Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/12/80

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/79 > Quran/12/80 > Quran/12/81

Quran/12/80


  1. so when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. the eldest of them said, "do you not know that your father has taken upon you an oath by allah and [ that ] before you failed in [ your duty to ] joseph? so i will never leave [ this ] land until my father permits me or allah decides for me, and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/12/80 (0)

  1. falamma istay-asoo minhu khalasoo najiyyan qala kabeeruhum alam taaalamoo anna abakum qad akhatha aaalaykum mawthiqan mina allahi wamin qablu ma farrattum fee yoosufa falan abraha al-arda hatta ya/thana lee abee aw yahkuma allahu lee wahuwa khayru alhakimeena <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (1)

  1. so when they despaired of him, they secluded themselves (in) private consultation. said the eldest among them, "do not you know that your father, has taken upon you a promise by allah, and before that you failed concerning yusuf? so never will i leave the land until permits me my father or allah decides for me, and he (is) the best (of) the judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (2)

  1. and so, when they lost all hope of [ moving ] him, they withdrew to take counsel [ among themselves ]. the eldest of them said: "do you not remember that your father has bound you by a solemn pledge before god - and how, before that, you had failed with regard to joseph? hence, i shall not depart from this land till my father gives me leave or god passes judgment in my favour: for he is the best of all judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (3)

  1. so, when they despaired of (moving) him, they conferred together apart. the eldest of them said: know ye not how your father took an undertaking from you in allah's name and how ye failed in the case of joseph aforetime? therefore i shall not go forth from the land until my father giveth leave or allah judgeth for me. he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (4)

  1. now when they saw no hope of his (yielding), they held a conference in private. the leader among them said: "know ye not that your father did take an oath from you in allah's name, and how, before this, ye did fail in your duty with joseph? therefore will i not leave this land until my father permits me, or allah commands me; and he is the best to command. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (5)

  1. now when they saw no hope of his (yielding), they held a conference in private. the leader among them said: "know ye not that your father did take an oath from you in god's name, and how, before this, ye did fail in your duty with joseph? ther efore will i not leave this land until my father permits me, or god commands me; and he is the best to command. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (6)

  1. then when they despaired of him, they retired, conferring privately together. the eldest of them said: do you not know that your father took from you a covenant in allah's name, and how you fell short of your duty with respect to yusuf before? therefore i will by no means depart from this land until my father permits me or allah decides for me, and he is the best of the judges: <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (7)

  1. when they had lost all hope of [ persuading ] him, they withdrew, conferring among themselves. the eldest said, do you not know that your father took from you a pledge in gods name. you have already failed with regard to joseph, so i shall never leave the land until my father permits me to, or god decides [ things ] for me. he is the best judge! <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (8)

  1. so when in regard to him they became hopeless, they conferred privately. the eldest of them said: know you not that your father, surely, took a pledge from you by god and before that you neglected your duty with joseph. so i will never quit this region until my father gives me permission or god gives judgment in my case. and he is best of the ones who judge. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (9)

  1. when they despaired of influencing him, they held counsel by themselves. the eldest of them said: "don&acute;t you realize that your father took a pledge from you before god? you have already been remiss concerning joseph so i shall never leave the land until my father permits me to, or god decides [ things ] for me. he is the best judge! <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (10)

when they lost all hope in him, they spoke privately. the eldest of them said, “do you not know that your father had taken a solemn oath by allah from you, nor how you failed him regarding joseph before? so i am not leaving this land until my father allows me to, or allah decides for me. for he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (11)

  1. when they lost all hope of [ persuading ] him, they withdrew to take counsel [ among themselves ]. the eldest of them said, "do not you remember that your father took a solemn pledge from you before god, and how before that you failed with regards to joseph? i will not depart from this land until my father gives me leave, or god passes judgment in my favor. he is the best of all judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (12)

  1. when they lost hope of pursuading him to change his position, they were reticent about their intentions wherefore they withdrew and conferred in secret: "do you not know", said their eldest, "or have you forgotten that your father has bound you by an oath with a solemn appeal to allah! what of your sense of guilt of negligence and want of reasonable care which has bereaved our father of his son yusuf. therefore, i have resolved never to depart from hence until my father has permitted me to do so or allah has determined me on a course of action; he gives the law whereas all other judges just interpret it." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (13)

