
- they said, "we worship idols and remain to them devoted." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qaloo naaabudu asnaman fanathallu laha aaakifeena <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, so we will remain to them devoted." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they answered: we worship idols, and we remain ever devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we worship idols, and are ever devoted unto them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship idols, and we remain constantly in attendance on them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- behold, he said to his father and his people: "what worship ye?" <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we worship idols, so we shall be their votaries. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, we worship idols and will continue to cling to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we worship idols. we will stay ones who give ourselves up to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said; "we worship idols, and are utterly devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
they replied, “we worship idols, to which we are fully devoted.” <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, and we always attend to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- "we worship idols" they said, and adore them with appropriate acts and rites and we are attached to them and unmoved in mind. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship statues, thus we remain devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, 'we worship idols, and are constantly in attendance on them.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we worship idols, and we are unto them ever devoted <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they replied: "we worship idols and are devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, ´we worship idols and will continue to cling to them.´ <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship idols; and (even though they are made of wood and stone) we are ever devoted to them (as they are our deities)." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, 'we worship idols, and we will go on clinging to them.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, and we are devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, so we linger on consecrating (ourselves) to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- when he asked his father and others, "what do you worship?" <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, .we worship idols, and stay devoted to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols and we are very devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship idols, and we remain attending to them always." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols and remain to them devoted." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they replied: "we worship idols, and sit beside them with all devotion." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols. and our devotion to them is constant." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: 'we worship idols and remain stuck to their (worship and care).' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: “we worship idols and we remain confined in retreat (to them)." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, 'we worship idols, and we remain devoted to them.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, “we worship idols, and we remain constantly in attendance on them.” <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they answered: "there are some idols that we worship and are devoted to them with constancy." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we serve idols, and we continue to be devoted to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship statues; thus we stay devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, and we bow down to them in devotion." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they replied: "we are totally devoted to these idols that we worship." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, and we keep squatting in seclusion before them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they replied: 'we worship idols and continue cleaving to them. ' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: we worship idols, so we shall remain devoted to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship idols/statues so we continue/remain to it devoting/dedicating ." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, `we worship idols, and we shall continue to be devoted to them.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship statues; we are totally devoted to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, we worship idols, then we remain sitting devoted before them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- `we worship idols and will remain constantly devoted to them,' said they. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: "we worship idols, and to them we are ever devoted." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, 'we serve idols, and continue cleaving to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, 'we serve idols, and we are still devoted to them. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they answered, we worship idols; and we constantly serve them all the day long. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols, and constant is our devotion to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they replied: 'we worship idols and pray to them with all fervour.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they answered: 'we worship idols, and we remain devoted to them.' <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, “we serve our idols; we are constantly engaged in them.” <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said: �we worship idols, and we are ever devoted unto them�. <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
- they said, "we worship idols and we will remain sticking to them." <> suka ce: "muna bauta wa gumaka, saboda haka muna yini masu lazimta a gare su." = [ 26:71 ] suka ce, "muna bauta wa gumaka; mun duqufa ga lazimtarsu." --Qur'an 26:71
Words counts (sorted by count)