Category:Quran > Quran/2 > Quran/2/229 > Quran/2/230 > Quran/2/231
Quran/2/230
- and if he has divorced her [ for the third time ], then she is not lawful to him afterward until [ after ] she marries a husband other than him. and if the latter husband divorces her [ or dies ], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [ within ] the limits of allah . these are the limits of allah , which he makes clear to a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/2/230 (0)
- fa-in tallaqaha fala tahillu lahu min baaadu hatta tankiha zawjan ghayrahu fa-in tallaqaha fala junaha aaalayhima an yatarajaaaa in thanna an yuqeema hudooda allahi watilka hudoodu allahi yubayyinuha liqawmin yaaalamoona <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (1)
- then if he divorces her, then (she is) not lawful for him from after (that) until she marries a spouse other than him. then if he divorces her then no sin on them if they return to each other if they believe that they (will be able to) keep (the) limits. (of) allah. and these (are the) limits. (of) allah. he makes them clear to a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (2)
- and if he divorces her [ finally ], she shall thereafter not be lawful unto him unless she first takes another man for husband; then, if the latter divorces her, there shall be no sin upon either of the two if they return to one another-provided that both of them think that they will be able to keep within the bounds set by god: for these are the bounds of god which he makes clear unto people of [ innate ] knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (3)
- and if he hath divorced her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until she hath wedded another husband. then if he (the other husband) divorce her it is no sin for both of them that they come together again if they consider that they are able to observe the limits of allah. these are the limits of allah. he manifesteth them for people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (4)
- so if a husband divorces his wife (irrevocably), he cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and he has divorced her. in that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by allah. such are the limits ordained by allah, which he makes plain to those who understand. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (5)
- so if a husband divorces his wife (irrevocably), he cannot, after that, re- marry her until after she has married another husband and he has divorced her. in that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by god. such are the limits ordained by god, which he makes plain to those who understand. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (6)
- so if he divorces her she shall not be lawful to him afterwards until she marries another husband; then if he divorces her there is no blame on them both if they return to each other (by marriage), if they think that they can keep within the limits of allah, and these are the limits of allah which he makes clear for a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (7)
- and if man finally divorces his wife, he cannot remarry her until she has married another man. then if the next husband divorces her, there will be no blame on either of them if the former husband and wife return to one another, provided they think that they can keep within the bounds set by god. these are the bounds prescribed by god, which he makes clear to men of understanding. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (8)
- and if he divorced her finally, then, she is not lawful to him after that until she marries a spouse other than him. then, if that husband divorced her irrevocably, there is no blame on either of them if they return to one another if both of them thought that they will perform within the ordinances of god, and these are the ordinances of god. he makes them manifest for a folk who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (9)
- if he [ finally ] divorces her, she is not allowed [ to remarry ] him afterward, until she marries some husband other than him [ in between ]. if [ the latter later ] divorces her, there is no blame on either of them if they return to one another, provided they both think they can keep within god´s limits. such are god´s limits; he explains them to folk who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (10)
so if a husband divorces his wife ˹three times˺, then it is not lawful for him to remarry her until after she has married another man and then is divorced. then it is permissible for them to reunite, as long as they feel they are able to maintain the limits of allah. these are the limits set by allah, which he makes clear for people of knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (11)
