Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/30/27

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/30 > Quran/30/26 > Quran/30/27 > Quran/30/28

Quran/30/27


  1. and it is he who begins creation; then he repeats it, and that is [ even ] easier for him. to him belongs the highest attribute in the heavens and earth. and he is the exalted in might, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/30/27 (0)

  1. wahuwa allathee yabdao alkhalqa thumma yuaaeeduhu wahuwa ahwanu aaalayhi walahu almathalu al-aaala fee alssamawati waal-ardi wahuwa alaaazeezu alhakeemu <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (1)

  1. and he (is) the one who originates the creation then repeats it, and it (is) easier for him and for him (is) the description, the highest in the heavens and the earth. and he (is) the all-mighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (2)

  1. and he it is who creates [ all life ] in the first instance, and then brings it forth anew: and most easy is this for him, since his is the essence of all that is most sublime in the heavens and on earth, and he alone is almighty, truly wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (3)

  1. he it is who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for him. his is the sublime similitude in the heavens and the earth. he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (4)

  1. it is he who begins (the process of) creation; then repeats it; and for him it is most easy. to him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for he is exalted in might, full of wisdom. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (5)

  1. it is he who begins (the process of) creation; then repeats it; and for him it is most easy. to him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for he is exalted in might, full of wisdom. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (6)

  1. and he it is who originates the creation, then reproduces it, and it is easy to him; and his are the most exalted attributes in the heavens and the earth, and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (7)

  1. he is the one who originates creation, then repeats it, and it is very easy for him. his is the most exalted state in the heavens and on the earth; he is the mighty, the wise one. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (8)

  1. and he it is who begins the creation. again, he causes it to return and this is insignificant for him. and his is the lofty parable in the heavens and the earth. and he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (9)

  1. he is the one who starts out with creation; then he performs it all over again. it is quite simple for him [ to do ]. he sets the supreme example in heaven and earth; he is the powerful, the wise! <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (10)

and he is the one who originates the creation then will resurrect it-which is even easier for him. to him belong the finest attributes in the heavens and the earth. and he is the almighty, all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (11)

  1. it is he who brings forth creation, then he reproduces it, and that is easy for him, for he is above all comparisons in the heavens and earth. he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (12)

  1. and it is he who begins creation and reproduce it and creates and recreates, a process that is indeed quite easy for him to do -all it takes is "be" and it is- idealism, subjective and objective is exclusively an attribute of his, for nothing is like unto him in the heavens and on earth, and he is the al-aziz and al-hakim (the source of wisdom and wise mysterious dispensations.) <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (13)

  1. and he is the one who initiates the creation, then he repeats it, and this is easy for him. and to him is the highest example in the heavens and the earth. and he is the noble, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (14)

  1. he is the one who originates creation and will do it again- this is even easier for him. he is above all comparison in the heavens and earth; he is the almighty, the all wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (15)

  1. and he it is who originateth the creation, then shall restore it, and it is easier for him. his is the most exalted similitude in the heavens and in the earth; and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (16)

  1. it is he who first creates and then reverts it. this is how his law works inevitably. his semblance is of the most sublime in the heavens and the earth. he is all-mighty and all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (17)

  1. it is he who originated creation and then regenerates it. that is very easy for him. his is the most exalted designation in the heavens and the earth. he is the almighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (18)

  1. he it is who originates creation in the first instance and then reproduces it (in the world) and will bring it back (in the hereafter): and that (reproduction and bringing back) is easier for him. whatever attribute of sublimity there is (like existence, life, power, knowledge, munificence, and might, etc.) in the heavens and the earth, it is his in the highest degree, and he is the all-glorious with irresistible might, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (19)

  1. it is he who originates the creation, and then he will bring it back &mdash;and that is more simple for him. his is the loftiest description in the heavens and the earth. and he is the all-mighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (20)

  1. and he it is who originates the creation, then reproduces it, and it is easy for him; and his is the sublime similitude (or the most exalted attributes) in the heavens and the earth, and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (21)

  1. and he is (the one) who begins creation; thereafter he brings it back again, and it is most simple for him. and he has the most exalted similitude in the heavens and the earth, and he is the ever-mighty, the ever-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (22)

  1. it is he who begins the creation, then, turns it back. for him this is very easy. all the exalted attributes in the heavens and the earth belong to him. he is the majestic and all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (23)

  1. it is he who originates the creation, then will create it again; and it is easier for him. his is the highest description in the heavens and the earth, and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (24)

  1. and he it is who initiates creation in the first instance, and then brings it forth anew, and it is most easy for him. his is the sublime similitude in the heavens and in the earth. ((30:11). light of the heavens and the earth he is (24:35)). he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (25)

