m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/023025.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 14:26, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/23 > Quran/23/24 > Quran/23/25 > Quran/23/26
Quran/23/25
- he is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/23/25 (0)
Quran/23/25 (1)
- not he (is) but a man in him (is) madness, so wait concerning him until a time." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (2)
Quran/23/25 (3)
Quran/23/25 (4)
- (and some said): "he is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (5)
- (and some said): "he is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (6)
Quran/23/25 (7)
Quran/23/25 (8)
Quran/23/25 (9)
- he is only a man possessed by some sprite, so try to catch him off guard for a moment." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (10)
he is simply insane, so bear with him for a while.” <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (11)
- he is only a man possessed, so put up with him for a while, and let's see what happens to him." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (12)
- "indeed", they continued, "he is but a man ruinously imprudent, possessed or insane. watch him for sometime with patience, his madness may subside or else he would deserve destruction". <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (13)
- "he is no more than a man who has madness in him. so keep watch on him for a while." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (14)
Quran/23/25 (15)
Quran/23/25 (16)
Quran/23/25 (17)
- he is nothing but a man possessed so wait a while and see what happens to him.´ <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (18)
- "he is but a man in whom there is madness, so watch him for a while (to see) whether he will recover." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (19)
Quran/23/25 (20)
Quran/23/25 (21)
- decidedly he is nothing except a man (seized) by a madness, so wait on him for a while (of time)." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (22)
- he is only an insane person. wait for some time. perhaps he will come to his senses." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (23)
- he is none but a man suffering from madness; so wait for (what happens to) him until some time. <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (24)
Quran/23/25 (25)
- (and some said): "he is only a man in madness: so wait (and be patient) with him for a while." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (26)
Quran/23/25 (27)
Quran/23/25 (28)
Quran/23/25 (29)
- he is nothing but a man (afflicted) with madness. so wait for him, for a while (and keep an eye on what he does next).' <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (30)
- he is not but a male-adult, in him is fanaticism. so wait for a while regarding him." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (31)
Quran/23/25 (32)
Quran/23/25 (33)
- he is a person who has been seized with a little madness; so wait for a while (perhaps he will improve)." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (34)
Quran/23/25 (35)
- "heis no more than a man who has madness in him. so keep watch on him for a while." <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (36)
Quran/23/25 (37)
Quran/23/25 (38)
Quran/23/25 (39)
Quran/23/25 (40)
Quran/23/25 (41)
Quran/23/25 (42)
- `he is but a man stricken with madness; wait, therefore, concerning him for a while.' <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (43)
Quran/23/25 (44)
Quran/23/25 (45)
- `he is but a man gone mad, you had better bear with him for a while (and see the consequences).' <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (46)
Quran/23/25 (47)
Quran/23/25 (48)
Quran/23/25 (49)
- verily he is no other than a man disturbed with frenzy: wherefore wait concerning him for a time. <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Quran/23/25 (50)
Quran/23/25 (51)
Quran/23/25 (52)
Quran/23/25 (53)
Quran/23/25 (54)
Quran/23/25 (55)
- so the leaders of those who did not believe from among his people said, "he is no more than a man like yourselves, he intends to achieve superiority over you, and had allah willed he would have sent down angels, we have not heard this among our ancient forefathers. <> "shi bai zamo kowa ba face wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lokaci." = [ 23:25 ] "shi mutum ne kawai da ya haukace. ku rabu da shi kawai na na wani dan lokaci." --Qur'an 23:25
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 5 shi
- 1 bai
- 1 zamo
- 1 kowa
- 1 ba
- 1 face
- 3 wani
- 1 namiji
- 2 ne
- 101 a
- 1 gare
- 1 akwai
- 1 hauka
- 1 sai
- 2 ku
- 1 yi
- 1 jinkiri
- 3 da
- 1 har
- 2 lokaci
- 1 23
- 1 25
- 38 quot
- 1 mutum
- 2 kawai
- 1 ya
- 1 haukace
- 1 rabu
- 2 na
- 1 dan
- 13 in
- 1 huwa
- 1 illa
- 1 rajulun
- 2 bihi
- 1 jinnatun
- 1 fatarabbasoo
- 1 hatta
- 1 heenin
- 7 not
- 62 he
- 65 is
- 22 but
- 41 man
- 57 him
- 19 madness
- 38 so
- 23 wait
- 5 concerning
- 3 until
- 17 time
- 10 nothing
- 8 madman
- 9 bear
- 23 with
- 50 for
- 28 while
- 2 rdquo
- 14 only
- 6 whom
- 12 watch
- 14 and
- 9 some
- 5 said
- 17 possessed
- 6 have
- 4 patience
- 2 as
- 1 far
- 1 concerned
- 3 there
- 4 by
- 1 sprite
- 1 try
- 8 to
- 1 catch
- 1 off
- 1 guard
- 1 moment
- 2 simply
- 4 insane
- 2 put
- 2 up
- 3 let
- 2 s
- 5 see
- 5 what
- 4 happens
- 1 indeed
- 1 they
- 1 continued
- 1 ruinously
- 1 imprudent
- 2 or
- 1 sometime
- 3 his
- 2 may
- 1 subside
- 2 else
- 2 would
- 1 deserve
- 1 destruction
- 4 no
- 3 more
- 4 than
- 5 who
- 3 has
- 5 keep
- 6 on
- 9 just
- 3 rsquo
- 2 wherefore
- 1 await
- 2 season
- 1 acute
- 1 whether
- 3 will
- 1 recover
- 1 decidedly
- 3 except
- 2 seized
- 3 of
- 3 an
- 2 person
- 2 perhaps
- 1 come
- 1 senses
- 1 none
- 1 suffering
- 2 from
- 1 be
- 1 patient
- 1 them
- 1 merely
- 1 afflicted
- 2 eye
- 1 does
- 1 next
- 1 male-adult
- 1 fanaticism
- 1 regarding
- 2 ignore
- 3 39
- 1 been
- 1 little
- 1 improve
- 2 that
- 1 heis
- 4 mad
- 2 over
- 1 ldquo
- 3 gone
- 2 crazy
- 2 leave
- 2 alone
- 4 therefore
- 3 awhile
- 1 insanity
- 1 stricken
- 1 period
- 2 you
- 2 had
- 1 better
- 3 the
- 1 consequences
- 1 naught
- 1 bedevilled
- 1 bide
- 1 then
- 2 verily
- 1 other
- 1 disturbed
- 1 frenzy
- 1 surely
- 1 jinni
- 1 observe
- 1 leaders
- 1 those
- 1 did
- 1 believe
- 2 among
- 1 people
- 1 like
- 1 yourselves
- 1 intends
- 1 achieve
- 1 superiority
- 1 allah
- 1 willed
- 1 sent
- 1 down
- 1 angels
- 1 we
- 1 heard
- 1 this
- 1 our
- 1 ancient
- 1 forefathers