Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/22

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/21 > Quran/18/22 > Quran/18/23

Quran/18/22


  1. they will say there were three, the fourth of them being their dog; and they will say there were five, the sixth of them being their dog - guessing at the unseen; and they will say there were seven, and the eighth of them was their dog. say, [ o muhammad ], "my lord is most knowing of their number. none knows them except a few. so do not argue about them except with an obvious argument and do not inquire about them among [ the speculators ] from anyone." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/18/22 (0)

  1. sayaqooloona thalathatun rabiaauhum kalbuhum wayaqooloona khamsatun sadisuhum kalbuhum rajman bialghaybi wayaqooloona sabaaatun wathaminuhum kalbuhum qul rabbee aaalamu biaaiddatihim ma yaaalamuhum illa qaleelun fala tumari feehim illa miraan thahiran wala tastafti feehim minhum ahadan <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (1)

  1. they say, (they were) three, the forth of them their dog; and they say (they were) five the sixth of them their dog - guessing about the unseen; and they say, (they were) seven and the eight of them their dog. say, "my lord, knows best their number. none knows them except a few. so (do) not argue about them except (with) an argument obvious, and (do) not inquire about them among them (from) anyone." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (2)

  1. [ and in times to come ] some will say, "[ they were ] three, the fourth of them being their dog," while others will say, "five, with their dog as the sixth of them" -idly guessing at something of which they can have no knowledge -and [ so on, until ] some will say, "[ they were ] seven, the eighth of them being their dog." say: "my sustainer knows best how many they were. none but a few have any [ real ] knowledge of them. hence, do not argue about them otherwise than by way of an obvious argument, and do not ask any of those [ story-tellers ] to enlighten thee about them." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (3)

  1. (some) will say: they were three, their dog the fourth, and (some) say: five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: seven, and their dog the eighth. say (o muhammad): my lord is best aware of their number. none knoweth them save a few. so contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (4)

  1. (some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. say thou: "my lord knoweth best their number; it is but few that know their (real case)." enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the sleepers. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (5)

  1. (some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. say thou: "my lord knoweth best their number; it is but few that know their (real case)." enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the sleepers. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (6)

  1. (some) say: (they are) three, the fourth of them being their dog; and (others) say: five, the sixth of them being their dog, making conjectures at what is unknown; and (others yet) say: seven, and the eighth of them is their dog. say: my lord best knows their number, none knows them but a few; therefore contend not in the matter of them but with an outward contention, and do not question concerning them any of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (7)

  1. some will say, they were three, the fourth was their dog, and others will say, they were five, the sixth was their dog, guessing at random. and yet others say, they were seven, the eighth was their dog. say, my lord knows best their number. only a few know anything about them. therefore, do not enter into controversies over them, nor seek information about them from any of them; <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (8)

  1. they will say: they were three, the fourth of them being their dog. and they will say: they were five, the sixth of them being their dog, guessing at the unseen. and they will say: they were seven, the eighth of them being their dog. say: my lord is greater in knowledge of their amount. no one knows them but a few, so altercate not about them but with a manifest argumentation and ask not for advice about them of anyone of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (9)

  1. they will say: "[ they were ] three, the fourth of them being their dog;" while [ others ] will say: "five, the sixth of them is their dog," guessing at the unseen. [ still others ] say: "seven, and the eighth of them is their dog." say: "my lord is quite aware as to how many they were. only a few know about them." do not discuss them except in a discussion that is obvious, nor seek anyone else&acute;s opinion about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (10)

some will say, “they were three, their dog was the fourth,” while others will say, “they were five, their dog was the sixth,” ˹only˺ guessing blindly. and others will say, “they were seven and their dog was the eighth.” say, ˹o prophet,˺ “my lord knows best their ˹exact˺ number. only a few people know as well.” so do not argue about them except with sure knowledge, nor consult any of those ˹who debate˺ about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (11)

  1. some will say there were three [ sleepers ], the fourth one being their dog; while others will say there were five, the sixth one being their dog - just guessing at the unknown. still others will say there were seven, and the eighth one was their dog. say, "my lord knows their number best. very few know [ the truth ] about them, so do not argue about them except in relation to what is clearly known, and do not seek the opinion of any of these people about them." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (12)

