Toggle menu
24.1K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/70/6

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/70 > Quran/70/5 > Quran/70/6 > Quran/70/7

Quran/70/6


  1. indeed, they see it [ as ] distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/70/6 (0)

  1. innahum yarawnahu baaaeedan <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (1)

  1. indeed, they see it (as) far off. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (2)

  1. behold, men look upon that [ reckoning ] as something far away &ndash; <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (3)

  1. lo! they behold it afar off <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (4)

  1. they see the (day) indeed as a far-off (event): <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (5)

  1. they see the (day) indeed as a far-off (event): <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (6)

  1. surely they think it to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (7)

  1. they see it [ the day of judgement ] to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (8)

  1. truly, they see it as distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (9)

  1. they consider it is far away <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (10)

they truly see this ˹day˺ as impossible, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (11)

  1. they [ the unbelievers ] see it as something distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (12)

  1. they -the infidels- see it (that is) that day of the eventful event far and away, remote in time, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (13)

  1. they see it as far away. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (14)

  1. the disbelievers think it is distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (15)

  1. verily they behold it afar off. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (16)

  1. they surely take it to be far away, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (17)

  1. they see it as something distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (18)

  1. they see it (the punishment) as far off (beyond their reason and perception), <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (19)

  1. indeed they see it to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (20)

  1. surely they think it to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (21)

  1. surely they see it far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (22)

  1. they think that it (the day of judgment) is far away. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (23)

  1. they see it far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (24)

  1. behold, they see it far away. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (25)

  1. they see the (day) indeed as a far-off (event): <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (26)

  1. indeed, they see it [ as ] distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (27)

  1. they see it (day of judgment) to be far-off: <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (28)

  1. indeed, they consider the punishment to be far in the future. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (29)

  1. surely, they imagine that (day) to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (30)

  1. verily, they see it (i.e., the torment about to befall) as something extremely remote, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (31)

  1. they see it distant. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (32)

  1. they see it as indeed distant,  <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (33)

  1. verily they think that the chastisement is far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (34)

  1. indeed they see it far <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (35)

  1. they see it as far away. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (36)

  1. they do indeed see it [ punishment ] long in coming, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (37)

  1. from the disbelievers point of view it will take forever for them to be subject to the hereafter's punishment. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (38)

  1. they deem it to be remote. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (39)

  1. they see it as being far off; <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (40)

  1. surely they see it far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (41)

  1. that they truly, they see/understand it a distant/far. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (42)

  1. they see it to be far off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (43)

  1. khalifa:for they see it far away. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (44)

  1. they are thinking it to be far off. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (45)

  1. they think it (- the day of judgment) to be far off. <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (46)

  1. verily! they see it (the torment) afar off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (47)

  1. behold, they see it as if far off; <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (48)

  1. verily, they see it as afar off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (49)

  1. for they see their punishment afar off, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (50)

  1. they forsooth regard that day as distant, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (51)

  1. they think the day of judgement is far off: <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6

Quran/70/6 (52)

  1. they certainly see it far, <> lalle ne su, suna ganin ta mai nisa. = [ 70:6 ] saboda suna ganin ta ne da nisa. --Qur'an 70:6


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 2 ne
  3. 1 su
  4. 2 suna
  5. 2 ganin
  6. 2 ta
  7. 1 mai
  8. 2 nisa
  9. 1 70
  10. 1 6
  11. 1 saboda
  12. 1 da
  13. 1 innahum
  14. 1 yarawnahu
  15. 1 baaaeedan
  16. 10 indeed
  17. 50 they
  18. 34 see
  19. 41 it
  20. 19 as
  21. 30 far
  22. 22 off
  23. 5 behold
  24. 1 men
  25. 1 look
  26. 1 upon
  27. 8 that
  28. 3 91
  29. 1 reckoning
  30. 3 93
  31. 4 something
  32. 9 away
  33. 1 ndash
  34. 1 lo
  35. 5 afar
  36. 18 the
  37. 12 day
  38. 4 a
  39. 4 far-off
  40. 4 event
  41. 6 surely
  42. 7 think
  43. 15 to
  44. 13 be
  45. 7 of
  46. 2 judgement
  47. 3 truly
  48. 9 distant
  49. 2 consider
  50. 6 is
  51. 1 this
  52. 1 761
  53. 1 762
  54. 1 impossible
  55. 1 unbelievers
  56. 1 -the
  57. 1 infidels-
  58. 1 eventful
  59. 2 and
  60. 3 remote
  61. 3 in
  62. 1 time
  63. 2 disbelievers
  64. 5 verily
  65. 2 take
  66. 5 punishment
  67. 1 beyond
  68. 2 their
  69. 1 reason
  70. 1 perception
  71. 3 judgment
  72. 1 future
  73. 1 imagine
  74. 1 i
  75. 1 e
  76. 2 torment
  77. 1 about
  78. 1 befall
  79. 1 extremely
  80. 1 chastisement
  81. 1 do
  82. 1 long
  83. 1 coming
  84. 1 from
  85. 1 point
  86. 1 view
  87. 1 will
  88. 1 forever
  89. 3 for
  90. 1 them
  91. 1 subject
  92. 1 hereafter
  93. 1 rsquo
  94. 1 s
  95. 1 deem
  96. 1 being
  97. 1 understand
  98. 1 khalifa
  99. 1 are
  100. 1 thinking
  101. 1 -
  102. 1 if
  103. 1 forsooth
  104. 1 regard
  105. 1 certainly