Toggle menu
24.1K
669
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/130

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/129 > Quran/20/130 > Quran/20/131

Quran/20/130


  1. so be patient over what they say and exalt [ allah ] with praise of your lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [ exalt him ] and at the ends of the day, that you may be satisfied. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/130 (0)

  1. faisbir aaala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooaai alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin ana-i allayli fasabbih waatrafa alnnahari laaaallaka tarda <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (1)

  1. so be patient over what they say and glorify with praise (of) your lord before (the) rising (of) the sun and before its setting; and from (the) hours (of) the night, and glorify (at the) ends (of) the day so that you may be satisfied. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (2)

  1. hence, bear with patience whatever they [ who deny the truth ] may say, and extol thy sustainer's limitless glory and praise him before the rising of the sun and before its setting; and extol his glory, too, during some of the hours of the night as well as during the hours of the day, so that thou might attain to happiness. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (3)

  1. therefor (o muhammad), bear with what they say, and celebrate the praise of thy lord ere the rising of the sun and ere the going down thereof. and glorify him some hours of the night and at the two ends of the day, that thou mayst find acceptance. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (4)

  1. therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly) the praises of thy lord, before the rising of the sun, and before its setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at the sides of the day: that thou mayest have (spiritual) joy. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (5)

  1. therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly) the praises of thy lord, before the rising of the sun, and before its setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at the sides of the day: that thou ma yest have (spiritual) joy. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (6)

  1. bear then patiently what they say, and glorify your lord by the praising of him before the rising of the sun and before its setting, and during hours of the night do also glorify (him) and during parts of the day, that you may be well pleased <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (7)

  1. so be patient with anything they may say and glorify your lord with his praise before the rising of the sun and before its setting; and glorify him in the hours of the night and at the beginning and end of the day, so that you may find comfort. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (8)

  1. so have thou patience with what they say and glorify the praises of thy lord before the coming up of the sun and before sunset and during the nighttime night watch and glorify at the end of the daytime, so that perhaps thou wilt be well-pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (9)

  1. so be patient about anything they may say and hymn your lord&acute;s praise before the sun&acute;s rise and before its setting, and in the small hours of the night. hymn it as well at the ends of the day so that you may meet approval. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (10)

so be patient ˹o prophet˺ with what they say. and glorify the praises of your lord before sunrise and before sunset, and glorify him in the hours of the night and at both ends of the day, so that you may be pleased ˹with the reward˺. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (11)

  1. so [ prophet ] be patient with what they say and exalt your lord's limitless glory and praise him before the rising of the sun and before its setting; and exalt his limitless glory during periods of the night and the day, so that you may be content. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (12)

  1. therefore, be patient o muhammad and put up with what they insolently and defiantly say, and praise allah, your creator, and extol his glorious attributes before sunrise and before sunset and some time during the night and at both ends of the day so that you may hopefully be pleased with allah's distinguished reward. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (13)

  1. so be patient to what they are saying and glorify the grace of your lord before the rising of the sun, and before its setting, and from the early part of the night glorify, and at the edges of the day that you may be content. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (14)

  1. so [ prophet ] be patient with what they say- celebrate the praise of your lord, before the rising and setting of the sun, celebrate his praise during the night, and at the beginning and end of the day, so that you may find contentment- <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (15)

  1. so bear thou patiently that which they say, and hallow the praise of thy lord before the rising of the sun and before the setting thereof. and hallow him in part of the night and the ends of the day, haply thou wilt be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (16)

  1. so you bear with patience what they say, and sing the praises of your lord before the rising and setting of the sun, and honour him in the watches of the night, and then at the two ends of day, that you may find acceptance. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (17)

  1. so be steadfast in the face of what they say and glorify your lord with praise before the rising of the sun and before its setting. and glorify him during part of the night and at both ends of the day, so that hopefully you will be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (18)

  1. therefore, be patient (o messenger) with whatever they say and glorify your lord with praise before sunrise and before sunset, and glorify him during some hours of the night &ndash; as well as glorifying (him) at the ends of the day &ndash; so that you may obtain god's good pleasure and be contented (with what god has decreed for you). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (19)

  1. so be patient with what they say, and celebrate the praise of your lord before the rising of the sun and before the sunset, and glorify him in watches of the night and at the day's ends, that you may be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (20)