  1. tossed with their unballasted wits in fathomless and unquiet deeps of controversies, ahl al-kitab (the people of the book) were divided in opinion relative to the number of the young men, and in the course of time, some will say: "they numbered three and their dog the fourth". others will say: "five, their dog the sixth", an exercise of divination, whereas others will say: "seven, their dog the eighth". say to them o muhammad: "allah, my creator, knows best their number; it is only a few who have been given the knowledge of the number and the significance of the even". therefore, do not involve yourself o muhammad in the heat of their dispute but treat the subject from an objective standpoint only so as to exhibit the actual facts and never seek counsel from any of them upon the event. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (13)

  1. they will say: "three, the fourth is their dog." and they say: "five, the sixth is their dog," guessing at what they do not know. and they say: "seven, and the eighth is their dog." say: "my lord is fully aware of their number, none know them except for a few." so do not debate in them except with proof, and do not seek information regarding them from anyone. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (14)

  1. [ some ] say, 'the sleepers were three, and their dog made four,' others say, 'they were five, and the dog made six'- guessing in the dark- and some say, 'they were seven, and their dog made eight.' say [ prophet ], 'my lord knows best how many they were.' only a few have real knowledge about them, so do not argue, but stick to what is clear, and do not ask any of these people about them; <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (15)

  1. anon they will say: they were three the fourth of them their dog. and they will say: they were five, the sixth of them their dog- -guessing at the unknown --and they willl say: they were seven, the eighth of them their dog. say thou: my lord is the best knower of their number; there knew them only a few; so debate thou not regarding them except an cut ward debating, and ask not regarding them anyone of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (16)

  1. some will say: "they were three, and their dog was the fourth;" and some will also say: "they were five and their dog was the sixth," -- guessing in the dark. and some will even say: "they were seven, and their dog the eighth." say: "my lord alone knows best their number; none but only a few know of them." so do not argue about it with them but lightly, and do not enquire about them from any one of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (17)

  1. they will say, &acute;there were three of them, their dog being the fourth.&acute; they will say, &acute;there were five of them, their dog being the sixth,&acute; guessing at the unseen. and they will say, &acute;there were seven of them, their dog being the eighth.&acute; say: &acute;my lord knows best their number. those who know about them are very few.&acute; so do not enter into any argument concerning them, except in relation to what is clearly known. and do not seek the opinion of any of them regarding them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (18)

  1. (instead of reflecting on the lesson to be learnt from the people of the cave, people concentrate their interest on the details of the event.) some will say they were three, the dog being the fourth among them; and some will say they were five, the dog being the sixth &ndash; all guessing at random at (something related to) the unseen. still others will say: "they were seven, the dog being the eighth." say (o messenger): "my lord knows their number better; it is but few that know (the truth about) them." so do not argue about them, being content with what is obvious (to you through revelation), nor ask any of them (who argue even among themselves) to give you an opinion about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (19)

  1. they will say, '[ they are ] three; their dog is the fourth of them. they will say, '[ they are ] five, their dog is the sixth of them,' taking a shot at the invisible. they will say, '[ they are ] seven, their dog is the eighth of them.' say, 'my lord knows best their number, and none knows them except a few.' so do not dispute concerning them, except for a seeming dispute, and do not question about them any of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (20)

  1. some say, "they were three, and the fourth of them was their dog:" and some say, "five, and the sixth of them was their dog:" guessing at the unseen: and some say, "seven, and the eighth of them was their dog." say, "my <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (21)

  1. they will say, "three, their dog (was) the fourth of them." and (others) will say, "five, their dog (was) the sixth of them, " guessing at the unseen. (some others) will say, "seven, and their dog (was) the eighth of them." say, "my lord knows best their right number; none knows them, except a few." so do not wrangle about them, except in outward wrangling, and do not ask any of them for a pronouncement on them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (22)

