Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/96 > Quran/11/97 > Quran/11/98
Quran/11/97
- to pharaoh and his establishment, but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not [ at all ] discerning. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/11/97 (0)
- ila firaaawna wamala-ihi faittabaaaoo amra firaaawna wama amru firaaawna birasheedin <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (1)
- to firaun and his chiefs, but they followed (the) command of firaun, and not (the) command of firaun was right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (2)
- unto pharaoh and his great ones: but these followed [ only ] pharaoh's bidding - and pharaoh's bidding led by no means to what is right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (3)
- unto pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of pharaoh, and the command of pharaoh was no right guide. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (4)
- unto pharaoh and his chiefs: but they followed the command of pharaoh and the command of pharaoh was no right (guide). <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (5)
- unto pharaoh and his chiefs: but they followed the command of pharaoh and the command of pharaoh was no right (guide). <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (6)
- to firon and his chiefs, but they followed the bidding of firon, and firon's bidding was not right-directing. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (7)
- to pharaoh and his nobles. but they followed the command of pharaoh and the command of pharaoh was not rightly directed. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (8)
- to pharaoh and his council but they followed the command of pharaoh. and the command of pharaoh was not well-intended. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (9)
- to pharaoh and his notables; so they followed pharaoh´s command, even though what pharaoh commanded was not sensible. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (10)
to pharaoh and his chiefs, but they followed the command of pharaoh, and pharaoh's command was not well guided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (11)
- to pharaoh and his inner circle, but they followed pharaoh's orders, and pharaoh's orders were misguided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (12)
- we sent him to pharaoh and his people, but they rejected his principles which formed the basis of a chain of reasoning and followed those of pharaoh whose principles were unprincipled. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (13)
- to pharaoh and his leaders; but they followed the command of pharaoh, and pharaoh's command was not wise. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (14)
- to pharaoh and his supporters, but they followed pharaoh's orders, and pharaoh's orders were misguided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (15)
- unto firawn and his chiefs. but they followed the commandment of fir'awn, and the commandment of fir'awn was not right- minded. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (16)
- to the pharaoh and his nobles, but they followed the bidding of pharaoh, though the bidding of pharaoh was unrightful. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (17)
- to pharaoh and his ruling circle. they followed pharaoh´s command but pharaoh´s command was not rightly guided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (18)
- to the pharaoh and his chiefs, but they (his chiefs, his own people, and many among the children of israel) followed the rule of the pharaoh; and the rule of the pharaoh was by no means a guide right and just (and no tyrant in the mould of the pharaoh has ever done differently). <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (19)
- to pharaoh and his elite, but they followed pharaoh's dictates, and pharaoh's dictates were not right-minded. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (20)
- unto pharaoh and his chiefs; but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was no right (or true, straight) guidance. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (21)
- to firaawn (pharaoh) and his chiefs. yet they closely followed the command of firaawn, and in no way was the command of firaawn most- right-minded. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (22)
- they followed the order of the pharaoh but pharaoh's orders were evil. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (23)
- to pharaoh and his group. so, they followed the command of pharaoh, while the command of pharaoh was not right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (24)
- to pharaoh and his chiefs. they followed only the command of pharaoh, and his command did not lead to right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (25)
- to firon (pharaoh) and his chiefs, but they followed the order of firon (pharaoh), and the order of firon (pharaoh) was not the right guide. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (26)
- to pharaoh and his establishment, but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not [ at all ] discerning. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (27)
- to pharoah (pharaoh) and his chiefs; but they followed the command of pharoah, and the command of pharoah was not right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (28)
- towards the pharaoh and his chiefs! but they continued to obey the dictates of the pharaoh. and the commands of the pharaoh were not well guided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (29)
- to pharaoh and his chiefs. the chiefs of the people obeyed the command of pharaoh, although pharaoh's command was not right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (30)
- to firaun and his representatives, so they followed the command of firaun, and the command of firaun was not just. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (31)
- to pharaoh and his nobles, but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not wise. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (32)
- to pharaoh and his nomarchs, but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not the right guide. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (33)
- to pharaoh and his nobles. but they obeyed the command of pharaoh even though pharaoh´s command was not rightly-directed. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (34)