  1. therefore, bear patiently with what they say, and celebrate the praises of your lord ere the rising of the sun, and ere its setting, and glorify him at times in the night and at the two ends of the day, that you may find acceptance. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (21)

  1. so (endure) patiently under what they say, and extol (with) the praise of your lord before the rising of the sun and before its setting; and then extol (him) at various times of the night and at the two extremes of the daytime, that possibly you would be satisfied. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (22)

  1. (muhammad), have patience with what they say, glorify your lord, and always praise him before sunrise, sunset, in some hours of the night and at both the beginning and end of the day, so that perhaps you will please your lord. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (23)

  1. so, (o messenger,) endure with patience what they say, and proclaim the purity and praise of your lord before sunrise and before sunset. and in some hours of night, proclaim his purity, and at points of the day as well, so that you may be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (24)

  1. hence, (o prophet) be patient about what they say. strive in the way of your sustainer beginning before dawn to before sunset and even hours of the night, practically all day, that the divine system becomes a living witness of his praise. so that you attain true happiness (with success in your noble mission). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (25)

  1. so (o prophet!) be patient with what they say, and (constantly) say (and recite) the praises of your lord, before the raising of the sun, and before its setting; yes, say (and recite) them for a part of the hours of the night, and at the (two) ends of the day: so that you may have (all the spiritual) joy. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (26)

  1. so be patient over what they say and exalt [ allah ] with praise of your lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [ exalt him ] and at the ends of the day, that you may be satisfied. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (27)

  1. therefore be patient with what they say. glorify your lord with his praise before sunrise and before sunset, glorify him during the hours of the night as well as at the ends of the day, so that you may find satisfaction. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (28)

  1. therefore, with patience bear their remarks and chant the praises of your lord before the sun rises, before it sets, and during the night. glorify him in the morning and evening. perhaps you will feel contented. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (29)

  1. so bear their (heart-rending) talk patiently and glorify your lord with his praise before the rising of the sun (in fajr [ dawn ] prayer) and before its setting (in the 'asr [ afternoon ] prayer) and glorify him in the early hours of night (the maghrib [ sunset ] and 'isha' [ night ] prayer) and also at the ends of the day (in zuhr [ midday ] prayer when the first half of the day ends and the second half starts. o esteemed beloved, all this is designed) so that you may be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (30)

  1. so show patience over what they say, and glorify (in the specified form of canonical prayer) your nourisher-sustainer with (his) praise: before the rising of the sun (in salat-ul-fajr), and before its setting (in salat-ul-asr), and out of the hours of the night also glorify (him, in salat-ul-isha) and at the extremes of the day (i.e., in salat-ul-zuhr when the day is at its zenith and in salat-ul-maghrib when the day has come to a complete close) in order that you stand satisfied and agreed (with your inner self). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (31)

  1. so bear patiently what they say, and celebrate the praises of your lord before the rising of the sun, and before its setting. and during the hours of the night glorify him, and at the borders of the day, that you may be satisfied. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (32)

  1. therefore be patient with what they say, and glorify by praising your lord, before the rising of the sun, and before its setting. yes, glorify for part of the hours of the night, and at the sides of the day. that you may have joy.  <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (33)

  1. so bear patiently with what they say. glorify your lord, praising him before sunrise and before sunset, and in the watches of the night, and glorify him and at the ends of the day that you may attain to happiness. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (34)

  1. so be patient about what they say, and glorify your master with his praise before rising of the sun and before its setting and glorify him during hours of the night and on both sides of the day, that you may be content (and pleased). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (35)

  1. so be patient to what they are saying and glorify the grace of your lord before the rising of the sun, and before its setting, and at the approach of the night - you shall glorify - and at parts of the day, perhaps you may be content. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (36)

  1. exercise patience then over what they say. and glorify your lord with his praise before the rising of the sun and before its going down. and glorify him, during the night and during parts of the day, so that you get peace of mind. , <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (37)

  1. therefore, be patient with them and worship your lord before sunrise, before sunset, at night, as well as during the day; you will be pleased with your reward. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (38)

  1. therefore (o dear prophet mohammed - peace and blessings be upon him), patiently forbear upon their speech, and praising your lord proclaim his purity, before the sun rises and before it sets; and proclaim his purity at some times of the night and at the two ends of the day, in the hope that you be pleased. (*with the great reward from your lord) <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (39)