  1. (with regard to the number of the youths) some say, "there were three and the dog was the fourth one," others say, "there were five and the dog was the sixth one." in reality, they are just feeling around in the dark. still some of them say, "there were seven and the dog was the eighth one." (muhammad), say, "my lord has the best knowledge of their number. you know very little about it." do not insist on arguing with them, but merely tell them the story as it has been revealed to you and do not ask anyone about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (23)

  1. some will say, .(they were) three, the fourth of them being their dog,. and some will say, .five, the sixth of them being their dog, just making conjectures. and others will say, .seven, the eighth of them is their dog. say, .my lord knows best about their number. no one knows them except a few, so do not argue about them except an apparent argumentation. and do not ask anyone of these about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (24)

  1. then, some would say they were three, and their dog was the fourth, and some would say five, and their dog the sixth. they only made wild guesses, and some of them said that they were seven and their dog was the eighth. say, "my lord is best aware of their number." there are some who know* their right number but, argue not about them but a passing comment. you need not consult anyone about them (to avoid undue controversies). <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (25)

  1. (some) say they were three (youths), the dog being the fourth among them; and (others) say they were five, the dog being the sixth&mdash; doubtfully guessing the unknown; and (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. (o prophet!) you say (to them): "my lord knows best their number; it is only a few who know their (real number)." therefore, do not enter into disputes about them, except about a matter that is clear, nor speak to any of them about (the affair of) the people of the cave. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (26)

  1. they will say there were three, the fourth of them being their dog; and they will say there were five, the sixth of them being their dog - guessing at the unseen; and they will say there were seven, and the eighth of them was their dog. say, [ o muhammad ], "my lord is most knowing of their number. none knows them except a few. so do not argue about them except with an obvious argument and do not inquire about them among [ the speculators ] from anyone." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (27)

  1. now some will soon say: "they were three and their dog was the fourth." the others will guess: "they were five and their dog was the sixth," and there are still others who will say: "they were seven and their dog was the eighth." say: "my lord alone knows their number. none but a few really know their correct number." therefore, do not enter into discussion with them about their number except in a cursory way, nor ask anyone about the companions of the cave. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (28)

  1. they will say, "(that they were) three, the fourth was their dog." others also conjecture (and put the figure at) five, counting the dog six. still others say, "seven! their dog was the eighth." say, "my lord knows their true number! others know only very little." so, do not discuss that about them except cursorily, nor inquire anyone about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (29)

  1. (now) some will say: '(the people of the cave) were three and the fourth was their dog,' and still some will say: '(they) were five and the sixth was their dog.' these are the estimations made without seeing. and others will say: '(they) were seven and the eighth was their dog.' say: 'my lord is the one who exactly knows their number and none knows their (exact number) except a few.' so do not discuss about them with anyone except the details that have been revealed. nor seek any information from any of them (about the people of the cave). <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (30)

  1. (instead of tahead of state inspiration from the message in this extra-ordinary incident, the people seek the unnecessary historical details which allah has avoided to mention). soon they will say: “(these were) three, the fourth of them being their dog;” and they will say: “(they were) five, the sixth of them (being) their dog;” - (it is totally) a guess-work at the unseen. and (yet others) will say: “(they were) seven and the eighth of them (being) their dog.” say: “my nourisher-sustainer knows better about their number. people do not know them, except a small minority.” so discuss them not except a limited view, and do not seek information concerning them from any one of those (who confront you). <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (31)

  1. they will say, 'three, and their fourth being their dog.' and they will say, 'five, and their sixth being their dog,' guessing at the unknown. and they will say, 'seven, and their eighth being their dog.' say, 'my lord knows best their number.' none knows them except a few. so do not argue concerning them except with an obvious argument, and do not consult any of them about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (32)

  1. some will say they were three, the dog being the fourth among them, others say they were five, the dog being the sixth, doubtfully guessing at the unknown, still others say they were seven, the dog being the eighth. say, “my lord knows best their number, it is only a few others who know.” therefore, do not enter into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about the sleepers.  <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (33)

  1. some will say concerning them: "they were three and their dog, the fourth"; and some will say: "they were five, and their dog, the sixth" ? all this being merely guesswork; and still others will say: "they were seven, and their dog, the eighth." say: "my lord knows their number best. only a few know their correct number. so do not dispute concerning their number, but stick to what is evident, and do not question anyone about them." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (34)