  1. so when they gave-up from him, they held a conference in private. the eldest of them said: "did you not know that your father has taken a covenant over you with god, and before this you also failed in your duty with joseph i will not leave this land until my father permits me to do so or that god will judge for me. he is the best of judges." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (14)

  1. when they lost hope of [ persuading ] him, they withdrew to confer with each other: the eldest of them said, 'do you not remember that your father took a solemn pledge from you in the name of god and before that you failed in your duty with regard to joseph? i will not leave this land until my father gives me leave or god decides for me- he is the best decider- <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (15)

  1. then when they despaired of him they counselled together privately. the eldest of them said: know ye not that your father hath taken an assurance from you before allah? and aforetime ye have been remiss in your duty in respect of yusuf; i so will by no means go forth from the land until my father giveth me leave or allah judgeth for me, and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (16)

  1. when they despaired of (persuading) him, they went aside to confer. the oldest of them said: "you know that your father has pledged you in the name of god, and you have been guilty of iniquity in the case of joseph before. i will not leave this place unless my father permits or god decides for me, for he is the best of all judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (17)

  1. when they despaired of him, they went apart to talk alone. the eldest of them said, &acute;you know full well your father had you make a covenant with allah concerning this, and how before you failed him with yusuf. i will not leave this land until i have permission from my father, or allah decides about the case on my behalf. truly he is the justest judge of all. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (18)

  1. so, when they lost hope of moving him, they withdrew to take counsel among themselves. the eldest of them said: "do you not know how your father took a solemn pledge from you in god's name, and how, before that, you failed with regard to joseph? never will i depart from this land, until my father gives me leave, or god judges for me (by ending my life or enabling me to win back my brother). and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (19)

  1. when they had despaired of [ moving ] him, they withdrew to confer privately. the eldest of them said, 'don't you know that your father has taken a [ solemn ] pledge from you by allah, and earlier you have neglected your duty in regard to joseph? so i will never leave this land until my father permits me, or allah passes a judgement for me, and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (20)

  1. and when they despaired of (moving) him they retired to consult privately. said the eldest of them, "remember you not how your father took an oath from you. in the name of allah? and how before this you failed in your duty with joseph? i will surely <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (21)

  1. then as soon as they finally despaired of (moving) him, they conferred privily apart. the great one (i.e., the leader, the eldest) of them said, "do you not know that your father has taken a binding compact from you by allah, and even before you neglected regarding yusuf? (joseph) never will i leave off from (this) land, until my father gives me permission (to do so) or allah judges for me, and he is the most charitable of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (22)

  1. when they lost all hope (of convincing the prince), they moved into a corner whispering to each other. the eldest among them said, "do you not remember that you had solemnly promised our father to return benjamin to him and that before this you had broken your promise concerning joseph? i shall never leave this land until my father gives me permission or god decides for me; he is the best judge. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (23)

  1. so when they lost hope in him, they went aside for consultation. the oldest of them said, .do you not know that your father has taken pledge from you in the name of allah, while you had defaulted earlier in the case of yusuf. so, i shall never leave this land unless my father permits me or allah decides about me. he is the best of all judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (24)

  1. so, when they lost hope, they conferred in solitude. the eldest among them said, "don't you know that your father took a solemn pledge from you in allah's name, and how you failed in the case of joseph before? i shall not go from this place until my father gives leave or allah judges for me. he is the best of deciders." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (25)

  1. now when they saw (that there was) no hope of his (keeping one of them), they met together in private. the eldest among them said: "do you not know that your father took an oath from you in allah's name, and (also) before this, how you had failed in your duty with yusuf (joseph)? therefore i will not leave this land (egypt) until my father permits me, or allah decides for me; and he is the best of all the judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (26)

  1. so when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. the eldest of them said, "do you not know that your father has taken upon you an oath by allah and [ that ] before you failed in [ your duty to ] joseph? so i will never leave [ this ] land until my father permits me or allah decides for me, and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (27)

