Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/13/39

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/13 > Quran/13/38 > Quran/13/39 > Quran/13/40

Quran/13/39


  1. allah eliminates what he wills or confirms, and with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/13/39 (0)

  1. yamhoo allahu ma yashao wayuthbitu waaaindahu ommu alkitabi <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (1)

  1. allah eliminates what he wills, and confirms, and with him (is) the mother (of) the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (2)

  1. god annuls or confirms whatever he wills [ of his earlier messages ] -for with him is the source of all revelation. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (3)

  1. allah effaceth what he will, and establisheth (what he will), and with him is the source of ordinance. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (4)

  1. allah doth blot out or confirm what he pleaseth: with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (5)

  1. god doth blot out or confirm what he pleaseth: with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (6)

  1. allah makes to pass away and establishes what he pleases, and with him is the basis of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (7)

  1. god abrogates or confirms what he pleases; with him is the source of all commandments. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (8)

  1. god blots out what he wills and brings to a standstill what he wills; and with him is the essence of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (9)

  1. god erases and consolidates whatever he wishes; he retains the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (10)

allah eliminates and confirms what he wills, and with him is the master record. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (11)

  1. god eliminates or confirms [ his earlier revelations ] [ as ] he wills, and with him is the source of all revelation. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (12)

  1. allah deletes -what becomes of secondary character- as he wills and he confirms what he will, and this and that are put on record in the archetypal book in the realm of heaven. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (13)

  1. god erases what he wishes and affirms, and with him is the source of the scripture. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (14)

  1. god erases or confirms whatever he will, and the source of scripture is with him. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (15)

  1. allah abolisheth whatsoever he will and keepeth; and with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (16)

  1. god abrogates or confirms whatsoever he will, for he has with him the book of books. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (17)

  1. allah erases whatever he wills or endorses it. the master copy of the book is in his hands. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (18)

  1. god effaces what he wills (of things and events he has created, and laws he has established), and he confirms and establishes (what he wills): with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (19)

  1. allah effaces and confirms whatever he wishes and with him is the mother book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (20)

  1. allah blots out what he will, or he establishes (what he wills); and with him is the mother of the book (or source of ordinances). <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (21)

  1. allah erases whatever he decides and he makes firm (whatever he decides), and in his providence is the essence (literally: mother) of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (22)

  1. for every event god has ordained his decree. god establishes or effaces whatever he wants and with him is the original of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (23)

  1. allah wipes off what he wills and affirms (what he wills), and with him is the mother book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (24)

  1. allah blots out and establishes communities according to his laws. nations rise and fall accordingly, and with him is the ultimate ordinance. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (25)

  1. allah removes and confirms what he pleases: the mother of the book is with him. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (26)

  1. allah eliminates what he wills or confirms, and with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (27)

  1. allah abrogates and confirms what he pleases - with him is the master copy of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (28)

  1. allah abolishes, and confirms, what he wants! he has the real authority. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (29)

  1. allah erases whatever (writing) he wills and confirms (whatever he wills). and with him alone is the real book (the protected tablet [ al-lawh al-mahfuz ]). <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (30)

  1. allah removes (from memory) what he thinks proper and keeps protected or intact (in memory) what he thinks proper. and with him is the ultimate source of al-kitâb. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (31)

  1. god abolishes whatever he wills, and he affirms. with him is the source of the scripture. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (32)

  1. god negates or confirm what he pleases. with him is the mother of the book.  <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (33)

  1. allah effaces whatever he wills and retains whatever he wills. with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (34)

  1. god erases and registers what he wants, and the main book is with him. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (35)

  1. goderases and confirms what he wishes, and with him is the source of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (36)

  1. allah obliterates or preserves what he wills. and with him is the master copy of the (or the original) book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (37)

  1. the original source of all divine books (referred to as mother of the books) is at the disposition of the lord. he erases (from the previously revealed books) whatever he decides (in accordance with a planned strategy by him) and keeps intact whatever he wills. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (38)

  1. allah erases and confirms whatever he wills; and only with him is the real script. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (39)

  1. allah blots out, and he establishes what he will. with him is the essence of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (40)

  1. allah effaces what he pleases and establishes (what he pleases), and with him is the basis of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (41)

  1. god eliminates/erases what he wills/wants, and he affirms/strengthens , and at him (is) the books' origin/mother. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (42)

  1. allah effaces and establishes what he wills, and with him is the source of all commandments. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (43)

  1. god erases whatever he wills, and fixes (whatever he wills). with him is the original master record. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (44)

  1. allah wipes out what he pleases and establishes (what he pleases) and the real writing is with him. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (45)

  1. allah repeals (the law relating to punishment) what he will and he establishes and confirms (what he pleases) and with him is the source and origin of all laws and commandments. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (46)

  1. allah blots out what he wills and confirms (what he wills). and with him is the mother of the book (al-lauh al-mahfooz) <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (47)

  1. god blots out, and he establishes whatsoever he will; and with him is the essence of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (48)

  1. god blots out what he will, or he confirms; and with him is the mother of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (49)

  1. god shall abolish and shall confirm what he pleaseth. with him is the original of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (50)

  1. what he pleaseth will god abrogate or confirm: for with him is the source of revelation. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (51)

  1. god abrogates and confirms what he pleases. his is the decree eternal. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (52)

  1. god annuls or confirms what he pleases. with him is the source of all revelation. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (53)