  1. (some) are going to say: three, their fourth being their dog. while (others) say: five, their sixth being their dog. throwing stone in the dark, and (others) say: seven, their eight being their dog. say: my master knows their number better as only a few know them (their number), so do not argue about them except in a superficial argument, and do not ask opinion of any of them about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (35)

  1. they will say: "three, the fourth is their dog." and they say: "five, the sixth is their dog," guessing at what they do not know. and they say: "seven, and the eighth is their dog." say: "my lord is fully aware of their number, none know them except for a few." so do not argue regarding them except with proof, and do not seek information regarding them from anyone. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (36)

  1. some of the people would later say, "they (the men of the cave) were three, the fourth being their dog." and some others would say, "five, the sixth being their dog," making conjectures about what is unknown. and still others would say, "seven, and the eighth was their dog." say, "my lord knows their number. none but a few know it. so argue not about them except for what you do know, and make no enquiries concerning them with any of the people." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (37)

  1. some say they were three men with a dog. the others say they were five men with a dog. the others dare to guess (about what is a part of unknown) and say they were seven men with a dog. let them know: "apart a few, only god knows their number. therefore do not west your time on debating (with the jews and the christians) about this subject (as the numbers of them is not irrelevant), unless they come up with an undeniable document." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (38)

  1. so the people will now say, "they are three, their dog is the fourth"; and some will say, "they are five, their dog is the sixth" - just blind guesses; and some will say, "they are seven, and their dog is the eighth"; proclaim (o dear prophet mohammed - peace and blessings be upon him), "my lord well knows their number - no one knows them except a few"; therefore do not debate concerning them except what has occurred, and do not ask any of the people of the book(s) anything concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (39)

  1. some will say: 'they were three; their dog was the fourth. ' others, guessing at the unseen, will say: 'they were five and their dog was the sixth. ' and yet others: 'seven; their dog was the eighth. ' say: 'my lord knows best their number. except for a few none know their number. ' therefore, do not dispute with them except in outward disputation, and do not ask any of them concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (40)

  1. (some) say: (they were) three, the fourth of them their dog; and (others) say: five, the sixth of them their dog, making conjectures about the unseen. and (others) say: seven, and the eighth of them their dog. say: my lord best knows their number -- none knows them but a few. so contend not in their matter but with an outward contention, and question not any of them concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (41)

  1. they will say: "three, their fourth (is) their dog." and they say: "five, their sixth (is) their dog." an unsubstantiated guess with the unseen/absent , and they say: "seven and their eighth (is) their dog." say: "my lord (is) more knowledgeable with (of) their number, none knows them except few/little , so do not argue/discuss in (about) them, except apparent/visible argument/discussion, and do not take (an) opinion/a clarification (of)anyone from them in (about) them." <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (42)

  1. some say, `they were three, the fourth of them was their dog;' and others say, `they were five, the sixth of them was their dog,' guessing at random. and yet others say, `they were seven, the eighth of them was their dog.' say, `my lord knows best their correct number. none knows them except a few.' so argue not concerning them except with unanswerable arguments, nor seek information concerning them from anyone of them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (43)

  1. some would say, "they were three; their dog being the fourth," while others would say, "five; the sixth being their dog," as they guessed. others said, "seven," and the eighth was their dog. say, "my lord is the best knower of their number." only a few knew the correct number. therefore, do not argue with them; just go along with them. you need not consult anyone about this. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (44)

  1. now they will say, they are three and the fourth one is their dog', and some will say. 'they are five and sixth one is their dog, without seeing guessing atrandom, 'and some will say, they are seven and the eight one is their dog.' say you, 'my lord knows well their number, none knows them but a few, so debate not about them, but the discussion to the extent outwardly expressed, and ask not to any man of the book about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (45)