  1. when they lost their hope of moving joseph, they went aside to confer in private. the eldest of them said: "you know that your father had taken a solemn pledge in the name of allah, and you also know how you fell short of your duty with respect to joseph. therefore, i am not going to leave this land until my father gives me permission or allah decides for me, and he is the best of all judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (28)

  1. they failed to convince yusuf, and consulted each other. the oldest brother said (to others), "do you not know? father had obtained a firm oath upon allah from you. and earlier, in yusuf&acute;s case, you had been neglectful. i will not leave this place until my father permits me, or until allah decides my fate. he is the best of the judges." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (29)

  1. so, when they lost hope about yusuf (joseph), they counselled (amongst themselves) in isolation. the eldest (brother) amongst them said: 'do you not know that your father took a firm covenant from you in the name of allah, and before that (you also know) you committed excesses with respect to yusuf (joseph)? so i shall not leave this land at all until my father accords me permission, or allah gives some judgment in my case, and he is the best of those who judge. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (30)

  1. so when they lost all hope from him they collected at one place all alone, discussing in privacy. said their eldest: “don't you know that your father did take an assurance from you in allah's name, and before this how you damaged (the promise) about yusuf? so i will never leave the place until my father gave permission to me, or allah gives judgement in my favour, and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (31)

  1. and when they despaired of him, they conferred privately. their eldest said, 'don't you know that your father received a pledge from you before god, and in the past you failed with regard to joseph? i will not leave this land until my father permits me, or god decides for me; for he is the best of deciders.' <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (32)

  1. now, when they saw no hope of him changing, they held a conference in private. the eldest among them said, “do you not know that your father took a promise from you in god's name, and how, before this, you failed in your duty with joseph? therefore, i will not leave this land until my father permits me, or god commands me, and he is the best to command.  <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (33)

  1. then, when they had despaired of joseph they went to a corner and counselled together. the eldest of them said: "do you not know that your father has taken a solemn promise from you in the name of allah, and you failed in your duty towards joseph? so i will not depart from this land until my father permits me, or allah pronounces his judgement in my favour. he is the best of those who judge." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (34)

  1. so when they lost hope of him, they had a private conversation. the oldest of them said: did you not know that your father has taken a commitment from you by god, and you failed about joseph in the past? so i would never leave this land until my father permits me or god rules for me, and he is the best of the rulers (and judges). <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (35)

  1. so when they gave-up from him, they held a conference in private. the eldest of them said: "did you not know that your father has taken a covenant over you with god, and before this you also failed in your duty with joseph? i will not leave this land until my father permits me to do so or that god will judge for me. he is the best of judges." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (36)

  1. then when they got despaired of him, they conferred among themselves. the eldest of them said, "do you not know that your father took from you a pledge in allah's name, and that you committed excesses in respect of joseph, before? therefore i will not leave this place until my father permits me or allah otherwise decrees for me. and he is the best ruler." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (37)

  1. disappointed, they went to a corner to talk about the incidence. the elder one said: "your father has taken a solemn pledge from you at the presence of god. you also know that what you did to joseph was wrong. i am not going to leave this place without my father's permission or the lord's judgment in my favor; i bear witness that the lord is the best judge." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (38)

  1. so when they did not anticipate anything from him, they went away and started consulting each other; their eldest brother said, "do you not know that your father has taken from you an oath upon allah, and before this, how you had failed in respect of yusuf? therefore i will not move from here until my father permits or allah commands me; and his is the best command." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (39)

  1. when they despaired of him, they went in private to confer together. the eldest said: 'do you not know that your father took a pledge from you in the name of allah, and that you failed before regarding joseph? i shall never stir from this land until my father gives me leave or allah makes known to me his judgement: he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (40)

  1. so when they despaired of him, they conferred together privately. the eldest of them said: know you not that your father took from you a covenant in allah's name, and how you fell short of your duty about joseph before? so i shall not leave this land, until my father permits me or allah decides for me; and he is the best of the judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (41)