  1. and it is he who originates the creation; then (he) repeats it; and for him it is extremely easy. to him belongs the highest similitude (of honor) in the heavens and earth: and he is the almighty (al-aziz), the all wise (al-hakeem). <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (26)

  1. and it is he who begins creation; then he repeats it, and that is [ even ] easier for him. to him belongs the highest attribute in the heavens and earth. and he is the exalted in might, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (27)

  1. he it is who originates creation, then repeats it; and it is easy for him. to him belongs the highest similitude in the heavens and the earth, and he is the all-mighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (28)

  1. it is he who begins the creation. and then he will renew it! that is easy for him. the most excellent attributes in the heavens and the earth belong to him. he is the most powerful, and the wisest! <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (29)

  1. and he is the one who originates creation, then will regenerate it and this (recreation) is very easy for him. his is the highest glory in the heavens and the earth and he is almighty, most wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (30)

  1. and he it is who originates the creation, then will repeat it (after it has been perished), and that would be easier unto him. and to him alone suits a higher similitude in the heavens and the earth. and he is the all-mighty, the all-wise . <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (31)

  1. it is he who initiates creation, and then repeats it, something easy for him. his is the highest attribute, in the heavens and the earth. he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (32)

  1. it is he who begins the process of creation, and then repeats it, and for him it is most easy. to him belong the loftiest descriptions in the heavens and the earth, for he is exalted in might, full of wisdom.  <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (33)

  1. it is he who creates in the first instance and it is he who will repeat the creation, and that is easier for him. his is the loftiest attribute in the heavens and the earth. he is the most mighty, the most wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (34)

  1. he is the one who initiates the creation then brings it back, and that is easier for him. and the highest attributes in the skies and the earth belong to him. and he is the powerful and the knowledgeable. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (35)

  1. and he is the one who initiates the creation, then he repeats it, and this is easy for him. and to him is the highest example in the heavens and the earth. and he is the noble, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (36)

  1. and he it is who creates the creation from nothing. then he recreates it. and it is easy for him. and the example he gives is the best in the heavens and in the earth. he is the one omnipotent, wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (37)

  1. god is the one who starts the process of creation and then puts in it a mechanism so that the creation reproduces itself and this [ resurrection of yours ] is [ much ] easier for him [ than your original creation that you yourself are witnessing. ] to god belongs the best names and attributes in the heaven and the earth; he is the allmighty, the most wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (38)

  1. and it is he who initiates the creation, and will then create it again - and this, according to you, should be easier for him! and for him only is the supreme majesty in the heavens and the earth; and only he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (39)

  1. it is he who originates the creation, and then brings it back again, that is easier for him. for him is the highest example in the heavens and earth he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (40)

  1. and he it is, who originates the creation, then reproduces it, and it is very easy to him. and his is the most exalted state in the heavens and the earth; and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (41)

  1. and he is who begins/initiates the creation, then he returns/repeats it, and it is easier/lighter on him, and for him (is) the example/proverb the highest/mightiest/most dignified in the skies/space and the earth/planet earth, and he is the glorious/mighty , the wise/judicious. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (42)

  1. and he it is who originates the creation, then keeps repeating it, and it is most easy for him. his is the most exalted state in the heavens and the earth; and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (43)

  1. and he is the one who initiates the creation, then repeats it; this is even easier for him. to him belongs the most sublime similitude, in the heavens and the earth, and he is the almighty, most wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (44)

  1. and he it is, who makes first, then he will make it for the second time, and it should be most easy for him in your understanding. and for him is the, most exalted state in the heavens and in the earth and he is the honorable, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (45)

  1. it is he who originates the creation then keeps on repeating and reproducing it. this (work of creation and reproduction) is most easy, for him. his is the most exalted state (and the noblest attributes) in the heavens and the earth; and he is the all-mighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (46)

  1. and he it is who originates the creation, then will repeat it (after it has been perished), and this is easier for him. his is the highest description (i.e. none has the right to be worshipped but he, and there is nothing comparable unto him) in the heavens and in the earth. and he is the allmighty, the allwise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (47)

  1. and it is he who originates creation, then brings it back again, and it is very easy for him. his is the loftiest likeness in the heavens and the earth; he is the all-mighty, the all-wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (48)

  1. and he it is who produces a creation and then makes it to go back again; for it is very easy to him; and his are the loftiest similitudes in the heavens and the earth; and he is the mighty, wise! <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (49)

  1. it is he who originally produceth a creature, and afterwards restoreth the same to life: and this is most easy with him. he justly challengeth the most exalted comparison, in heaven and earth; and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (50)