- if he divorces her [ for the third time ], she is no longer allowed to remarry him until she marries another husband. then, if [ the latter ] divorces her, it is not wrong for them to return [ to each other ] if they think that they can observe god's limits. these are the bounds set by god, which he makes clear to people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (12)
- if he happens to divorce her and reclaim her twice and then divorces her again a third time, then he has no right to reclaim her in wedlock, that is if they both are so inclined, before joining another man in wedlock. if the second husband willingly divorces her, then and only then, are they absolved to reunite in wedlock if they both believe they are able to honour the limitations imposed by allah. these are the limitations imposed by allah; he clearly explicates them to those who reflect. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (13)
- so if he divorces her again, then she will not be lawful for him until she has married another husband. if the other husband divorces her, then there is no sin that they come back together if they think they will uphold god's limits. these are god's limits, he clarifies them for a people that know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (14)
- if a husband re-divorces his wife after the second divorce, she will not be lawful for him until she has taken another husband; if that one divorces her, there will be no blame if she and the first husband return to one another, provided they feel that they can keep within the bounds set by god. these are god's bounds, which he makes clear for those who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (15)
- if he divorceth her, then she is not allowed unto him thereafter until she wed a husband other than he; then if he divorceth her, no blame is on the twain in that they return unto each other, if they imagine they will oh serve the bonds of allah. and these are the bonds of allah; he expoundeth them unto a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (16)
- if a man divorces her again (a third time), she becomes unlawful for him (and he cannot remarry her) until she has married another man. then if he divorces her there is no harm if the two unite again if they think they will keep within the bounds set by god and made clear for those who understand. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (17)
- but if a man divorces his wife a third time, she is not halal for him after that until she has married another husband. then if he divorces her, there is nothing wrong in the original couple getting back together provided they think they will remain within allah´s limits. these are allah´s limits which he has made clear to people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (18)
- if he divorces her (finally, for the third time), she will no longer be lawful to him unless she marries another husband (of her own volition). (if she and her new husband do not get along well and) if he divorces her, there is no blame on them (the woman and her first husband, if they agree) to return to each other, if they think that they can keep within the bounds set by god. these are the bounds set by god; he makes them clear for a people who know (the wisdom and benefit in the bounds prescribed for them by their creator). <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (19)
- and if he divorces her, she will not be lawful for him until she marries a husband other than him, and if he divorces her, there is no sin upon them to remarry if they think that they can maintain allah's bounds. these are allah's bounds, which he clarifies for a people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (20)
- but if he divorce her (a third time) she shall not be lawful to him after that, until she marry another husband; but, if he divorce her too, it is no crime in them both to come together again, if they think that they can keep within allah´s bounds. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (21)
- yet in case he has divorced her (finally), then she shall not be lawful to him ever after till she marries another spouse. so in case he (the other husband) has divorced her, then there is no fault in them (both) to return to each other, in case they expect that they will keep within (literally: keep up) the bounds of allah. and those are the bounds of allah; he makes them evident to people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (22)