  1. so when they despaired from him, they cleared secretly conversing, their oldest said: "did you not know that your father, had taken on you a promise/covenant from god and from before what you abused/exceeded the limit in (on) joseph, so i will never/not leave/depart the land until my father permits/allows for me, or god judges/rules for me, and he (is) best (of) the judges/rulers." <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (42)

  1. and when they despaired of him, they retired, conferring together in private. then their leader said, `know ye not that your father has taken from you a solemn pledge in the name of allah and how, before this, you failed in your duty with respect to joseph? i will not therefore, leave the land until my father permits me or allah decides for me. and he is the best of judges; <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (43)

  1. when they despaired of changing his mind, they conferred together. their eldest said, "do you realize that your father has taken a solemn pledge from you before god? in the past you lost joseph. i am not leaving this place until my father gives me permission, or until god judges for me; he is the best judge. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (44)

  1. then when they were disappointed of him they began conferring going apart. his elder brother said, 'do you not remember that your father had taken a solemn pledge of allah from you, and before this how you committed mistake regarding yusuf? then i shall not move from this place until my father permits or allah commands me and his command is best. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (45)

  1. when they were despaired of (moving) him, they retired to confer together in private. one of their leaders said, `are you not aware that your father has bound you to a solemn pledge in the name of allah? and how before this, you fell short of your duty in respect of joseph? never will i, therefore, leave this land until my father gives me permission or allah, who is the best of judges, decides (the matter) for me. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (46)

  1. so, when they despaired of him, they held a conference in private. the eldest among them said: "know you not that your father did take an oath from you in allahs name, and before this you did fail in your duty with yoosuf (joseph)? therefore i will not leave this land until my father permits me, or allah decides my case (by releasing benjamin) and he is the best of the judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (47)

  1. when they despaired of moving him, they conferred privily apart. said the eldest of them, 'do you not know how your father has taken a solemn pledge from you by god, and aforetime you failed regarding joseph? never will i quit this land, until my father gives me leave, or god judges in my favour; he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (48)

  1. and when they despaired of him they retired to consult privately. said the eldest of them, 'do ye not know that your father has taken a compact from god against you? aforetime ye exceeded in the matter of joseph - i will surely not quit the land until my father give me leave, or god judge for me, for he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (49)

  1. and when they despaired of obtaining benjamin, they retired to confer privately together. and the elder of them said, do ye not know that your father hath received a solemn promise from you, in the name of god; and how perfidiously ye behaved heretofore towards joseph? wherefore i will by no means depart the land of egypt, until my father give me leave to return unto him, or god maketh known his will to me; for he is the best judge. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (50)

  1. and when they despaired of benjamin, they went apart for counsel. the eldest of them said, "know ye not how that your father hath taken a pledge from you before god, and how formerly ye failed in duty with regard to joseph? i will not quit the land till my father give me leave, or god decide for me; for of those who decide is he the best. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (51)

  1. when they despaired of him, they went aside to confer in private. the eldest said: 'do you not know that your father took from you a pledge in god's name, and that long ago you did your worst with joseph? i will not stir from the land until my father gives me leave or god makes known to me his judgement: <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (52)

  1. when they despaired of [ moving ] him, they withdrew to begin earnest consultations among themselves. the eldest of them said: 'do you not recall that your father took from you a pledge in god's name, and that previously you were at fault with respect to joseph? i shall not depart from this land until my father gives me leave or god judges for me. he is certainly the best of judges.' <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (53)

  1. so when they lost hope (in joseph) they secluded themselves and spoke privately among each other... their eldest said, “do you not remember how your father has taken an oath from you in the name of allah, and your guilt regarding joseph? indeed, i will not leave this land until my father permits me or until allah decides for me... he is the best of judges.” <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (54)

  1. so when they despaired of(moving)him, they conferred in private. the eldest of them said: 'don't you know that your father has taken a solemn covenant from you in allah's name, and before that you failed to perform your duty with yusuf therefore, i will never leave this land until my father permits me, or allah decides for me; and he is the best of judges'. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80

Quran/12/80 (55)