  1. therefore, be patient with what they say, and exalt with the praise of your lord before sunrise and before sunset. and in the watches of the night and at the edges of the day, exalt him, so that you will be pleasing. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (40)

  1. so bear patiently what they say, and celebrate the praise of thy lord before the rising of the sun and before its setting, and glorify (him) during the hours of the night and parts of the day, that thou mayest be well pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (41)

  1. so you be patient on what they say, and praise/glorify with your lord's praise/gratitude/thanks, before the sun's ascent/rising, and before its decline/setting , and from the night's hours so praise/glorify, and the daytime's ends/edges, maybe/perhaps you accept/approve. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (42)

  1. bear patiently then what they say, and glorify thy lord with his praise before the rising of the sun and before its setting; and glorify him in the hours of the night and all parts of the day, that thou mayest find true happiness. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (43)

  1. therefore, be patient in the face of their utterances, and praise and glorify your lord before sunrise and before sunset. and during the night glorify him, as well as at both ends of the day, that you may be happy. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (44)

  1. then be patient over what they say, and praising your lord proclaim his holiness before the rising of the sun and before sun set, and proclaim his holiness in the hours of the night and at the ends of the day, haply you may be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (45)

  1. hence put up patiently with what they say and glorify your lord with (his) praise before the rising of the sun and before its setting. and glorify (him) during the hours of the night and at the ends of the day (in prayers), that you may attain (real) happiness (and true bliss). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (46)

  1. so bear patiently (o muhammad saw) what they say, and glorify the praises of your lord before the rising of the sun, and before its setting, and during some of the hours of the night, and at the sides of the day (an indication for the five compulsory congregational prayers), that you may become pleased with the reward which allah shall give you. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (47)

  1. so be thou patient under what they say, and proclaim thy lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, and proclaim thy lord's praise in the watches of the night, and at the ends of the day; haply thou wilt be well-pleasing. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (48)

  1. bear patiently then what they say, and celebrate the praises of thy lord before the rising of the sun, and before its setting, and at times in the night celebrate them; and at the ends of the day; haply thou mayest please (him). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (49)

  1. wherefore do thou, o mohammed, patiently bear that which they say; and celebrate the praise of thy lord before the rising of the sun, and before the setting thereof, and praise him in the hours of the night, and in the extremities of the day, that thou mayest be well pleased with the prospect of receiving favour from god. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (50)

  1. put up then with what they say; and celebrate the praise of thy lord before the sunrise, and before its setting; and some time in the night do thou praise him, and in the extremes of the day, that thou haply mayest please him. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (51)

  1. therefore bear with what they say. give glory to your lord before sunrise and before sunset. praise him night and day, so that you may find comfort. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (52)

  1. hence, bear with patience whatever they may say, and extol your lord's limitless glory and praise him before the rising of the sun and before its setting; and extol his glory, too, during the hours of the night as well as during the hours of the day, so that you may attain a state of contentment. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (53)

  1. so be patient about what they say... glorify (tasbih) your rabb as his hamd (by feeling the one who manifests hamd within you) before the sun rises and before it sets! and glorify (tasbih; experience your essential reality) in a part of the night (i'sha) and in the middle of the day (zuhr) so that you may attain the state of pleasure (observing). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (54)

  1. so be patient with what they say, and glorify your lord by praising him before the rising of the sun and before its setting, and during (some) hours of the night also glorify (him) and during parts of the day, that you may be pleased. <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130

Quran/20/130 (55)

  1. and had a statement not gone forth from your fosterer and a term appointed, the (punishment) would have become inevitable (on them). <> sai ka yi haƙuri a kan abin da suke cewa, kuma ka yi tasbihi da gode wa ubangijinka a gabanin fitowar rana da gabanin ɓacewarta, kuma daga sa'o'in dare sai ka yi tasbihi da sasannin yini, tsammaninka za ka sami yarda. = [ 20:130 ] saboda haka, ka yi haquga a kan abin da suke furtawa, kuma ka tasbihi da gode wa ubangijinka gabanin fitowar rana, da gabanin fadiwarta. kuma cikin dare sai ka yi tasbihi, da kuma qarishe biyu na yini, la'alla ka sami yarda.