  1. guessing at random (- about them) some say, `(they were) three, their dog being the fourth,' while others say, `(they were) five and their dog being the sixth.' yet there are others who say, `(they were) seven and their dog being the eighth.' say, `my lord knows best their real number. none knows them except a few.' so do not argue about them save with arguing on known premise (which is) overpowering and seek no legal order concerning them from anyone of them, (from those who make random guesses). <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (46)

  1. (some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth, guessing at the unseen; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. say (o muhammad saw): "my lord knows best their number; none knows them but a few." so debate not (about their number, etc.) except with the clear proof (which we have revealed to you). and consult not any of them (people of the scripture, jews and christians) about (the affair of) the people of the cave. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (47)

  1. (they will say, 'three; and 'their dog was the fourth of them.' they will say, 'five; and their dog was the sixth of them, guessing at the unseen. they will say, 'seven; and their dog was the eighth of them.' say: 'my lord knows very well their number, and none knows them, except a few.' so do not dispute with them, except in outward disputation, and ask not any of them for a pronouncement on them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (48)

  1. they will say, 'three, and the fourth of them was their dog:' and they will say, 'five, and the sixth of them was their dog:' guessing at the unseen: and they will say, 'seven, and the eighth of them was their dog.' say, 'my lord knows best the number of them; none knows them but few.' dispute not therefore concerning them save with a plain disputation, and ask not any one of them concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (49)

  1. some say, the sleepers were three; and their dog was the fourth: and others say, they were five; and their dog was the sixth; guessing at a secret matter: and others say, they were seven; and their dog was the eighth. say, my lord best knoweth their number: none shall know them, except a few. wherefore dispute not concerning them, unless with a clear disputation, according to what hath been revealed unto thee: and ask not any of the christians concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (50)

  1. some say, "they were three; their dog the fourth:" others say, "five; their dog the sixth," guessing at the secret: others say, "seven; and their dog the eighth." say: my lord best knoweth the number: none, save a few, shall know them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (51)

  1. some will say: 'the sleepers were three: their dog was the fourth.' others, guessing at the unknown, will say: 'they were five: their dog was the sixth.' and yet others: 'seven: their dog was the eighth.' say: 'my lord best knows their number. few know them.' therefore, when you dispute about them, adhere only to that which is manifest and do not ask any of these concerning them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (52)

  1. some will say, 'they were three, the fourth of them being their dog,' while others will say, 'five, with their dog being the sixth of them,' idly guessing at the unknown. yet others will say, 'they were seven, the eighth of them being their dog.' say: 'my lord knows best how many they were. none but a few have any real knowledge of them. hence, do not enter into argument about them, except on a matter that is clear, nor ask anyone of these people to enlighten you about them.' <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (53)

  1. they will say, “they were three, the fourth was a dog”... “they were five, the sixth was a dog”... this is merely guessing at the unknown (ranting and fabricating about things they do not know)! they will say, “they were seven, the eighth was a dog”... say, “my rabb knows better their number... none knows them except a few”... do not argue about them other than exchanging ideas and do not ask them anything about them! <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (54)

  1. soon they will say: '(they were) three, the fourth of them was their dog'; and (some) say: 'five, the sixth of them was their dog', guessing at the unseen, and (yet the others) say: 'seven, and the eighth of them was their dog'. say: 'my lord knows best their number, none knows them but a few'. so do not dispute with them, except in outward disputation, and do not ask any one for a pronouncement about them. <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22

Quran/18/22 (55)

  1. (some) will say, “(they were) three, their dog being the fourth of them,” while (others) will say, “(they were) five, their dog being the sixth of them.” (they were) seven, their dog being eight of them.” say, “my fosterer knows best, their number, no one knows them except a few.” so do not dispute about them except a with a superfluous disputation and do not ask any of them about the (companions of the cave). <> za su ce: "uku ne da na huɗunsu karensu."kuma suna cewa, "biyar ne da na shidansu karensu," a kan jifa a cikin duhu. kuma suna cewa, "bakwaine da na takwas ɗinsu karensu."ka ce: "ubangijina ne mafi saniga ƙidayarsu, babu wanda ya san su face kaɗan."kada ka yi jayayya bayyananna. kuma kada ka yi fatawa ga kowa daga gare su a cikin al'amarinsu. = [ 18:22 ] wadansu za su ce, "da su uku ne; karensu ne na hudunsu," alhali kuwa wasu za su ce su, "biyar ne; karensu ne na shida," da suke ta cinci. wadansu suna cewa, "bakwai ne, da na takwas dinsu karensu. ka ce,"ubangijina ne mafi sani adadin lambarsu." kadan ne kawai suka san adadin lambarsu daidai. saboda haka, kada ka yi jayayya da su; ku yarda da su kawai. kuma kada ka yi fatawa ga kowa game da wannan.