  1. so when they despaired of him they went apart conferring secretly. the eldest of them said, “do you not know that your father had taken an undertaking from you in (the name of) allah, and earlier (too) you failed (in keeping up your undertaking) in the case of yusuf. therefore i will not leave this land till my father permits me or allah decides (something) for me and he is the best of judges. <> saboda haka, a lokacin da suka yanke tsammani daga gare shi, sai suka fita suna masu ganawa. babbansu ya ce: "shin, ba ku sani ba cewa lalle ne ubanku yariƙi alkawari daga allah a kanku, kuma daga gabanin haka akwai abin da kuka yi na sakaci game da yusufu? saboda haka, ba zan gushe daga ƙasar nan ba face ubana ya yi mini izni, ko kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shi ne mafi alherin mahukunta." = [ 12:80 ] sa'ad da suka gama fid da rai na canza masa ra'ayi, sai suka koma suna ganawa a tsakaninsu. babbansu ya ce, "shin, ba ku sani ba cewa, babanku ya dauki alkawari daga wurinku a gaban allah? daga gabani kun batar da yusif. to, ni ba zan bar nan ba sai idan babanmu ya bani izini, ko kuma allah ya yi kukunci a gare ni; shi ne mafi alkhairin mahukunta. komawa cikin palestinu

--Qur'an 12:80


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 saboda
  2. 3 haka
  3. 58 a
  4. 1 lokacin
  5. 6 da
  6. 4 suka
  7. 1 yanke
  8. 1 tsammani
  9. 6 daga
  10. 3 gare
  11. 3 shi
  12. 3 sai
  13. 1 fita
  14. 2 suna
  15. 1 masu
  16. 2 ganawa
  17. 2 babbansu
  18. 8 ya
  19. 2 ce
  20. 2 shin
  21. 8 ba
  22. 2 ku
  23. 2 sani
  24. 2 cewa
  25. 1 lalle
  26. 3 ne
  27. 1 ubanku
  28. 1 yari
  29. 59 i
  30. 2 alkawari
  31. 64 allah
  32. 1 kanku
  33. 3 kuma
  34. 1 gabanin
  35. 1 akwai
  36. 1 abin
  37. 1 kuka
  38. 4 yi
  39. 2 na
  40. 1 sakaci
  41. 1 game
  42. 1 yusufu
  43. 2 zan
  44. 1 gushe
  45. 1 asar
  46. 2 nan
  47. 1 face
  48. 1 ubana
  49. 1 mini
  50. 1 izni
  51. 2 ko
  52. 1 kuwa
  53. 1 hukunci
  54. 3 ni
  55. 2 mafi
  56. 1 alherin
  57. 2 mahukunta
  58. 1 12
  59. 1 80
  60. 1 sa
  61. 8 rsquo
  62. 1 ad
  63. 1 gama
  64. 1 fid
  65. 1 rai
  66. 1 canza
  67. 1 masa
  68. 1 ra
  69. 1 ayi
  70. 1 koma
  71. 1 tsakaninsu
  72. 2 ldquo
  73. 1 babanku
  74. 1 dauki
  75. 1 wurinku
  76. 1 gaban
  77. 1 gabani
  78. 1 kun
  79. 1 batar
  80. 1 yusif
  81. 63 to
  82. 1 bar
  83. 1 idan
  84. 1 babanmu
  85. 1 bani
  86. 1 izini
  87. 1 kukunci
  88. 1 alkhairin
  89. 1 komawa
  90. 1 cikin
  91. 1 palestinu
  92. 1 falamma
  93. 1 istay-asoo
  94. 1 minhu
  95. 1 khalasoo
  96. 1 najiyyan
  97. 1 qala
  98. 1 kabeeruhum
  99. 1 alam
  100. 1 taaalamoo
  101. 1 anna
  102. 1 abakum
  103. 1 qad
  104. 1 akhatha
  105. 1 aaalaykum
  106. 1 mawthiqan
  107. 1 mina
  108. 1 allahi
  109. 1 wamin
  110. 1 qablu
  111. 1 ma
  112. 1 farrattum
  113. 1 fee
  114. 1 yoosufa
  115. 1 falan
  116. 1 abraha
  117. 1 al-arda