  1. allah abolishes what he wills or forms (into a perceivable reality, what he wills), and with him is the mother of the book (primary knowledge; the knowledge of the ways in which the names will manifest at every instant). <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (54)

  1. allah effaces out whatever he pleases and he confirms (similarly) , and with him is the mother (basic source) of the book. <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39

Quran/13/39 (55)

  1. allah abolishes what he wills and keeps established (what he wills) and with him is the original prescription (book). <> allah yana shafe abin da yake so, kuma yana tabbatarwa kuma a wurinsa asalin littafin yake. = [ 13:39 ] allah yana share duk abin da yake so, kuma yayi gyara. kumar a wurinsa ne uwar littafi yake. --Qur'an 13:39


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 33 allah
  2. 3 yana
  3. 1 shafe
  4. 2 abin
  5. 2 da
  6. 4 yake
  7. 2 so
  8. 3 kuma
  9. 1 tabbatarwa
  10. 5 a
  11. 2 wurinsa
  12. 1 asalin
  13. 1 littafin
  14. 1 13
  15. 1 39
  16. 1 share
  17. 1 duk
  18. 1 yayi
  19. 1 gyara
  20. 1 kumar
  21. 1 ne
  22. 1 uwar
  23. 1 littafi
  24. 1 yamhoo
  25. 1 allahu
  26. 1 ma
  27. 1 yashao
  28. 1 wayuthbitu
  29. 1 waaaindahu
  30. 1 ommu
  31. 1 alkitabi
  32. 5 eliminates
  33. 48 what
  34. 89 he
  35. 32 wills
  36. 80 and
  37. 23 confirms
  38. 48 with
  39. 49 him
  40. 51 is
  41. 95 the
  42. 20 mother
  43. 49 of
  44. 34 book
  45. 23 god
  46. 2 annuls
  47. 20 or
  48. 19 whatever
  49. 1 91
  50. 7 his
  51. 2 earlier
  52. 1 messages
  53. 1 93
  54. 1 -for
  55. 16 source
  56. 7 all
  57. 4 revelation
  58. 1 effaceth
  59. 13 will
  60. 1 establisheth
  61. 2 ordinance
  62. 2 doth
  63. 2 blot
  64. 11 out
  65. 5 confirm
  66. 4 pleaseth
  67. 2 makes
  68. 5 to
  69. 1 pass
  70. 1 away
  71. 11 establishes
  72. 13 pleases
  73. 2 basis
  74. 4 abrogates
  75. 3 commandments
  76. 7 blots
  77. 1 brings
  78. 1 standstill
  79. 4 essence
  80. 11 erases
  81. 1 consolidates
  82. 4 wishes
  83. 2 retains
  84. 5 master
  85. 3 record
  86. 1 revelations
  87. 3 as
  88. 1 deletes
  89. 1 -what
  90. 1 becomes
  91. 1 secondary
  92. 1 character-
  93. 1 this
  94. 1 that
  95. 1 are
  96. 1 put
  97. 1 on
  98. 7 in
  99. 1 archetypal
  100. 1 realm
  101. 1 heaven
  102. 4 affirms
  103. 3 scripture
  104. 1 abolisheth
  105. 3 whatsoever
  106. 1 keepeth
  107. 3 for
  108. 5 has
  109. 5 books
  110. 1 endorses
  111. 1 it
  112. 3 copy
  113. 1 hands
  114. 7 effaces
  115. 1 things
  116. 1 events
  117. 1 created
  118. 3 laws
  119. 2 established
  120. 1 ordinances
  121. 3 decides
  122. 1 firm
  123. 1 providence
  124. 1 literally
  125. 2 every
  126. 1 event
  127. 1 ordained
  128. 2 decree
  129. 4 wants
  130. 6 original
  131. 2 wipes
  132. 1 off
  133. 1 communities
  134. 1 according
  135. 1 nations
  136. 1 rise
  137. 1 fall
  138. 1 accordingly
  139. 2 ultimate
  140. 2 removes
  141. 1 -
  142. 4 abolishes
  143. 4 real
  144. 1 authority
  145. 2 writing
  146. 1 alone
  147. 2 protected
  148. 1 tablet
  149. 1 al-lawh
  150. 1 al-mahfuz
  151. 2 from
  152. 2 memory
  153. 2 thinks
  154. 2 proper
  155. 3 keeps
  156. 2 intact
  157. 1 al-kit
  158. 1 b
  159. 1 negates
  160. 1 registers
  161. 1 main
  162. 1 goderases
  163. 1 obliterates
  164. 1 preserves
  165. 1 divine
  166. 1 referred
  167. 3 at
  168. 1 disposition
  169. 1 lord
  170. 1 previously
  171. 1 revealed
  172. 1 accordance
  173. 1 planned
  174. 1 strategy
  175. 1 by
  176. 1 only
  177. 1 script
  178. 1 strengthens
  179. 2 origin
  180. 1 fixes
  181. 1 repeals
  182. 1 law
  183. 1 relating
  184. 1 punishment
  185. 1 al-lauh
  186. 1 al-mahfooz
  187. 2 shall
  188. 1 abolish
  189. 1 abrogate
  190. 1 eternal
  191. 1 forms
  192. 1 into
  193. 1 perceivable
  194. 1 reality
  195. 1 primary
  196. 2 knowledge
  197. 1 ways
  198. 1 which
  199. 1 names
  200. 1 manifest
  201. 1 instant
  202. 1 similarly
  203. 1 basic
  204. 1 prescription