--Qur'an 20:130


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 sai
  2. 8 ka
  3. 5 yi
  4. 1 ha
  5. 1 uri
  6. 10 a
  7. 2 kan
  8. 2 abin
  9. 8 da
  10. 2 suke
  11. 1 cewa
  12. 5 kuma
  13. 4 tasbihi
  14. 2 gode
  15. 2 wa
  16. 2 ubangijinka
  17. 4 gabanin
  18. 2 fitowar
  19. 2 rana
  20. 1 acewarta
  21. 1 daga
  22. 1 sa
  23. 12 o
  24. 40 in
  25. 2 dare
  26. 1 sasannin
  27. 2 yini
  28. 1 tsammaninka
  29. 1 za
  30. 2 sami
  31. 2 yarda
  32. 1 20
  33. 1 130
  34. 1 saboda
  35. 1 haka
  36. 1 haquga
  37. 1 furtawa
  38. 1 fadiwarta
  39. 1 cikin
  40. 1 qarishe
  41. 1 biyu
  42. 1 na
  43. 1 la
  44. 3 rsquo
  45. 1 alla
  46. 1 faisbir
  47. 1 aaala
  48. 2 ma
  49. 1 yaqooloona
  50. 1 wasabbih
  51. 1 bihamdi
  52. 1 rabbika
  53. 1 qabla
  54. 1 tulooaai
  55. 1 alshshamsi
  56. 1 waqabla
  57. 1 ghuroobiha
  58. 1 wamin
  59. 1 ana-i
  60. 1 allayli
  61. 1 fasabbih
  62. 1 waatrafa
  63. 1 alnnahari
  64. 1 laaaallaka
  65. 1 tarda
  66. 51 so
  67. 56 be
  68. 27 patient
  69. 5 over
  70. 43 what
  71. 49 they
  72. 48 say
  73. 213 and
  74. 52 glorify
  75. 52 with
  76. 39 praise
  77. 168 of
  78. 49 your
  79. 51 lord
  80. 101 before
  81. 290 the
  82. 35 rising
  83. 42 sun
  84. 32 its
  85. 34 setting
  86. 6 from
  87. 31 hours
  88. 55 night
  89. 43 at
  90. 24 ends
  91. 53 day
  92. 49 that
  93. 48 you
  94. 35 may
  95. 5 satisfied
  96. 4 hence
  97. 17 bear
  98. 9 patience
  99. 3 whatever
  100. 4 91
  101. 2 who
  102. 1 deny
  103. 1 truth
  104. 4 93
  105. 7 extol
  106. 13 thy
  107. 2 sustainer
  108. 14 s
  109. 4 limitless
  110. 7 glory
  111. 40 him
  112. 20 his
  113. 2 too
  114. 26 during
  115. 10 some
  116. 15 as
  117. 11 well
  118. 17 thou
  119. 1 might
  120. 6 attain
  121. 7 to
  122. 5 happiness
  123. 1 therefor
  124. 4 muhammad
  125. 15 celebrate
  126. 4 ere
  127. 2 going
  128. 2 down
  129. 3 thereof
  130. 6 two
  131. 1 mayst
  132. 8 find
  133. 3 acceptance
  134. 13 therefore
  135. 3 constantly
  136. 11 praises
  137. 2 yea
  138. 6 them
  139. 6 for
  140. 8 part
  141. 5 sides
  142. 6 mayest
  143. 7 have
  144. 3 spiritual
  145. 4 joy
  146. 1 yest
  147. 8 then
  148. 14 patiently
  149. 4 by
  150. 6 praising
  151. 3 do
  152. 4 also
  153. 6 parts
  154. 16 pleased
  155. 2 anything
  156. 4 beginning
  157. 4 end
  158. 2 comfort
  159. 1 coming
  160. 4 up
  161. 15 sunset
  162. 1 nighttime
  163. 1 watch
  164. 3 daytime
  165. 5 perhaps
  166. 3 wilt
  167. 1 well-pleased
  168. 4 about
  169. 2 hymn
  170. 2 acute
  171. 1 rise
  172. 1 small
  173. 4 it
  174. 1 meet
  175. 1 approval
  176. 2 761
  177. 6 prophet
  178. 2 762
  179. 12 sunrise
  180. 6 both
  181. 5 reward
  182. 6 exalt
  183. 2 periods
  184. 4 content
  185. 3 put
  186. 1 insolently
  187. 1 defiantly
  188. 4 allah
  189. 1 creator
  190. 1 glorious
  191. 1 attributes
  192. 2 time
  193. 2 hopefully
  194. 1 distinguished
