-place, for you are the best of those who bring to land." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (47)
- and say, "'o my lord, do thou harbour me in a blessed harbour, for thou art the best of harbourers." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (48)
- 'and say, "my lord! make me to alight in a blessed alighting-place, for thou art the best of those who cause men to alight!"' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (49)
- and say, o lord, cause me to come down from this ark with a blessed descent; for thou art best able to bring me down from the same with safety. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (50)
- and say, 'o my lord! disembark me with a blessed disembarking: for thou art the best to disembark."' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (51)
- lord, let my landing from the ark be blessed. you alone can make me land in safety. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (52)
- and also say: 'my lord! let my landing be blessed. you are the best to bring us to safe landing.' <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (53)
- “and say, 'my rabb, settle me in a sacred location... you are the best of settlers.” <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (54)
- and say: 'my lord! cause me to land with a blessed landing, for you are the best to cause to land'. <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Quran/23/29 (55)
- then when you are balanced on the ship, you and those with you, then say: "praise is due only for allah who delivered us from the unjust people." <> "kuma ka ce: 'ya ubangijina! ka saukar da ni, saukarwa mai albarka. kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.'" = [ 23:29 ] "kuma ka ce, 'ubangijina, ka saukar da ni, wuri mai albarka; kuma kai ne mafi alherin masu saukarwa.' " --Qur'an 23:29
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 kuma
- 4 ka
- 2 ce
- 1 ya
- 2 ubangijina
- 2 saukar
- 2 da
- 2 ni
- 3 saukarwa
- 2 mai
- 2 albarka
- 2 kai
- 2 ne
- 2 mafi
- 2 alherin
- 2 masu
- 1 23
- 1 29
- 49 quot
- 6 39
- 1 wuri
- 1 waqul
- 1 rabbi
- 1 anzilnee
- 1 munzalan
- 1 mubarakan
- 1 waanta
- 1 khayru
- 1 almunzileena
- 67 and
- 45 say
- 52 my
- 48 lord
- 23 cause
- 50 me
- 69 to
- 42 land
- 9 at
- 45 a
- 29 landing
- 16 place
- 43 blessed
- 47 you
- 39 are
- 66 the
- 51 best
- 30 of
- 17 those
- 24 who
- 3 ldquo
- 7 lsquo
- 15 o
- 2 sustainer
- 2 reach
- 5 destination
- 3 91
- 2 by
- 1 thee
- 3 93
- 26 for
- 17 thou
- 13 art
- 1 show
- 1 man
- 1 how
- 1 his
- 1 true
- 7 rsquo
- 3 rdquo
- 3 landing-place
- 4 all
- 14 bring
- 8 enable
- 19 disembark
- 16 with
- 2 thy
- 7 blessing
- 10 us
- 1 alighting
- 4 alight
- 10 let
- 5 your
- 14 in
- 2 alone
- 4 can
- 4 provide
- 2 landings
- 1 landing-places
- 3 also
- 1 through
- 1 harbormaster
- 1 unnamed
- 1 messengers
- 6 pray
- 1 allow
- 1 accommodator
- 3 as
- 2 allah
- 1 creator
- 1 help
- 1 compassed
- 1 about
- 1 where
- 1 i
- 9 make
- 1 abode
- 3 be
- 1 security
- 1 consolation
- 1 solace
- 1 ultimate
- 2 accommodate
- 1 whom
- 1 will
- 4 embark
- 2 upon
- 1 it
- 2 is
- 1 blest
- 1 these
- 1 welcome
- 1 deliverers
- 1 bringer
- 3 acute
- 2 peace
- 5 safety
- 1 blessings
- 8 from
- 6 people
- 4 ashore
- 2 on
- 2 descend
- 1 or
- 2 descent
- 2 most
- 1 charitable
- 1 hosts
- 1 grant
- 6 ark
- 2 one
- 1 provides
- 1 safest
- 1 someone
- 1 director
- 1 destinations
- 1 because
- 1 back
- 2 bless
- 2 this
- 2 safe
- 1 oh
- 1 among
- 1 lead
- 2 submit
- 1 nourisher-sustainer
- 1 landing-passenger
- 1 arrange
- 1 disembarkation
- 1 transporters
- 1 master
- 1 andsay
- 2 take
- 3 then
- 1 that
- 1 have
- 1 decided
- 1 bringing
- 1 hospitable
- 1 ndash
- 2 settle
- 1 harborers
- 1 decent
- 1 senders
- 1 descenders
- 1 host
- 2 when
- 1 dost
- 1 onto
- 2 location
- 1 deliverer
- 1 while
- 1 praying
- 1 fairest
- 1 do
- 2 harbour
- 1 harbourers
- 1 alighting-place
- 1 men
- 1 come
- 2 down
- 1 able
- 1 same
- 1 disembarking
- 1 rabb
- 1 sacred
- 1 settlers
- 1 balanced
- 1 ship
- 1 praise
- 1 due
- 1 only
- 1 delivered
- 1 unjust