--Qur'an 18:22


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 za
  2. 9 su
  3. 5 ce
  4. 2 uku
  5. 10 ne
  6. 9 da
  7. 6 na
  8. 1 hu
  9. 1 unsu
  10. 6 karensu
  11. 4 kuma
  12. 3 suna
  13. 3 cewa
  14. 2 biyar
  15. 1 shidansu
  16. 76 a
  17. 1 kan
  18. 1 jifa
  19. 2 cikin
  20. 1 duhu
  21. 1 bakwaine
  22. 2 takwas
  23. 1 insu
  24. 7 ka
  25. 2 ubangijina
  26. 2 mafi
  27. 1 saniga
  28. 1 idayarsu
  29. 1 babu
  30. 1 wanda
  31. 1 ya
  32. 2 san
  33. 1 face
  34. 16 an
  35. 4 kada
  36. 4 yi
  37. 2 jayayya
  38. 1 bayyananna
  39. 2 fatawa
  40. 2 ga
  41. 2 kowa
  42. 1 daga
  43. 1 gare
  44. 1 al
  45. 1 amarinsu
  46. 1 18
  47. 1 22
  48. 2 wadansu
  49. 5 ldquo
  50. 1 hudunsu
  51. 4 rdquo
  52. 1 alhali
  53. 1 kuwa
  54. 1 wasu
  55. 1 shida
  56. 1 suke
  57. 1 ta
  58. 1 cinci
  59. 1 bakwai
  60. 1 dinsu
  61. 1 sani
  62. 2 adadin
  63. 2 lambarsu
  64. 1 kadan
  65. 2 kawai
  66. 1 suka
  67. 1 daidai
  68. 1 saboda
  69. 1 haka
  70. 1 ku
  71. 1 yarda
  72. 1 game
  73. 1 wannan
  74. 1 sayaqooloona
  75. 1 thalathatun
  76. 1 rabiaauhum
  77. 3 kalbuhum
  78. 2 wayaqooloona
  79. 1 khamsatun
  80. 1 sadisuhum
  81. 1 rajman
  82. 1 bialghaybi
  83. 1 sabaaatun
  84. 1 wathaminuhum
  85. 1 qul
  86. 1 rabbee
  87. 1 aaalamu
  88. 1 biaaiddatihim
  89. 1 ma
  90. 1 yaaalamuhum
  91. 2 illa
  92. 1 qaleelun
  93. 1 fala
  94. 1 tumari
  95. 2 feehim
  96. 1 miraan
  97. 1 thahiran
  98. 1 wala
  99. 1 tastafti
  100. 1 minhum
  101. 1 ahadan
  102. 152 they
  103. 210 say
  104. 106 were
  105. 55 three
  106. 284 the
  107. 1 forth
  108. 152 of
  109. 233 them
  110. 209 their
  111. 164 dog
  112. 173 and
  113. 55 five
  114. 52 sixth
  115. 10 -
  116. 35 guessing
  117. 75 about
  118. 16 unseen
  119. 55 seven
  120. 5 eight
  121. 54 my
  122. 47 lord
  123. 60 knows
  124. 36 best
  125. 63 number
  126. 28 none
  127. 52 except
  128. 50 few
  129. 35 so
  130. 67 do
  131. 93 not
  132. 20 argue
  133. 38 with
  134. 8 argument
  135. 6 obvious
  136. 3 inquire
  137. 9 among
  138. 16 from
  139. 19 anyone
  140. 16 91
  141. 26 in
  142. 1 times
  143. 29 to
  144. 2 come
  145. 16 93
  146. 58 some
  147. 87 will
  148. 139 quot
  149. 52 fourth
  150. 59 being
  151. 9 while
  152. 64 others
  153. 8 as
  154. 1 -idly
  155. 35 at
  156. 2 something
  157. 5 which
  158. 1 can
  159. 7 have
  160. 7 no
  161. 8 knowledge
  162. 1 -and
  163. 12 on
  164. 1 until
  165. 49 eighth
  166. 1 sustainer
  167. 4 how
  168. 4 many
  169. 26 but
  170. 37 any
  171. 7 real
  172. 2 hence
  173. 1 otherwise
  174. 2 than
  175. 1 by
  176. 2 way