- after a divorce for the third time, it is not lawful for the husband to resume marital relations with her or remarry her until she has been married and divorced by another husband. in that case, there is no sin for the former husband to marry her if they (both) think that they can abide by the law. these are the laws of god. he explains them for the people of knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (23)
- thereafter, if he divorces her, she shall no longer remain lawful for him unless she marries a man other than him. should he too divorce her, then there is no sin on them in their returning to each other, if they think they would maintain the limits set by allah. these are the limits set by allah that he makes clear to a people who know (that allah is alone capable of setting these limits). <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (24)
- if a man divorces his wife on a third different time during their marital life, it shall be unlawful for him to remarry her. it may so happen that the woman marries another man, and those two do not get along, and the other husband divorces her. in that case, there is nothing wrong if both (the previous couple) decide to come together again, if they consider that they will be able to observe the limits set by allah. these limits have been made clear to enable people to make use of the divine gift of knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (25)
- and if a husband divorces his wife (a third time), then he cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and he has divorced her. in that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits set forth by allah. such are the limits set by allah, which he makes plain to those who understand. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (26)
- and if he has divorced her [ for the third time ], then she is not lawful to him afterward until [ after ] she marries a husband other than him. and if the latter husband divorces her [ or dies ], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [ within ] the limits of allah . these are the limits of allah , which he makes clear to a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (27)
- so if a husband divorces his wife three times, it is not lawful for him to remarry her until after she has married another man and gotten the divorced. in that case there is no blame on either of them if they reunite in marriage, provided they think that they can keep the limits of allah. such are the limits of allah which he makes clear to the people of understanding. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (28)
- if he divorces her (for the third time), then she shall be unlawful for him thereafter, unless she weds another man and he (too) divorces her. (in that case), there is no sin upon the two if they come together (in wedlock), provided they think that they can observe (and stay within) the bounds of allah. these are the bounds of allah, and he expounds them for the nation that understands. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (29)
- then if he divorces (for the third time), she will not be lawful for him until she marries some husband other than him. but if he (the latter) also divorces her, in such a case there shall be no sin on both of them (the former husband and the wife) if they return (once more to the wedlock), provided both of them (now) think that they would be able to observe the limits set by allah. and these are the limits (prescribed) by allah which he explains to those who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (30)
- so if (in such a case the woman pays ransom and only then) he divorced her, then she is not lawful unto him thereafter until she has married a husband other than him. then, if (this other husband) divorced her, then there is no obstruction for these two (i.e., the woman and her first husband) if they approach each other (for a new marriage between themselves), provided both are certain that both will abide the ordainments of allah. and these are the limits set by allah. he explains them for the people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (31)
- if he divorces her, she shall not be lawful for him again until she has married another husband. if the latter divorces her, then there is no blame on them for reuniting, provided they think they can maintain god's limits. these are god's limits; he makes them clear to people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (32)
- so if a husband divorces his wife irrevocably, he cannot re-marry her after that, until after she has married a different husband and he has divorced her. in that case, there is no blame on either of them if they reunite, provided they feel that they can keep the limits ordained by god. such are the limits ordained by god which he makes plain to those who understand. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (33)