  118. 1 hatta
  119. 1 thana
  120. 2 lee
  121. 1 abee
  122. 1 aw
  123. 1 yahkuma
  124. 1 allahu
  125. 1 wahuwa
  126. 1 khayru
  127. 1 alhakimeena
  128. 39 so
  129. 52 when
  130. 109 they
  131. 29 despaired
  132. 151 of
  133. 45 him
  134. 3 secluded
  135. 11 themselves
  136. 91 in
  137. 16 private
  138. 3 consultation
  139. 55 said
  140. 149 the
  141. 43 eldest
  142. 15 among
  143. 41 them
  144. 34 do
  145. 79 not
  146. 150 you
  147. 46 know
  148. 66 that
  149. 78 your
  150. 110 father
  151. 24 has
  152. 24 taken
  153. 4 upon
  154. 7 promise
  155. 16 by
  156. 87 and
  157. 40 before
  158. 27 failed
  159. 4 concerning
  160. 17 yusuf
  161. 18 never
  162. 40 will
  163. 47 leave
  164. 43 land
  165. 51 until
  166. 28 permits
  167. 90 me
  168. 67 my
  169. 56 or
  170. 22 decides
  171. 43 for
  172. 49 he
  173. 52 is
  174. 50 best
  175. 40 judges
  176. 16 lost
  177. 16 all
  178. 19 hope
  179. 11 91
  180. 11 moving
  181. 11 93
  182. 8 withdrew
  183. 7 take
  184. 5 counsel
  185. 33 quot
  186. 7 remember
  187. 3 bound
  188. 18 solemn
  189. 23 pledge
  190. 45 god
  191. 2 -
  192. 28 how
  193. 19 had
  194. 29 with
  195. 8 regard
  196. 47 joseph
  197. 2 hence
  198. 12 shall
  199. 9 depart
  200. 66 from
  201. 55 this
  202. 3 till
  203. 19 gives
  204. 3 passes
  205. 5 judgment
  206. 4 favour
  207. 11 conferred
  208. 11 together
  209. 7 apart
  210. 15 ye
  211. 18 took
  212. 13 an
  213. 3 undertaking
  214. 17 s
  215. 29 name
  216. 10 case
  217. 4 aforetime
  218. 14 therefore
  219. 3 go
  220. 2 forth
  221. 2 giveth
  222. 2 judgeth
  223. 4 now
  224. 4 saw
  225. 7 no
  226. 13 his
  227. 2 yielding
  228. 7 held
  229. 6 conference
  230. 4 leader
  231. 14 did
  232. 11 oath
  233. 3 fail
  234. 21 duty
  235. 5 commands
  236. 5 command
  237. 1 ther
  238. 1 efore
  239. 8 then
  240. 6 retired
  241. 5 conferring
  242. 11 privately
  243. 8 covenant
  244. 4 fell
  245. 4 short
  246. 9 respect
  247. 3 means
  248. 4 persuading
  249. 1 gods
  250. 8 have
  251. 2 already
  252. 2 things
  253. 13 judge
  254. 1 became
  255. 1 hopeless
  256. 3 surely
  257. 3 neglected
  258. 4 quit
  259. 1 region
  260. 10 permission
  261. 1 ones
  262. 5 who
  263. 1 influencing
  264. 6 don
  265. 3 acute
  266. 6 t
  267. 2 realize
  268. 4 been
  269. 2 remiss
  270. 2 spoke
  271. 1 nor
  272. 6 regarding
  273. 4 am
  274. 2 leaving
  275. 2 allows
  276. 1 regards
  277. 2 favor
  278. 1 pursuading
  279. 1 change
  280. 1 position
  281. 4 were
  282. 1 reticent
  283. 8 about
  284. 11 their
  285. 1 intentions
  286. 2 wherefore
  287. 1 secret
  288. 1 forgotten
  289. 1 appeal
  290. 3 what
  291. 1 sense
  292. 2 guilt
  293. 1 negligence
  294. 1 want
  295. 1 reasonable
  296. 1 care
  297. 1 which
  298. 1 bereaved
  299. 2 our
  300. 1 son
  301. 1 resolved