  177. 22 ask
  178. 5 those
  179. 1 story-tellers
  180. 2 enlighten
  181. 2 thee
  182. 6 random
  183. 9 o
  184. 6 muhammad
  185. 58 is
  186. 5 aware
  187. 5 knoweth
  188. 4 save
  189. 3 contend
  190. 25 concerning
  191. 7 outward
  192. 1 contending
  193. 1 pronounce
  194. 4 doubtfully
  195. 13 unknown
  196. 13 yet
  197. 4 thou
  198. 11 it
  199. 14 that
  200. 30 know
  201. 2 case
  202. 8 enter
  203. 14 therefore
  204. 8 into
  205. 6 controversies
  206. 8 matter
  207. 8 clear
  208. 13 nor
  209. 8 consult
  210. 4 affair
  211. 7 sleepers
  212. 17 are
  213. 4 making
  214. 4 conjectures
  215. 13 what
  216. 2 contention
  217. 4 question
  218. 55 was
  219. 18 only
  220. 3 anything
  221. 1 over
  222. 12 seek
  223. 6 information
  224. 1 greater
  225. 1 amount
  226. 18 one
  227. 1 altercate
  228. 2 manifest
  229. 2 argumentation
  230. 9 for
  231. 1 advice
  232. 10 still
  233. 1 quite
  234. 5 discuss
  235. 4 discussion
  236. 1 else
  237. 9 acute
  238. 2 s
  239. 7 opinion
  240. 4 761
  241. 4 762
  242. 1 blindly
  243. 4 prophet
  244. 2 exact
  245. 18 people
  246. 4 well
  247. 1 sure
  248. 12 who
  249. 6 debate
  250. 16 there
  251. 5 just
  252. 5 very
  253. 2 truth
  254. 2 relation
  255. 2 clearly
  256. 3 known
  257. 7 these
  258. 1 tossed
  259. 1 unballasted
  260. 1 wits
  261. 1 fathomless
  262. 1 unquiet
  263. 1 deeps
  264. 1 ahl
  265. 1 al-kitab
  266. 3 book
  267. 1 divided
  268. 1 relative
  269. 1 young
  270. 5 men
  271. 1 course
  272. 2 time
  273. 1 numbered
  274. 1 exercise
  275. 1 divination
  276. 1 whereas
  277. 2 allah
  278. 1 creator
  279. 4 been
  280. 1 given
  281. 1 significance
  282. 3 even
  283. 1 involve
  284. 1 yourself
  285. 1 heat
  286. 11 dispute
  287. 1 treat
  288. 2 subject
  289. 1 objective
  290. 1 standpoint
  291. 1 exhibit
  292. 1 actual
  293. 1 facts
  294. 1 never
  295. 1 counsel
  296. 2 upon
  297. 2 event
  298. 2 fully
  299. 3 proof
  300. 6 regarding
  301. 8 lsquo
  302. 5 made
  303. 1 four
  304. 7 rsquo
  305. 2 six
  306. 1 dark-
  307. 2 stick
  308. 1 anon
  309. 1 dog-
  310. 1 -guessing
  311. 1 --and
  312. 1 willl
  313. 2 knower
  314. 2 knew
  315. 1 cut
  316. 1 ward
  317. 2 debating
  318. 2 also
  319. 2 --
  320. 3 dark
  321. 2 alone
  322. 1 lightly
  323. 1 enquire
  324. 2 instead
  325. 1 reflecting
  326. 1 lesson
  327. 2 be
  328. 1 learnt
  329. 8 cave
  330. 1 concentrate
  331. 1 interest
  332. 3 details
  333. 1 ndash
  334. 2 all
  335. 1 related
  336. 1 messenger
  337. 4 better
  338. 1 content
  339. 13 you
  340. 1 through