- and if the husband divorces his wife (for the third time), she shall not remain his lawful wife after this (absolute) divorce, unless she marries another husband and the second husband divorces her. (in that case) there is no harm if they re-marry, provided that the woman and her first husband are convinced that they will be able to keep within the bounds fixed by allah. and these are allah´s bounds, which he makes clear for the guidance of those who know (the consequences of transgression). <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (34)
- if he divorces her again (for the third time), then after that she is not lawful for him (to remarry her), until she marries another man. then if he divorces her, there is no blame on either of them if they return to each other (and remarry) if they think they can keep the limits set by god. these are the limits set by god, he makes it clear to people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (35)
- so if he divorces her again, then she will not be lawful for him until after she has married a different husband; if he divorces her; then there is no sin that they come back together if they think they will uphold the boundaries of god. these are the boundaries of god, he clarifies them for a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (36)
- if you then divorce her, you shall thereafter have no right to conjugal relationship with her until she marries another man. then if that other man divorces her, there is no sin upon the two to return to each other if both think that they should be able to remain within parameters laid down by allah. and he does explain in details those parameters laid down by allah, for knowledgeable people. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (37)
- if a man divorces his wife for the third time, he cannot re-marry her. but if his wife re-marries another man and gets divorce, they may re-marry again, if they feel that they can live together in a god pleasing manner. god thus explains his laws clearly for those who use their brain to think. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (38)
- then if he divorces her the third time, she will not be lawful to him until she has stayed with another husband; then if the other husband divorces her, it is no sin for these two to reunite if they consider that they can keep the limits of allah established; these are the limits set by allah which he explains for people of intellect. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (39)
- if he divorces her (for the third time), she shall not be lawful to him after that until she has wed (not for the purpose of remarrying her former husband) another spouse and then if he divorces her it shall be no offense for either of them to return to each other, if they think that they can keep within the bounds of allah. those are the bounds of allah. he makes them plain to people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (40)
- so if he divorces her (the third time), she shall not be lawful to him afterwards until she marries another husband. if he divorces her, there is not blame on them both if they return to each other (by marriage), if they think that they can keep within the limits of allah. and these are the limits of allah which he makes clear for a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (41)
- so if he divorced her, so she does not become permitted/allowed to him from after, until she marries a husband/spouse other than him, so if he (the second husband) divorced her, so no offense/guilt/sin on them (b) that they (b) return to each other if they (b) assumed/supposed (b) that they (b) (would) keep up god's limits/boundaries , and these are god's limits/boundaries he clarifies/explains it to a nation knowing. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (42)
- and if he divorces her the third time, then she is not lawful for him thereafter, until she marries another husband; and, if he also divorces her, then it shall be no sin for them to return to each other, provided they are sure that they would be able to observe the limits prescribed by allah. and these are the limits prescribed by allah which he makes clear to the people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (43)
- if he divorces her (for the third time), it is unlawful for him to remarry her, unless she marries another man, then he divorces her. the first husband can then remarry her, so long as they observe god's laws. these are god's laws; he explains them for people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (44)