  195. 2 are
  196. 2 saying
  197. 2 grace
  198. 2 early
  199. 3 edges
  200. 1 say-
  201. 1 contentment-
  202. 3 which
  203. 2 hallow
  204. 5 haply
  205. 1 sing
  206. 1 honour
  207. 5 watches
  208. 1 steadfast
  209. 2 face
  210. 5 will
  211. 2 messenger
  212. 2 ndash
  213. 1 glorifying
  214. 1 obtain
  215. 3 god
  216. 1 good
  217. 2 pleasure
  218. 2 contented
  219. 2 has
  220. 1 decreed
  221. 4 times
  222. 2 endure
  223. 2 under
  224. 1 various
  225. 3 extremes
  226. 1 possibly
  227. 2 would
  228. 1 always
  229. 3 please
  230. 8 proclaim
  231. 4 purity
  232. 1 points
  233. 1 strive
  234. 1 way
  235. 2 dawn
  236. 1 even
  237. 1 practically
  238. 4 all
  239. 1 divine
  240. 1 system
  241. 1 becomes
  242. 1 living
  243. 1 witness
  244. 3 true
  245. 1 success
  246. 1 noble
  247. 1 mission
  248. 2 recite
  249. 1 raising
  250. 2 yes
  251. 1 satisfaction
  252. 4 their
  253. 1 remarks
  254. 1 chant
  255. 3 rises
  256. 3 sets
  257. 1 morning
  258. 1 evening
  259. 1 feel
  260. 1 heart-rending
  261. 1 talk
  262. 1 fajr
  263. 5 prayer
  264. 1 asr
  265. 1 afternoon
  266. 1 maghrib
  267. 1 isha
  268. 2 zuhr
  269. 1 midday
  270. 3 when
  271. 1 first
  272. 2 half
  273. 1 second
  274. 1 starts
  275. 1 esteemed
  276. 1 beloved
  277. 1 this
  278. 2 is
  279. 1 designed
  280. 1 show
  281. 1 specified
  282. 1 form
  283. 1 canonical
  284. 1 nourisher-sustainer
  285. 1 salat-ul-fajr
  286. 1 salat-ul-asr
  287. 1 out
  288. 1 salat-ul-isha
  289. 2 i
  290. 1 e
  291. 1 salat-ul-zuhr
  292. 1 zenith
  293. 1 salat-ul-maghrib
  294. 1 come
  295. 1 complete
  296. 1 close
  297. 1 order
  298. 1 stand
  299. 1 agreed
  300. 1 inner
  301. 1 self
  302. 1 borders
  303. 1 master
  304. 3 on
  305. 1 approach
  306. 3 -
  307. 2 shall
  308. 1 exercise
  309. 1 get
  310. 2 peace
  311. 1 mind
  312. 1 worship
  313. 1 dear
  314. 2 mohammed
  315. 1 blessings
  316. 2 upon
  317. 1 forbear
  318. 1 speech
  319. 1 hope
  320. 1 great
  321. 1 pleasing
  322. 1 gratitude
  323. 1 thanks
  324. 1 ascent
  325. 1 decline
  326. 1 maybe
  327. 1 accept
  328. 1 approve
  329. 1 utterances
  330. 1 happy
  331. 2 holiness
  332. 1 set
  333. 2 prayers
  334. 1 real
  335. 1 bliss
  336. 1 saw
  337. 1 an
  338. 1 indication
  339. 1 five
  340. 1 compulsory
  341. 1 congregational
  342. 2 become
  343. 2 give
  344. 1 well-pleasing
  345. 1 wherefore
  346. 1 extremities
  347. 1 prospect
  348. 1 receiving
  349. 1 favour
  350. 1 39
  351. 2 state
  352. 1 contentment
  353. 2 tasbih
  354. 1 rabb
  355. 2 hamd
  356. 1 feeling
  357. 1 one
  358. 1 manifests
  359. 1 within
  360. 1 experience
  361. 1 essential
  362. 1 reality
  363. 1 sha
  364. 1 middle
  365. 1 observing
  366. 1 had
  367. 1 statement
  368. 1 not
  369. 1 gone
  370. 1 forth
  371. 1 fosterer
  372. 1 term
  373. 1 appointed
  374. 1 punishment
  375. 1 inevitable