- to pharaoh and his assembly. but they followed pharaoh's order while pharaoh's order was not right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (35)
- to pharaoh and his commanders; but they followed the order of pharaoh; and the order of pharaoh was not wise. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (36)
- to pharoah and his chieftains who followed his rule. and pharaoh's rule was not good. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (37)
- unfortunately, the people of pharaoh chose to follow the pharaoh's commands; and his commands were not wise. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (38)
- towards firaun and his court members, thereupon they followed the commands of firaun; and the work of firaun was not proper. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (39)
- to pharaoh and his council. but they followed the command of pharaoh, and pharaoh's command was not rightminded. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (40)
- to pharaoh and his chiefs, but they followed the bidding of pharaoh; and pharaoh's bidding was not right-directing. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (41)
- to pharaoh and his nobles/group/assembly, so they followed pharaoh's order/command, and pharaoh's order/command is not with (the) correct/right guidance. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (42)
- to pharaoh and his chiefs; but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not at all rightful. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (43)
- to pharaoh and his elders. but they followed the command of pharaoh, and pharaoh's command was not wise. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (44)
- to firawn and his courtiers' then they followed the command of firawn. and the work of firawn was not rightly directed. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (45)
- to pharaoh and the nobles of his court, but they carried out pharaoh's bidding; whereas the bidding of pharaoh was not at all right directed. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (46)
- to firaun (pharaoh) and his chiefs, but they followed the command of firaun (pharaoh), and the command of firaun (pharaoh) was no right guide. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (47)
- to pharaoh and his council; but they followed pharaoh's command, and pharaoh's command was not right-minded. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (48)
- unto pharaoh and his chiefs; but they followed pharaoh's bidding, and pharaoh's bidding was not straightforward. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (49)
- unto pharaoh and his princes: but they followed the command of pharaoh; although the command of pharaoh did not direct them aright. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (50)
- of old sent we moses with our signs and with incontestable power to pharaoh, and to his nobles - who followed the behests of pharaoh, and, unrighteous were pharaoh's behests. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (51)
- to pharaoh and his nobles. but they followed the behests of their master; misguided were pharaoh's behests. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (52)
- to pharaoh and his noble men. they, however, followed only pharaoh's bidding. pharaoh's bidding led by no means to what is right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (53)
- to pharaoh and his leading men... they followed the command of pharaoh... but the command of pharaoh was not reflective of maturity. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (54)
- unto pharaoh and his chiefs; but they followed the command of pharaoh, and the command of pharaoh was not rightly guided. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Quran/11/97 (55)
- to firawn and the leaders of his (community), but they followed the commandment of firawn and the commandment of firawn was not right. <> zuwa ga fir'auna da majalisarsa. sai suka bi umurnin fir'auna, amma al'amarin fir'auna bai zama shiryayye ba. = [ 11:97 ] zuwa ga fir'auna da dattawansa. amma sai suka bi umurnin fir'auna, kuma umurnin fir'auna ba na shirya ba ne. --Qur'an 11:97
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 zuwa
- 2 ga
- 8 fir
- 6 auna
- 2 da
- 1 majalisarsa
- 2 sai
- 2 suka
- 2 bi
- 3 umurnin
- 2 amma
- 1 al
- 1 amarin
- 1 bai
- 1 zama
- 1 shiryayye
- 3 ba
- 1 11
- 1 97
- 9 rsquo
- 1 dattawansa
- 1 kuma
- 1 na
- 1 shirya
- 1 ne
- 1 ila
- 3 firaaawna
- 1 wamala-ihi
- 1 faittabaaaoo
- 1 amra
- 1 wama
- 1 amru
- 1 birasheedin
- 48 to
- 12 firaun
- 99 and
- 59 his
- 22 chiefs
- 42 but
- 50 they
- 49 followed
- 90 the
- 60 command
- 80 of
- 39 not
- 41 was
- 19 right
- 9 unto
- 134 pharaoh
- 1 great
- 1 ones
- 1 these
- 2 91
- 3 only
- 2 93
- 35 s
- 14 bidding
- 2 -
- 2 led
- 3 by
- 10 no
- 3 means
- 3 what
- 3 is
- 3 did
- 2 follow
- 7 guide
- 6 firon
- 2 right-directing
- 8 nobles
- 4 rightly
- 3 directed
- 3 council
- 1 well-intended
- 1 notables
- 4 so
- 4 acute
- 2 even
- 3 though
- 1 commanded
- 1 sensible
- 2 well
- 4 guided
- 1 inner
- 2 circle
- 5 orders
- 9 were
- 3 misguided
- 2 we
- 2 sent
- 1 him
- 4 people
- 1 rejected
- 2 principles
- 1 which
- 1 formed
- 1 basis
- 2 a
- 1 chain
- 1 reasoning
- 1 those
- 1 whose
- 1 unprincipled
- 2 leaders
- 5 wise
- 1 supporters
- 7 firawn
- 4 commandment
- 2 awn
- 1 right-
- 1 minded
- 1 unrightful
- 1 ruling
- 1 own
- 1 many
- 1 among
- 1 children
- 1 israel
- 4 rule
- 2 just
- 1 tyrant
- 2 in
- 1 mould
- 1 has
- 1 ever
- 1 done
- 1 differently
- 1 elite
- 3 dictates
- 3 right-minded
- 1 or
- 1 true
- 1 straight
- 2 guidance
- 3 firaawn
- 1 yet
- 1 closely
- 1 way
- 1 most-
- 9 order
- 1 evil
- 2 group
- 2 while
- 1 lead
- 1 establishment
- 3 at
- 3 all
- 1 discerning
- 4 pharoah
- 2 towards
- 1 continued
- 1 obey
- 4 commands
- 2 obeyed
- 2 although
- 1 representatives
- 1 nomarchs
- 1 rightly-directed
- 2 assembly
- 1 commanders
- 1 chieftains
- 2 who
- 1 good
- 1 unfortunately
- 1 chose
- 2 court
- 1 members
- 1 thereupon
- 2 work
- 1 proper
- 1 rightminded
- 3 with
- 1 correct
- 1 rightful
- 1 elders
- 1 courtiers
- 1 then
- 1 carried
- 1 out
- 1 whereas
- 1 straightforward
- 1 princes
- 1 direct
- 1 them
- 1 aright
- 1 old
- 1 moses
- 1 our
- 1 signs
- 1 incontestable
- 1 power
- 4 behests
- 1 unrighteous
- 1 their
- 1 master
- 3 39
- 1 noble
- 2 men
- 1 however
- 1 leading
- 1 reflective
- 1 maturity
- 1 community