  1. and he it is who bringeth a creature forth, then causeth it to return again; and to him is this most easy. to whatever is loftiest in heaven and earth is he to be likened; and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (51)

  1. it is he who brings the creation into being, and will then restore it: that is easier for him. his is the most exalted attribute in the heavens and the earth. he is the mighty, the wise one. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (52)

  1. it is he who creates [ life ] in the first instance, and then brings it forth anew; and most easy is this for him. his is the most sublime attribute in the heavens and the earth. he is the almighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (53)

  1. it is hu who manifests creation and then returns it! and that is easy for him (to do)! and to him belongs the greatest examples in the heavens and the earth. hu is the aziz, the hakim. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (54)

  1. and he it is who originates the creation, then he brings it back again, and it is easier for him (than the first creation), and his is the sublime similitude in the heavens and the earth, and he is the might, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27

Quran/30/27 (55)

  1. and he it is who begins the creation then gets it reproduced, and that is easiest for him and his the highest similitude in the skies and the earth, and he is the mighty, the wise. <> kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake ta kuma sakewarta ta fi sauƙi a gare shi. kuma yana da misali wanda ya fi ɗaukaka a cikin sammai da ƙasa kuma shi ne mabuwayi, mai jin ƙai. = [ 30:27 ] kuma shi ne wanda ya fara halitta, sa'an nan ya sake maimaita shi; kuma maimaitawa ya fi sauqi a gare shi. kuma yana da misali mafi daukaka a cikin sammai da qasa, kuma shi ne madaukaki, mafi jin qai. wauta ga shirkanci