  341. 1 revelation
  342. 1 themselves
  343. 1 give
  344. 1 taking
  345. 1 shot
  346. 1 invisible
  347. 1 seeming
  348. 2 right
  349. 1 wrangle
  350. 1 wrangling
  351. 3 pronouncement
  352. 1 regard
  353. 2 youths
  354. 1 reality
  355. 1 feeling
  356. 1 around
  357. 4 has
  358. 3 little
  359. 1 insist
  360. 2 arguing
  361. 3 merely
  362. 1 tell
  363. 1 story
  364. 4 revealed
  365. 2 apparent
  366. 1 then
  367. 7 would
  368. 1 wild
  369. 3 guesses
  370. 2 said
  371. 1 passing
  372. 1 comment
  373. 2 need
  374. 1 avoid
  375. 1 undue
  376. 1 mdash
  377. 1 disputes
  378. 1 speak
  379. 1 most
  380. 1 knowing
  381. 1 speculators
  382. 4 now
  383. 3 soon
  384. 3 guess
  385. 1 really
  386. 4 correct
  387. 1 cursory
  388. 2 companions
  389. 1 conjecture
  390. 1 put
  391. 1 figure
  392. 1 counting
  393. 1 true
  394. 1 cursorily
  395. 1 estimations
  396. 2 without
  397. 2 seeing
  398. 1 exactly
  399. 1 tahead
  400. 1 state
  401. 1 inspiration
  402. 1 message
  403. 5 this
  404. 1 extra-ordinary
  405. 1 incident
  406. 1 unnecessary
  407. 1 historical
  408. 1 avoided
  409. 1 mention
  410. 4 8220
  411. 4 8221
  412. 1 8212
  413. 1 totally
  414. 1 guess-work
  415. 1 nourisher-sustainer
  416. 1 small
  417. 1 minority
  418. 1 limited
  419. 1 view
  420. 1 confront
  421. 24 39
  422. 1 guesswork
  423. 1 evident
  424. 1 going
  425. 1 throwing
  426. 1 stone
  427. 1 master
  428. 1 superficial
  429. 1 later
  430. 2 make
  431. 1 enquiries
  432. 1 dare
  433. 1 part
  434. 1 let
  435. 1 apart
  436. 1 god
  437. 1 west
  438. 1 your
  439. 2 jews
  440. 3 christians
  441. 1 numbers
  442. 1 irrelevant
  443. 2 unless
  444. 1 up
  445. 1 undeniable
  446. 1 document
  447. 1 blind
  448. 1 proclaim
  449. 1 dear
  450. 1 mohammed
  451. 1 peace
  452. 1 blessings
  453. 1 him
  454. 1 occurred
  455. 6 disputation
  456. 1 unsubstantiated
  457. 1 absent
  458. 1 more
  459. 1 knowledgeable
  460. 1 visible
  461. 1 take
  462. 1 clarification
  463. 1 unanswerable
  464. 1 arguments
  465. 1 guessed
  466. 1 go
  467. 1 along
  468. 1 atrandom
  469. 1 extent
  470. 1 outwardly
  471. 1 expressed
  472. 1 man
  473. 1 premise
  474. 1 overpowering
  475. 1 legal
  476. 1 order
  477. 1 saw
  478. 1 etc
  479. 1 we
  480. 1 scripture
  481. 1 plain
  482. 2 secret
  483. 2 shall
  484. 1 wherefore
  485. 1 according
  486. 1 hath
  487. 1 unto
  488. 1 when
  489. 1 adhere
  490. 1 idly
  491. 1 ranting
  492. 1 fabricating
  493. 1 things
  494. 1 rabb
  495. 1 other
  496. 1 exchanging
  497. 1 ideas
  498. 1 fosterer
  499. 1 superfluous