- then if she is divorced for the third time, then that women will not be lawful to him, until she lives with another husband, then if that second one divorces her, then there is no sin on the twain if they come together again, if they think that they will observe the limits of allah, and these are the limits of allah. he explains them for the learned. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (45)
- but if he divorces her (for the third time) then she is not lawful for him after that, until she has married another husband. now if he (- the second husband also) divorces her (of his own accord) then there is no blame on them (- the former husband and wife) to return to each other (by remarriage) provided they are sure that they will be able to abide by the injunctions of allah. these are the injunctions of allah. he makes them clear to the people who would know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (46)
- and if he has divorced her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until she has married another husband. then, if the other husband divorces her, it is no sin on both of them that they reunite, provided they feel that they can keep the limits ordained by allah. these are the limits of allah, which he makes plain for the people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (47)
- if he divorces her finally, she shall not be lawful to him after that, until she marries another husband. if he divorces her, then it is no fault in them to return to each other, if they suppose that they will maintain god's bounds. those are god's bounds; he makes them clear unto a people that have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (48)
- but if he divorce her (a third time) she shall not be lawful to him after that, until she marry another husband; but, if he divorce her too, it is no crime in them both to come together again, if they think that they can keep within god's bounds. these are god's bounds which he explains to a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (49)
- but if the husband divorce her a third time, she shall not be lawful for him again, until she marry another husband. but if he also divorce her, it shall be no crime in them, if they return to each other, if they think they can observe the ordinances of god; and these are the ordinances of god, he declareth them to people of understanding. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (50)
- but if the husband divorce her a third time, it is not lawful for him to take her again, until she shall have married another husband; and if he also divorce her, then shall no blame attach to them if they return to each other, thinking that they can keep within the bounds fixed by god. and these are the bounds of god; he maketh them clear to those who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (51)
- if a man divorces his wife, he cannot remarry her until she has wedded another man and been divorced by him; in which case it shall be no offence for either of them to return to the other, if they think that they can keep within the bounds set by god. such are the bounds of god. he makes them plain to men of knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (52)
- and after all this, if he divorces his wife again (for the third time) then she is not lawful to him until after she has married another man. and if she gets divorced from the latter husband there is no blame upon her and her former husband to remarry each other, if they believe they can keep to the boundaries of marriage within the limits of allah. these are limits of allah, which he makes clear to people who know (allah). <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (53)
- if he divorces her (for the third time) , she shall not be lawful to him thereafter, until she marries another husband; and if he (the latter) divorces her, then it is no sin on (either of) them to return to each other (by marriage) , if they think that they can keep allah's bounds. those are allah's limits; he makes them clear to a people who know. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Quran/2/230 (54)
- so if he divorces her (for the third time), then she is not lawful for him thereafter until she marries another husband, then if he (the second husband also) divorces her then there is no sin upon them both (first husband and wife) if they return to each other (in wedlock) if they think that they can keep within the limits (imposed by) allah. and those are the limits (imposed by) allah which he makes clear for a people who have knowledge. <> sa'an nan idan ya sake ta (na uku), to, ba ta halatta a gare shi, daga baya, sai ta yi jima'i da wani miji waninsa. sa'an nan idan (sabon mijin, watau na biyu) ya sake ta, to, babu laifi a kansu ga su koma wa (auren) juna, idan sun (mijin farko da matar) yi zaton cewa za su tsayar da iyakokin allah, kuma waɗancan dokokin allah ne yana bayyana su ga mutane waɗanda suke sani. = [ 2:230 ] idan ya sake ta (sau uku) to bai halalta ya sake aurenta ba sai ta auri wani, sai ya sake ta. sa'annan miji na fari zai sake aurenta, mudun suna kiyaye dokokin allah. wa'yannan dokokin allah ne; yana bayyana su ga mutanen da suka sani. kada ku kori matan ku suje babu muhalli