--Qur'an 30:27


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 8 kuma
  2. 7 shi
  3. 4 ne
  4. 3 wanda
  5. 6 ya
  6. 2 fara
  7. 2 halitta
  8. 2 sa
  9. 3 an
  10. 2 nan
  11. 2 sake
  12. 2 ta
  13. 1 sakewarta
  14. 3 fi
  15. 1 sau
  16. 2 i
  17. 10 a
  18. 2 gare
  19. 2 yana
  20. 4 da
  21. 2 misali
  22. 1 aukaka
  23. 2 cikin
  24. 2 sammai
  25. 1 asa
  26. 1 mabuwayi
  27. 1 mai
  28. 2 jin
  29. 1 ai
  30. 2 30
  31. 1 27
  32. 1 39
  33. 1 maimaita
  34. 1 maimaitawa
  35. 1 sauqi
  36. 2 mafi
  37. 1 daukaka
  38. 1 qasa
  39. 1 madaukaki
  40. 1 qai
  41. 1 wauta
  42. 1 ga
  43. 1 shirkanci
  44. 3 wahuwa
  45. 1 allathee
  46. 1 yabdao
  47. 1 alkhalqa
  48. 1 thumma
  49. 1 yuaaeeduhu
  50. 1 ahwanu
  51. 1 aaalayhi
  52. 1 walahu
  53. 1 almathalu
  54. 1 al-aaala
  55. 1 fee
  56. 1 alssamawati
  57. 1 waal-ardi
  58. 1 alaaazeezu
  59. 1 alhakeemu
  60. 215 and
  61. 131 he
  62. 204 is
  63. 303 the
  64. 15 one
  65. 56 who
  66. 20 originates
  67. 53 creation
  68. 49 then
  69. 13 repeats
  70. 125 it
  71. 19 easier
  72. 59 for
  73. 76 him
  74. 4 description
  75. 15 highest
  76. 74 in
  77. 49 heavens
  78. 57 earth
  79. 7 all-mighty
  80. 11 all-wise
  81. 6 creates
  82. 6 91
  83. 8 all
  84. 4 life
  85. 6 93
  86. 8 first
  87. 5 instance
  88. 10 brings
  89. 5 forth
  90. 3 anew
  91. 36 most
  92. 30 easy
  93. 16 this
  94. 1 since
  95. 28 his
  96. 1 essence
  97. 18 of
  98. 17 that
  99. 8 sublime
  100. 5 on
  101. 2 alone
  102. 13 almighty
  103. 1 truly
  104. 36 wise
  105. 2 produceth
  106. 1 reproduceth
  107. 13 similitude
  108. 16 mighty
  109. 11 begins
  110. 5 process
  111. 31 to
  112. 8 belongs
  113. 8 loftiest
  114. 2 we
  115. 2 can
  116. 2 think
  117. 17 exalted
  118. 7 might
  119. 3 full
  120. 4 wisdom
  121. 6 reproduces
  122. 3 are
  123. 8 attributes
  124. 7 very
  125. 5 state
  126. 10 again
  127. 1 causes
  128. 2 return
  129. 1 insignificant
  130. 1 lofty
  131. 1 parable
  132. 2 starts
  133. 1 out
  134. 3 with
  135. 1 performs
  136. 1 over
  137. 2 quite
  138. 3 simple
  139. 4 do
  140. 1 sets
  141. 2 supreme
  142. 6 example
  143. 4 heaven
  144. 3 powerful
  145. 13 will
  146. 1 resurrect
  147. 1 which
  148. 4 even
  149. 5 belong
  150. 1 finest
  151. 2 above
  152. 1 comparisons
  153. 1 reproduce
  154. 2 recreates
  155. 1 indeed
  156. 1 -all
  157. 1 takes
  158. 2 quot
  159. 6 be
  160. 1 is-
  161. 1 idealism
  162. 1 subjective
  163. 1 objective
  164. 1 exclusively
  165. 7 attribute
  166. 3 nothing
  167. 2 like
  168. 3 unto
  169. 2 al-aziz
  170. 1 al-hakim
  171. 1 source
  172. 1 mysterious
  173. 1 dispensations
  174. 8 initiates
  175. 2 noble
  176. 1 again-
  177. 2 comparison
  178. 1 originateth
  179. 1 shall
  180. 2 restore
  181. 1 reverts
  182. 1 how
  183. 1 law
  184. 1 works
  185. 1 inevitably
  186. 1 semblance
  187. 1 originated
  188. 1 regenerates
  189. 1 designation
  190. 1 world
  191. 2 bring
  192. 10 back
  193. 1 hereafter
  194. 2 reproduction
  195. 1 bringing
  196. 2 whatever
  197. 1 sublimity
  198. 2 there
  199. 1 existence
  200. 1 power
  201. 1 knowledge
  202. 1 munificence
  203. 1 etc
  204. 1 degree
  205. 1 all-glorious
  206. 1 irresistible
  207. 1 mdash
  208. 1 more
  209. 1 or
  210. 1 thereafter
  211. 4 has
  212. 1 ever-mighty
  213. 1 ever-wise
  214. 1 turns
  215. 1 majestic
  216. 2 create
  217. 1 11
  218. 1 light
  219. 1 24
  220. 1 35
  221. 1 extremely
  222. 1 honor
  223. 1 al-hakeem
  224. 1 renew
  225. 1 excellent
  226. 1 wisest
  227. 1 regenerate
  228. 1 recreation
  229. 1 glory
  230. 3 repeat
  231. 2 after
  232. 2 been
  233. 2 perished
  234. 1 would
  235. 1 suits
  236. 1 higher
  237. 1 something
  238. 1 descriptions
  239. 3 skies
  240. 1 knowledgeable
  241. 1 from
  242. 1 gives
  243. 2 best
  244. 1 omnipotent
  245. 2 god
  246. 1 puts
  247. 1 mechanism
  248. 1 so
  249. 1 itself
  250. 1 resurrection
  251. 1 yours
  252. 1 much
  253. 2 than
  254. 2 your
  255. 1 original
  256. 2 you
  257. 1 yourself
  258. 1 witnessing
  259. 1 names
  260. 2 allmighty
  261. 1 -
  262. 1 according
  263. 2 should
  264. 2 only
  265. 1 majesty
  266. 2 returns
  267. 1 lighter
  268. 1 proverb
  269. 1 mightiest
  270. 1 dignified
  271. 1 space
  272. 1 planet
  273. 1 glorious
  274. 1 judicious
  275. 2 keeps
  276. 2 repeating
  277. 2 makes
  278. 1 make
  279. 1 second
  280. 1 time
  281. 1 understanding
  282. 1 honorable
  283. 1 reproducing
  284. 1 work
  285. 1 noblest
  286. 1 e
  287. 1 none
  288. 1 right
  289. 1 worshipped
  290. 1 but
  291. 1 comparable
  292. 1 allwise
  293. 1 likeness
  294. 1 produces
  295. 1 go
  296. 1 similitudes
  297. 1 originally
  298. 2 creature
  299. 1 afterwards
  300. 1 restoreth
  301. 1 same
  302. 1 justly
  303. 1 challengeth
  304. 1 bringeth
  305. 1 causeth
  306. 1 likened
  307. 1 into
  308. 1 being
  309. 2 hu
  310. 1 manifests
  311. 1 greatest
  312. 1 examples
  313. 1 aziz
  314. 1 hakim
  315. 1 gets
  316. 1 reproduced
  317. 1 easiest