  302. 1 permitted
  303. 1 determined
  304. 4 on
  305. 1 course
  306. 1 action
  307. 1 law
  308. 1 whereas
  309. 6 other
  310. 1 just
  311. 1 interpret
  312. 1 it
  313. 2 gave-up
  314. 2 over
  315. 6 also
  316. 8 confer
  317. 5 each
  318. 2 lsquo
  319. 1 me-
  320. 1 decider-
  321. 3 counselled
  322. 3 hath
  323. 2 assurance
  324. 11 went
  325. 4 aside
  326. 5 oldest
  327. 1 pledged
  328. 1 guilty
  329. 1 iniquity
  330. 9 place
  331. 2 unless
  332. 2 talk
  333. 2 alone
  334. 1 full
  335. 1 well
  336. 1 make
  337. 1 behalf
  338. 1 truly
  339. 1 justest
  340. 1 ending
  341. 1 life
  342. 1 enabling
  343. 1 win
  344. 1 back
  345. 5 brother
  346. 4 earlier
  347. 5 judgement
  348. 2 consult
  349. 2 as
  350. 1 soon
  351. 1 finally
  352. 2 privily
  353. 1 great
  354. 5 one
  355. 1 e
  356. 1 binding
  357. 2 compact
  358. 1 even
  359. 1 off
  360. 1 most
  361. 1 charitable
  362. 1 convincing
  363. 1 prince
  364. 1 moved
  365. 1 into
  366. 3 corner
  367. 1 whispering
  368. 1 solemnly
  369. 1 promised
  370. 2 return
  371. 4 benjamin
  372. 1 broken
  373. 1 while
  374. 1 defaulted
  375. 1 solitude
  376. 2 deciders
  377. 1 there
  378. 2 was
  379. 2 keeping
  380. 1 met
  381. 2 egypt
  382. 3 going
  383. 1 convince
  384. 1 consulted
  385. 1 others
  386. 1 obtained
  387. 2 firm
  388. 1 neglectful
  389. 1 fate
  390. 2 amongst
  391. 1 isolation
  392. 3 committed
  393. 2 excesses
  394. 4 at
  395. 1 accords
  396. 1 some
  397. 3 those
  398. 1 collected
  399. 1 discussing
  400. 1 privacy
  401. 1 8220
  402. 2 8217
  403. 1 damaged
  404. 1 gave
  405. 8 39
  406. 2 received
  407. 3 past
  408. 2 changing
  409. 2 towards
  410. 1 pronounces
  411. 1 conversation
  412. 1 commitment
  413. 1 would
  414. 2 rules
  415. 2 rulers
  416. 1 got
  417. 1 otherwise
  418. 1 decrees
  419. 1 ruler
  420. 2 disappointed
  421. 1 incidence
  422. 3 elder
  423. 1 presence
  424. 1 wrong
  425. 1 without
  426. 2 lord
  427. 1 bear
  428. 1 witness
  429. 1 rdquo
  430. 1 anticipate
  431. 1 anything
  432. 1 away
  433. 1 started
  434. 1 consulting
  435. 2 move
  436. 1 here
  437. 2 stir
  438. 2 makes
  439. 3 known
  440. 1 cleared
  441. 2 secretly
  442. 1 conversing
  443. 1 abused
  444. 2 exceeded
  445. 1 limit
  446. 1 mind
  447. 1 began
  448. 1 mistake
  449. 1 leaders
  450. 1 are
  451. 1 aware
  452. 2 matter
  453. 1 allahs
  454. 1 yoosuf
  455. 1 releasing
  456. 1 against
  457. 3 give
  458. 1 obtaining
  459. 1 perfidiously
  460. 1 behaved
  461. 1 heretofore
  462. 1 unto
  463. 1 maketh
  464. 1 formerly
  465. 2 decide
  466. 1 long
  467. 1 ago
  468. 1 worst
  469. 1 begin
  470. 1 earnest
  471. 1 consultations
  472. 1 recall
  473. 1 previously
  474. 1 fault
  475. 1 certainly
  476. 1 indeed
  477. 1 perform
  478. 1 too
  479. 1 up
  480. 1 something