Words counts (sorted by count)
- 3 sa
- 4 an
- 2 nan
- 4 idan
- 5 ya
- 6 sake
- 7 ta
- 3 na
- 2 uku
- 118 to
- 2 ba
- 1 halatta
- 54 a
- 1 gare
- 1 shi
- 1 daga
- 1 baya
- 3 sai
- 2 yi
- 1 jima
- 2 i
- 4 da
- 2 wani
- 2 miji
- 1 waninsa
- 1 sabon
- 2 mijin
- 1 watau
- 1 biyu
- 2 babu
- 1 laifi
- 1 kansu
- 3 ga
- 4 su
- 1 koma
- 4 wa
- 1 auren
- 1 juna
- 1 sun
- 1 farko
- 1 matar
- 1 zaton
- 1 cewa
- 1 za
- 1 tsayar
- 1 iyakokin
- 66 allah
- 1 kuma
- 1 ancan
- 3 dokokin
- 2 ne
- 2 yana
- 2 bayyana
- 1 mutane
- 1 anda
- 1 suke
- 2 sani
- 1 2
- 1 230
- 1 sau
- 1 bai
- 1 halalta
- 2 aurenta
- 1 auri
- 5 rsquo
- 1 annan
- 1 fari
- 1 zai
- 1 mudun
- 1 suna
- 1 kiyaye
- 1 yannan
- 1 mutanen
- 1 suka
- 1 kada
- 2 ku
- 1 kori
- 1 matan
- 1 suje
- 1 muhalli
- 2 fa-in
- 2 tallaqaha
- 2 fala
- 1 tahillu
- 1 lahu
- 1 min
- 1 baaadu
- 1 hatta
- 1 tankiha
- 1 zawjan
- 1 ghayrahu
- 1 junaha
- 1 aaalayhima
- 1 yatarajaaaa
- 34 in
- 1 thanna
- 1 yuqeema
- 1 hudooda
- 2 allahi
- 1 watilka
- 1 hudoodu
- 1 yubayyinuha
- 1 liqawmin
- 1 yaaalamoona
- 65 then
- 151 if
- 126 he
- 71 divorces
- 116 her
- 93 she
- 64 is
- 43 not
- 36 lawful
- 76 for
- 53 him
- 3 from
- 28 after
- 82 that
- 44 until
- 22 marries
- 5 spouse
- 41 other
- 10 than
- 51 no
- 18 sin
- 23 on
- 61 them
- 129 they
- 25 return
- 22 each
- 3 believe
- 25 will
- 37 be
- 11 able
- 30 keep
- 161 the
- 56 limits
- 76 of
- 69 and
- 41 these
- 58 are
- 30 makes
- 25 clear
- 35 people
- 38 who
- 23 know
- 10 91
- 7 finally
- 10 93
- 24 shall
- 11 thereafter
- 9 unto
- 6 unless
- 7 first
- 1 takes
- 46 another
- 22 man
- 77 husband
- 8 latter
- 34 there
- 7 upon
- 13 either
- 7 two
- 7 one
- 1 another-provided
- 20 both
- 30 think
- 22 within
- 31 bounds
- 19 set
- 47 by
- 44 god
- 24 which
- 1 innate
- 15 knowledge
- 2 hath
- 21 divorced
- 30 third
- 30 time
- 2 wedded
- 16 divorce
- 22 it
- 8 come
- 10 together
- 16 again
- 3 consider
- 9 observe
- 1 manifesteth
- 13 have
- 19 so
- 18 his
- 20 wife
- 4 irrevocably
- 8 cannot
- 6 re-marry
- 31 has
- 18 married
- 15 case
- 19 blame
- 3 re-unite
- 17 provided
- 8 feel
- 31 can
- 7 ordained
- 9 such
- 7 plain
- 18 those
- 5 understand
- 1 re-
- 5 marry
- 2 afterwards
- 6 marriage
- 15 remarry
- 1 next
- 7 former
- 5 prescribed
- 2 men
- 3 understanding
- 1 thought
- 1 perform
- 4 ordinances
- 1 manifest
- 2 folk
- 4 allowed
- 2 afterward
- 2 some
- 2 between
- 1 later
- 6 acute
- 24 s
- 10 explains
- 1 761
- 2 three
- 2 times
- 1 762
- 1 permissible
- 6 reunite
- 3 as
- 2 long
- 5 maintain
- 3 longer
- 3 wrong
- 1 happens
- 2 reclaim
- 1 twice
- 2 right
- 6 wedlock
- 1 inclined
- 1 before
- 1 joining
- 7 second
- 1 willingly
- 2 only
- 1 absolved
- 1 honour
- 2 limitations
- 4 imposed
- 2 clearly
- 1 explicates
- 1 reflect
- 3 back
- 2 uphold
- 4 clarifies
- 1 re-divorces
- 1 taken
- 2 divorceth
- 2 wed
- 2 twain
- 1 imagine
- 1 oh
- 1 serve
- 2 bonds
- 1 expoundeth
- 1 becomes
- 4 unlawful
- 2 harm
- 1 unite
- 3 made
- 11 but
- 1 halal
- 2 nothing
- 1 original
- 2 couple
- 1 getting
- 4 remain
- 2 own
- 1 volition
- 2 new
- 2 do
- 2 get
- 2 along
- 1 well
- 6 woman
- 1 agree
- 1 wisdom
- 1 benefit
- 4 their
- 1 creator
- 4 too
- 3 crime
- 1 yet
- 1 ever
- 1 till
- 2 fault
- 1 expect
- 1 literally
- 2 up
- 1 evident
- 1 resume
- 2 marital
- 1 relations
- 4 with
- 2 or
- 3 been
- 3 abide
- 1 law
- 4 laws
- 2 should
- 2 returning
- 5 would
- 1 alone
- 1 capable
- 1 setting
- 3 different
- 1 during
- 1 life
- 2 may
- 1 happen
- 1 previous
- 1 decide
- 1 enable
- 1 make
- 2 use
- 1 divine
- 1 gift
- 1 forth
- 1 dies
- 1 gotten
- 1 weds
- 1 stay
- 1 expounds
- 2 nation
- 1 understands
- 6 also
- 1 once
- 1 more
- 2 now
- 1 pays
- 1 ransom
- 3 this
- 1 obstruction
- 1 e
- 1 approach
- 1 themselves
- 1 certain
- 1 ordainments
- 1 reuniting
- 1 39
- 1 absolute
- 1 convinced
- 2 fixed
- 1 guidance
- 1 consequences
- 1 transgression
- 5 boundaries
- 2 you
- 1 conjugal
- 1 relationship
- 2 parameters
- 2 laid
- 2 down
- 2 does
- 1 explain
- 1 details
- 1 knowledgeable
- 1 re-marries
- 2 gets
- 1 live
- 1 pleasing
- 1 manner
- 1 thus
- 1 brain
- 1 stayed
- 1 established
- 1 intellect
- 1 purpose
- 1 remarrying
- 2 offense
- 1 become
- 1 permitted
- 1 guilt
- 5 b
- 1 assumed
- 1 supposed
- 1 knowing
- 2 sure
- 1 women
- 1 lives
- 1 learned
- 2 -
- 1 accord
- 1 remarriage
- 2 injunctions
- 1 suppose
- 1 declareth
- 1 take
- 1 attach
- 1 thinking
- 1 maketh
- 1 offence
- 1 all